Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родион Потапыч молча его выслушал, молча взял веревку и молча связал ему крепко руки.
– Повремени малость… – сказал старик, не глядя на Матюшку. – Я тебя представлю куды следует.
Захватив с собой топор, Родион Потапыч спустился один в шахту. В последний раз он полюбовался открытой жилой, а потом поднялся к штольне. Здесь он прошел к выходу в Балчуговку и подрубил стойки, то же самое сделал в нескольких местах посредине и у самой шахты, где входила рудная вода. Земля быстро обсыпалась, преграждая путь стекавшей по штольне воде. Кончив эту работу, старик спокойно поднялся наверх и через полчаса вел Матюшку на Фотьянку, чтобы там передать его в руки правосудия.
В ту же ночь Рублиху залило водой, а старый штейгер сидел наверху и смеялся теперь уже сумасшедшим смехом.
Залитую водой Рублиху возобновить было, пожалуй, дороже, чем выбить новую шахту, и найденная старым штейгером золотоносная жила была снова похоронена в земле. Да и компании теперь было не до нее. Устроенная плотина на Балчуговке была размыта весенней водой, и все работы, подготовленные с громадными затратами, были покрыты речным илом. Эти две больших неудачи отозвались в промысловом бюджете очень сильно, так что представленные Ониковым сметы не получили утверждения, и компания прекратила всякие работы за их невыгодностью. И это в такой местности, где при правильном хозяйстве могло благодействовать стотысячное население и десяток таких компаний…
Родион Потапыч действительно помешался. Это было старческое слабоумие. Он бредил каторгой и ходил по Балчуговскому заводу в сопровождении палача Никитушки, отдавая грозные приказания. За этой парой всегда шла толпа ребятишек.
Феня ушла в Сибирь за партией арестантов, в которой отправляли Кожина: его присудили в каторжные работы. В той же партии ушел и Ястребов. Когда партия арестантов выступала из города, ей навстречу попалась похоронная процессия: в простом сосновом гробу везли из городской больницы Ермошкину жену Дарью, а за дрогами шагал сам Ермошка.
Матюшка повесился в тюрьме.
1
То есть при смерти. (Примеч. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
2
Шары, по уральскому говору, – глаза. (Примеч. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
3
Супериками на Урале называются крупные драгоценные камни, преимущественно тяжеловесы. (Примеч. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)
4
Неравный брак. – Ред.
5
Восетта – в прошлый раз.
6
На золотник выйти – найти золотоносный пласт с содержанием золота в 100 пудах песку 1 золотник.
7
Якшить – от татарского слова якши: да, поддакивать, дружить.
8
Галиться – насмехаться.
9
Дивно – порядочно, достаточно.
- Диоген. Человек-собака - Ян Маршан - Прочая детская литература / Историческая проза
- Пятьдесят слов дождя - Аша Лемми - Историческая проза / Русская классическая проза
- Рождение богов (Тутанкамон на Крите) - Дмитрий Мережковский - Историческая проза
- Мамин сын. Север Александр - Сергей Макаров - Драматургия / Историческая проза
- Тайны Римского двора - Э. Брифо - Историческая проза
- Вскрытые вены Латинской Америки - Эдуардо Галеано - Историческая проза
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Маленькие трагедии большой истории - Елена Съянова - Историческая проза
- Собака - Елена Ханпира - Историческая проза
- Золотой истукан - Явдат Ильясов - Историческая проза