Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они все еще расчищают поле битвы. Они, вероятно, отступят к границе завтра.
— Хорошо. Сообщение получено.
…
После того, как армия Хеслы закончила расчищать поле битвы, они разбили лагерь и приготовились к уходу на следующий день.
Лин Яо и Ламберт встретились с остальными, и агенты 13 Подразделения собрались, чтобы поблагодарить их за отличную разведку.
— Молодое поколение агентов очень способно, — прокомментировал Ма Цин Ян.
— Лин Лин, ваши товарищи по команде проделали большую работу, — сказала Ди Су Су.
Остальные вмешались. — Вы, ребята, сделали отличную работу. Действительно достойную похвалы.
— Мы действовали в соответствии с указаниями, данными братом Сяо. — Лин Яо чувствовал себя немного неловко от всей этой похвалы.
Агенты 13 Подразделения поняли, что именно Хан Сяо заслужил признание Ци Бай Цзя решил похвалить Хан Сяо в своем докладе, отметив его вклад. Однако он понял, что Хан Сяо все еще не вернулся.
— Эй, где он?
— Он, вероятно, задерживается по каким-то причинам.
Когда небо потемнело, Хан Сяо все еще нигде не было видно.
— Почему он до сих пор не вернулся? — Ли Я Линь была озадачена, поэтому она подтолкнула Лин Яо, чтобы побудить его связаться с Хан Сяо.
— Я пытался связаться с ним более сорока раз, но он до сих пор не ответил. — У Лин Яо не было выбора.
Наступил рассвет. Армия Хеслы собиралась вернуться к границе, но Хан Сяо все еще отсутствовал. Агенты 13 Подразделения начали думать о возможных причинах такого странного происшествия.
Чжан Вэй внезапно подумал. — Возможно ли, что Хан Сяо уже вернулся на границу?
— Вполне вероятно. Хан Сяо всегда передвигался сам. Он мог подумать, что ему не нужно встречаться с нами сейчас.
Все обдумывали эту возможность. Все агенты следовали за армией назад, пока эти мысли тревожили их.
…
Войска Хеслы выглядели расслабленными и довольно недисциплинированными на обратном пути. Посреди войск полковник Карл сидел в командном транспортном средстве. Он размышлял над очень серьезной проблемой.
В этой миссии он не добился выдающихся результатов. Вместо этого он допустил критическую ошибку в своем решении, что привело к ненужным жертвам. Это определенно приведет к плохой оценке его способностей со стороны высших чинов.
Он должен был искусственно повысить свою значимость в этой миссии, чтобы получить больше преимуществ от этой атаки.
«Если бы я мог записать на свой счёт часть заслуг 13 Подразделения…»
У Карла возникла идея. Возможно, он мог бы написать в отчете, что именно он поручил Хан Сяо взять двух своих товарищей по команде, чтобы они внедрились на базу, которая дала им критическую информацию. В этом случае его значение в качестве командира будет значительно повышено.
Это может сработать.
13 Подразделение уйдет, как только миссия будет завершена. Они не могут прийти в Хеслу и разоблачить меня. Кроме того, мой доклад вышестоящим будет держаться в секрете от всех остальных.
Внезапно снаружи машины послышался шум, и Карл понял, что войска прекратили движение.
— Полковник, перед нами два трупа. Кажется, это Пан Куан и Цзи Цзе.
Карл был в шоке. Он быстро выбежал из машины, чтобы проверить тела. Это были действительно два директора базы.
Войска были поражены и начали перешептываться. Они вспомнили, насколько сильны были эти два человека всего несколько дней назад, но они были так просто убиты.
— Кто это сделал! Кто оставил здесь тела? — крикнул Карл.
Ни у кого не было ответа, войска смотрели друг на друга. Они только что обнаружили тела.
Подразделение 13 вскоре прибыло на место, услышав шум. Они были слишком ошеломлены.
— Должно быть, это дело рук Хан Сяо.
— Невероятно, он действительно преуспел!
— Но почему он оставил тела на дороге? Это просто бесплатная заслуга подаренная полковнику Хеслы.
Карл засияли от радости; он мог приписать заслуги за убийство директоров. Он помахал своим войскам, чтобы те обернули тела и забрали их в лагерь.
Как только войска сдвинули тела, раздался звук активируемых мин.
Войска были в ужасе, и они быстро отскочили в разные стороны.
Карл был застигнут врасплох. У него было время, только чтобы лечь на землю.
Однако, прошло несколько секунд, но взрыва не было. Отважный солдат встал и пошел проверить мины. Он взвесил одну в руке и понял, что она очень легкая.
— Это не настоящие мины. Они все пусты.
Войска были в бешенстве от шутки.
— Это совсем не смешно.
— Какой жалкий ход!
— Я только что обмочился в штаны!
Агенты 13 Подразделения странно посмотрели на их лица — они не знали, смеяться ли над увиденным.
— Это похоже на то, что сделал бы Хан Сяо, — пробормотала Ли Я Линь.
Карл встал с растерянным выражением лица. Его чистая и хорошо отглаженная офицерская форма теперь была вся в грязи и траве.
Он был в ярости. Он знал, что это сделал Хан Сяо. Он хотел разозлить его этой шуткой.
— Что за детские игры! — сказал он в гневе.
*Бум!*
Издалека послышался слабый выстрел. Пуля пронзила висок Карла, и из его головы брызнула кровь.
Глаза Карла все еще были широко открыты. Он был не в состоянии понять то, что только что произошло, полностью застигнутый врасплох. Его глаза были наполнены тоской по жизни и щепоткой неверия. Его тело пошатнулось, прежде чем оно рухнуло на землю.
Всего минуту назад он мечтал о своем военном успехе и о своем блестящем будущем. Он не мог поверить, что его убили на обратном пути, когда он собирался почивать на лаврах за успех в миссии!
В этот момент все, включая агентов 13 Подразделения и войск Хеслы, были ошарашены.
Они не могли поверить в то, что только что произошло, на их глазах!
…
На далекой вершине утеса Хан Сяо медленно поднял голову от прицела снайперской винтовки.
- Легендарный механик. Том 8 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 7 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 14 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 11 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 2 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Легендарный механик. Том 6 - Chocolion - Космическая фантастика / LitRPG
- Взгляд со стороны - Евгений Сергеевич Старухин - Героическая фантастика / Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Рейд-босс: Революция мобов (СИ) - Захаваев Антон Евгеньевич - LitRPG
- Механик - Влад Кас - Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Галактика. Механик (СИ) - Кас Влад - Космическая фантастика