Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К шатру туртана не так-то просто было пробраться. Его взяли в плотное кольцо воины и чего-то ждали. Пройдя через три кордона телохранителей, Амени и Мурсили очутились под обширным разноцветным пологом. Пол устилали дорогие ковры. Амени увидел Меритре. Она сидела в дальнем углу шатра на куче подушек. Рядом дремал лев. Туртан нервно шагал взад-вперед и морщил лоб. Без доспехов и шлема он походил на обыкновенного старого торговца. Разве что, седина в бороде закрашена дорогой черной краской.
– Счастье тебе и всему твоему Дому, – приветствовал его Мурсили.
– Здоровья и силы, – вторил ему Амени, сам неотрывно следил за Меритре.
– Со мной все в порядке, – крикнула она. – Ем виноград. – Девушка показала огромную спелую гроздь.
– Пусть Боги покровительствуют вам! – устало поприветствовал их Туртан. – Ну и историю мы закрутили! Давайте все по порядку… Я хотел бы сначала переговорить с предводителем хеттов.
– Я командую отрядом, – откликнулся Мурсили.
– Узнаю бесстрашного сына лабарны, – повернулся к нему туртан – Твой отец умен. Так обхитрить Ашшурбалита… – Туртан недовольно затряс бородой.
– Объясни толком, – попросил Мурсили.
– Пока я обучал войско и готовился захватить Митанни, твой отец вел тайную переписку с нашим вечным врагом – правителем Вавилона, да так скрытно, что никто не смог пронюхать об их делах. Нынче лабарна Суппилулиума выдает одну из своих дочерей за правителя Вавилона, и если мы попробуем ввязаться в войну с Хатти, то нам в спину ударят наши извечные враги. Ассирия попала в клещи. Не завидую я Ашшурбалиту.
– Даже я об этом не знал, – удивился Мурсили.
– Мы уходим обратно за Евфрат. Твои воины свободны. С Шутарной, что укрылся за стенами Вашшукканни, можете сделать все, что угодно: хоть казните, хоть упрячьте в темницу или отпустите на все четыре стороны – нашему правителю все равно. Наш солнце-подобный властитель земель Ашшура уже отослал лабарне Суппилулиуме послов с щедрыми дарами и клятвой в вечной дружбе. Мы больше не враги. Но попрошу об одном.
– Мы слушаем тебя.
– Я должен Меритре сопроводить в Ниневию. Она же явилась в образе великой богини. Вон – свидетелей сколько. Если я этого не сделаю, меня посадят на кол и казнят всю мою семью. А касситы станут неуправляемые.
– Аштар! Асторет! Иштар! Астарта! Анунит! Инанна! – донеслось снаружи. Потом все громче и громче, на разных языках призывали богиню явить свой лик страждущим. Уже почти все войско призывно горланило.
– Что я говорил…, – кивнул туртан на вход и безнадежно развел руками.
Меритре отложила виноград, встала и надела рогатый золотой шлем, поправила алый плащ. Лев повел ухом, нехотя поднялся и лениво направился к выходу. При виде Иштар все воины пали на колени и протянули к ней руки.
– Великая, – кричали из толпы. – Мой сын повредил ногу и хромает. Помоги ему.
– Всемогущая! – орал другой. – Моя жена не может родить мальчика. Снизойди до нас.
– Излечи мою мать от слепоты, – пытался докричаться третий.
Кольцо сужалось. Телохранители еле сдерживали жаждущих прикоснуться к стопам Иштар! Некоторых охранников свалили и растоптали. Меритре попятилась. Туртан и оба юноши с обнаженными кинжалами вскочили из шатра, готовые отбить Меритре.
– Тихо! – перекрыл всех громкий властный голос. Рядом с Меритре вырос высокий человек в длинной белой одежде, по краю которой шел золотой орнамент из магических знаков. На его голове возвышалась белая цилиндрическая тиара. Он воздел руки к небу, призывая всех к повиновению. В одной руке человек держал посох с серебряной головкой голубя на верхушке, в другой связку белых голубиных перьев. – Тихо! Вы что, хотите разгневать всезнающую Иштар? Назад! Хотите, чтобы вместо исцеления она наслала на ваши семьи шестьдесят болезней, а вам после смерти не было бы покоя в подземном царстве Эрешкигаль? Быстро всем разойтись и молиться!
Голос человека в белой мантии был до того властным, что все тут же притихли.
– О, мудрейший ишшакум, – вздохнул с облегчением туртан. – Ты нас спас. Я могу заставить воинов бесстрашно сражаться на поле боя, но когда они сходят с ума – я бессилен.
–Тебя можно понять, – снисходительно ответил жрец, – ты отвечаешь за силу, я отвечаю за души этих несчастных болванов. О, прошу прощение за свою бестактность. – Человек в белой одежде красиво опустился на колени, коснулся лбом ног Меритре и так же красиво поднялся. Лев внимательно за ним наблюдал, хищно облизнулся, но даже не рыкнул.
Все прошли обратно в шатер. Стражники встали у входа.
– Рад видеть тебя верховный жрец Ашшура, – поклонился ему туртан.
– Представь мне богиню. Я сгораю от нетерпения узреть ее облик.
– Меритре сняла шлем.
– Живи вечно, – поклонился ей верховный жрец Ашшура. – Я узнал тебя, о Несущая Солнечный свет. Но не вижу священного анха на твоей руке. Что же случилось? Почему ты здесь?
– Пусть это останется моей тайной, – ответила Меритре. – Если я вам мешаю, то могу незаметно покинуть лагерь.
– Ни в коем случае! – воскликнул ишшакум. – Ты – наша богиня и оставайся ей. Туртан! – удивленно развел руками жрец. – У тебя гости! Накорми их и развлеки. Пусть невольницы танцуют, а слепые музыканты стараются всю ночь.
– Все будет исполнено, – пообещал туртан и тут же отдал распоряжение.
Пока Амени, Мурсили и Меритре угощались фруктами и вином, наслаждались танцами стройных невольниц, жрец Ашшура поманил туртана в дальний угол и тихо спросил:
– Кто-нибудь знает, что Меритре здесь?
– Похоже – никто. Только я ее могу признать, потому, как бывал в Ахйоте и видел всех детей Солнечного правителя Кемет.
– Каким образом Несущая Солнечный свет очутилась здесь?
– Запутанная история, – пожал плечами туртан. – Нынешний правитель Кемет отправил Меритре в жены правителю Керкемиша. Но пока караван с невестой находился в пути, Суппилулиума захватил Керкемиш. Посланница с берегов Хапи оказалась не то в плену у хеттов, не то в гостях. Прожила некоторое время в Хаттусе и даже находилась в свите таваннанны. Ее родственник, вернее дядя Шативаза сейчас вместе с войсками Суппилулиумы штурмует Вашшукканни, чтобы стать у власти в Митанни. Меритре, якобы пришла вместе с хеттами помочь ему установить порядок в стране. В общем, толком я ничего не понял.
– Ты ей поверил? – ишшакум внимательно, испытывающим взглядом испепелил туртана.
– Зачем ей врать? – пожал плечами туртан.
– Тогда держи в тайне: кто она на самом деле.
– Но ты нашел выход?
– Почти. Складывается все просто замечательно.
– Объясни.
– После падения Митанни, Ашшур стал наконец свободным. Наш великий правитель Ашшурбалит желает сколотить крепкое большое государство. С Вашшукканни у него не получилось: Суппилулиума обхитрил его и прибрал столицу Митанни к своим рукам. Но зато, Ашшурбалит может подчинить себе Ниневию. Этот огромный многоязычный город, в котором сходятся все торговые пути. Ниневия так же находилась под властью Митанни долгие годы. Теперь же она – ничья. Надо ее взять со всеми прилегающими богатыми землями.
– Город сильный. Стоит на золоте, – согласился туртан. – Но
- Русь изначальная - Валентин Иванов - Историческая проза
- 100 великих технических достижений древности - Анатолий Сергеевич Бернацкий - Исторические приключения / Техническая литература / Науки: разное / Энциклопедии
- Ночи Калигулы. Падение в бездну - Ирина Звонок-Сантандер - Историческая проза
- Украденная жизнь - Василий Седой - Попаданцы / Периодические издания
- Русь в IX и X веках - Владимир Анатольевич Паршин - Историческая проза
- Запретный город - Кристиан Жак - Исторические приключения
- Война патриотизмов: Пропаганда и массовые настроения в России периода крушения империи - Владислав Бэнович Аксенов - Историческая проза / История
- Храм Миллионов Лет - Кристиан Жак - Историческая проза
- Украинский кризис. Армагеддон или мирные переговоры? Комментарии американского ученого Ноама Хомского - Ким Сон Мён - Исторические приключения / Публицистика
- Царь Ирод. Историческая драма "Плебеи и патриции", часть I. - Валерий Суси - Историческая проза