Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Артузов еще раз посмотрел документ, касавшийся обстоятельств добычи итальянских шифров. На полях напротив строк, где говорилось, что “доброжелатель, предлагавший шифры, не назвал себя, не оставил адреса и его поиски в дальнейшем не дали результата”, стояла короткая и категоричная резолюции Сталина: “Найти". По опыту Артузов знал, что такие резолюции генсека подлежали беспрекословному исполнению. Начальник ИНО попытался хотя бы в общих чертах представить дальнейшие действия по розыску человека, предложившего советской разведке купить у него шифры. Он до мелочей помнил случай, который произошел в советском полпредстве в Берне полтора года назад. Туда явился незнакомый человек и попросил встречи с военным атташе или с каким-либо другим дипломатом, занимающимся “специальной” работой. Об этом немедленно было доложено резиденту. Незнакомец, удостоверившись, что перед ним нужный человек, предложил купить у него итальянские шифры. Он сказал, что шифры при нем и, показав на пузатый портфель, добавил, что может их оставить для проверки до завтра, чтобы не было сомнений. Тут же он указал и цену — 200 тысяч швейцарских франков. При этом подчеркнул, что после истечения срока действия шифров за аналогичную сумму может достать новую серию. Ни своей фамилии, ни других данных он не назвал. После короткого обмена мнениями было решено документ взять до завтра, сфотографировать, а на следующий день вернуть, сказав, что шифры вызывают сомнение. Так и сделали. Посетитель покинул полпредство разгневанным, поняв, что его надули. А резидент, отправив фотокопии шифров в Москву, сообщил руководству разведки, что на этой операции было сэкономлено 200 тысяч франков».
Разумеется, ссылка Ермакова на документы архива КГБ несостоятельна. Ермаков по своему желанию заменил место действия с Парижа на Берн, французские франки на швейцарские и т. д. Я ранее приводил цитату из статьи Снегирева «Другая жизнь Дмитрия Быстролётова», где говорится о графе Алексее Толстом как об отце Быстролётова, в эту цитату
Ермаков добавил фразу: «ухаживавшего, как говорили, за моей матерью». Как мило! Одна фраза, но как изменился смысл цитаты. Мало того, что граф Алексей Толстой не мог быть отцом Быстролётова, оказывается, и мать Быстролё-това не знала имени отца своего сына?! Академик поспешил с заявлением об истинной правде, излагаемой авторами очерков.
Интересно отметить, что имя Ганса Галлени не было упомянуто в «Очерках»!
Сюрпризы продолжались.
В апрельском номере журнала «Playboy» за 1997 год, издаваемом на русском языке, после интервью генерала Ко-баладзе был обнародован список «10 самых известных шпионов XX века». Первое место в списке занимал Быст-ролётов. В русском языке слова «шпионаж» и «разведка» имеют разный смысл. Мне трудно объяснить, по какой причине в списке шпион Пеньковский соседствовал с Лоуренсом Аравийским и Быстролётовым. Шпионаж — тяжкое преступление в любом государстве. В 1939 году Военная Коллегия Верховного Суда Союза ССР приговорила Быстролётова к суровому наказанию за шпионаж в пользу нескольких иностранных государств. В 1956 году Военная Коллегия Верховного Суда Союза ССР приговор от 1939 года в отношении Быстролётова по вновь открывшимся обстоятельствам отменила. За ложное обвинение в шпионаже Быстролётов отбыл в заключении 16 лет. Быстролетов не был шпионом, он — советский разведчик, нелегал и вербовщик. В 1997 году какой-то «отморозок» заявляет о Быстролётове как о шпионе, как о преступнике, ставя знак равенства между Пеньковским и Быстролётовым. Увы, подсписком шпионов не было имени автора списка, и в редакции журнала заявили — автор неизвестен! Видимо, список выдумала хорошенькая секретарша директора журнала, у которой были большие голубые глаза, остальное не имело отношения к интеллекту.
В 1998 году корреспондент ИТАР-ТАСС Ольга Семенова по каналам агентства передала заявление генерала КГБ Кобаладзе о книге «Сокровища короны», написанной в Великобритании Олегом Царевым и Найджелом Уэстом, сообщив сведения об авторах. Царев — бывший корреспондент газеты «Известия» в Англии, бывший сотрудник СВР, известный в России литератор, историк и солидный исследователь деятельности спецслужб. Найджел Уэст — псевдоним Руперта Элласона, члена Британского парламента, эксперта по проблемам спецслужб, автора захватывающих книг о разведке.
Через несколько месяцев книга «The Crown Jewels» издана в Англии (The British secrets at the heart of the KGB archives. Nigel West and Oleg Tsarev). Практически одновременно с книгой Царева и Найджела Уэста в Лондоне публикуют книгу профессора истории Кембриджского университета Кристофера Эндрю и Василия Митрохина «Архив Митрохина. КГБ в Европе и на Западе». Профессор Кристофер Эндрю заявил об ошибках в бывших публикациях, и сегодня Быстро-лётов у профессора бегает по Лондону с винтовкой, видимо, с трехлинейкой Мосина. Винтовка-то зачем? Профессор объяснил: Центр, подарив винтовку Быстролётову, указал отстреливаться (!) от контрразведки! Неужели была стрельба в центре Лондона? Да и гибель Олдхэма представлена в несколько другом виде. «Архив» Митрохина не вызывает у меня доверия!
После откровений профессора и Митрохина издательство Harper Collins Publishers продает права на книгу «The Crown Jewels» издательству Йельского университета, и сегодня Yale University Press тиражирует и продает книгу, указывая на исключительные права авторов (© 1999 by Nigel West and Oleg Tsarev). В это же время в Москве ЗАО «Издательство “Центрполиграф”» публикует книгу «КГБ в Англии», авторы — Царев и Найджел Вест. Исключительные авторские права на книгу принадлежат лишь одному Цареву. В авторском договоре издательства с Царевым нет и намека на соавтора, тем не менее имя Найджела Веста указано на обложке книги. Книга «КГБ в Англии» содержит общеизвестные сведения, за исключением главы 6 «Ключи к секретам комнаты № 22», которая занимает 20 % объема книги и состоит из частей произведения Быстролётова. Часть авторского текста Быстролётова присвоена соавторами, часть выдана за «цитаты», в которых авторский текст Быстролётова претерпел изменения. Соавторы не указали на правомерно обнародованный источник цитирования, откуда взято около 60 «цитат», не забыв дать к «цитатам» фамильярные ссылки: «Дмитрий Александрович рассказывал… Быстролётов говорил». Как будто Быстролётов за чашечкой чая рассказал этим умельцам о своей жизни и о работе в разведке, и сегодня они излагают услышанное. В главе даны тексты из документов архива внешней разведки, взятые из личного дела Быстролетова, текст и смысл документов изменены. Что рассказал Царев о Быстролётове, можно понять, достаточно посмотреть лишь одну страницу иллюстраций к книге.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII - Дмитрий Быстролётов - Биографии и Мемуары
- Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Возмездие. Том 4 - Дмитрий Быстролётов - Биографии и Мемуары
- Чекисты о своем труде - Александр Евсеев - Биографии и Мемуары
- Сталкер. Литературная запись кинофильма - Андрей Тарковский - Биографии и Мемуары
- Фридрих Ницше в зеркале его творчества - Лу Андреас-Саломе - Биографии и Мемуары
- Филипп Бобков и пятое Управление КГБ: след в истории - Эдуард Макаревич - Биографии и Мемуары
- Люди и учреждения Петровской эпохи. Сборник статей, приуроченный к 350-летнему юбилею со дня рождения Петра I - Дмитрий Олегович Серов - Биографии и Мемуары / История
- Станция Вашингтон. Моя жизнь шпиона КГБ в Америке - Юрий Борисович Швец - Биографии и Мемуары
- История КГБ - Александр Север - Биографии и Мемуары
- Небо остается чистым. Записки военного летчика. - Сергей Луганский - Биографии и Мемуары