Рейтинговые книги
Читем онлайн Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 281
великих сановников. Имея в руках драгоценный камень, они разъезжают в колесницах, но это бесконечно хуже, нежели проповедовать Тао, сидя на одном месте.

В чем заключается причина того, что в древности Тао глубоко уважалось?

Не в том ли заключается, что благодаря Тао прощались преступники?

Оттого, быть может, в древности Тао почиталось во всем мире.

Источник: Тао-Те-Кинг

63. "Все должны быть бездеятельными..."

Все должны быть бездеятельными.

Всем следует соблюдать полное спокойствие. Все должны употреблять простейшую пищу. Великое есть малое, многое — не многое. Ненавидящим вас отмстите добром.

Когда вы благополучны, то подумайте, что нужно предпринять во время беды, так как великая беда начинается с незначительной.

Беда всего мира происходит из мелочи, как великое дело — из малых.

Святой муж не желает быть великим мира, поэтому и совершает великое дело.

Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия.

Где много легких дел, там много и трудных.

Вот почему святой муж всегда живет как в беде, поэтому для него не существует беды.

Источник: Тао-Те-Кинг

64. "Не трудно держать легкую вещь..."

Не трудно держать легкую вещь.

Легко предотвратить (беду) до полного обнаружения.

Слабого легко разбить, мелкого легко рассеять. Следует устраивать защиту тогда, когда еще нет (в том) надобности (т. е. нет врагов).

Следует заботиться о спокойствии страны тогда, когда еще в ней все в порядке

Дерево, которое нельзя обнять руками (т. е. большое), выросло из маленького.

Девятиэтажная башня созидается из клочков земли.

Чтобы пройти тысячу верст, нужно начать ходьбу с одного шага.

Кто может создать, тот может и разрушить.

Имеющий может потерять.

Святой муж ничего не создает, поэтому ничего не разрушает; он ничего не имеет, поэтому ничего не потеряет.

Кто, предпринимая дело, спешит наскоро достигнуть результата, тот ничего не сделает.

Кто осторожно оканчивает свое дело, как начал, тот не потерпит неудачи.

Поэтому святой муж всегда старается быть беспристрастным, не придавать ценности трудно добываемым вещам и не слушать бесплодного учения.

Он повторяет то, что делалось многими.

Он будет стараться, чтобы пособить естественному течению вещей, но ни в каком случае не препятствовать ему.

Источник: Тао-Те-Кинг

65. "В древности исполнявшие Тао не старались просветить народ..."

В древности исполнявшие Тао не старались просветить народ: они держали его в невежестве.

Причина того, что трудно управлять народом, заключается в том, что народ просвещается и в нем много умных.

Когда страна управляется без всякого умствования, то в ней будет благоденствие.

Знающий (сущность) этих двух пунктов будет образцом нравственной жизни (для народа). Его будут называть (человеком) непостижимой добродетели.

О, глубока и непостижима нравственность!

Она противоположна, по своему существу, всему вещественному, но никогда не сопротивляется ничему.

Она соблюдает великое послушание.

Источник: Тао-Те-Кинг

66. "Причина того, что реки и моря суть цари многочисленных долин..."

Причина того, что реки и моря суть цари многочисленных долин (по которым текут речки), заключается в том, что первые находятся ниже последних.

Вот почему реки и моря суть цари многочисленных долин.

Когда святой желает поднять народ, то понижает его. Когда он желает поставить его вперед, то ставит его назад.

Отсюда, когда народ займет высокое место, то не будет гордиться; когда пойдет вперед, то никому не сделает вреда.

Когда осуществится все, что сказано мною, то на всей земле будет мир.

Когда все будет мир на всей земле, то не будет ссоры.

Источник: Тао-Те-Кинг

67. "На всей земле люди говорят, что мое Тао велико..."

На всей земле люди говорят, что мое Тао велико.

Правда, оно похоже на безумство, но несомненно велико.

Я имею три преимущества, которые я сохраняю, как сокровище.

Первое из трех сокровищ есть человеколюбие.

Второе — бережливость.

Третье — смирение или то, благодаря чему я не желаю быть руководителем для всей земли.

Человеколюбивые храбры.

Бережливые щедры.

Смиренные или не желающие быть руководителями для всей земли будут полезны на долгое время.

Кто храбр, не зная человеколюбия, кто щедр, не зная бережливости, кто идет вперед, не зная смирения, тот погибнет.

Кто ведет войну ради человеколюбия, тот победит врагов. Если он защитит народ, то оборона будет сильна.

Это потому, что его спасет Небо, которое дорожит подобным человеком.

Источник: Тао-Те-Кинг

68. "Истинно просвещенный человек никогда не воюет..."

Истинно просвещенный человек никогда не воюет.

Превосходный воин никогда не разгневается.

Победитель никогда не попросит содействия постороннего.

Умеющий пользоваться людьми охотно занимает низкое место, что называется добродетелью без сопротивления, средством для (благоразумного) пользования (услугами) людей и, наконец, согласованием с Небом.

Таково древнее постановление.

Источник: Тао-Те-Кинг

69. "В "военном искусстве" говорится, что на войне я никогда не бываю активным..."

В "военном искусстве" говорится, что на войне я никогда не бываю активным, а пассивным.

Не сделав ни шага вперед, идти назад аршин — значит уступить врагам оспариваемое без сопротивления.

Когда нет врагов, то не бывает войны.

Нет беды тяжелее, чем презирать врагов.

Презирать врагов все равно что бросить богатства без надобности.

Плачущий об увеличении своего войска всегда будет победителем.

Источник: Тао-Те-Кинг

70. "Я говорю, что очень легко приобрести знание и творить благие дела..."

Я говорю, что очень легко приобрести знание и творить благие дела.

Между тем на всей земле никто не знает этого и не делает благих дел.

В словах должен быть принцип, в делах — господин.

Нет знания. Вот почему я не знаю ничего.

Знающих меня мало, поэтому я почтителен.

Отсюда, святой муж надевает на себя худую одежду, но в себе имеет драгоценный камень.

Источник: Тао-Те-Кинг

71. "Кто, зная много, держит себя, как не знающий ничего..."

Кто, зная много, держит себя, как не знающий ничего, тот — нравственный муж.

Кто, не зная ничего, держит себя, как знающий много, тот болен.

Кто болеет телесною болезнью, тот еще не (есть) действительно больной.

Святой муж никогда не болеет, ибо он не знает болезни, хотя болеет (телом).

Источник: Тао-Те-Кинг

72. "Когда народ перестает бояться сильного..."

Когда народ перестает бояться сильного, то сильный нападает на него.

Каково бы ни было жилище, оно для святого не тесно.

Каково бы ни было место рождения, для святого все равно.

Никакой предмет не стесняет его, поэтому и он не стесняет

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 281
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий