Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карана повернула какое-то колесико, и машина Рулька метнулась к винтовой лестнице посредине зала. Снова завыла сирена. Карана замерла, боясь дотронуться до рычагов. В последний момент ее рука дернулась, она повернула какой-то рычаг вбок, и конструкция, чуть изменив курс, с ревом понеслась к балкону Феламоры.
Машина поддала балкон снизу, отчего он целиком обрушился. Один из обломков ударил Карану по голове, и на мгновение девушка потеряла сознание. Прийдя в себя, она увидела, что машина бешено кружит по комнате, а Феламора исчезла. Когда Карана взглянула вниз, то первое, что бросилось ей в глаза, — это Рульк. Он лежал на полу. Над ним возвышалась хрупкая одинокая фигурка Магреты, сломленной мощью транкса. Карана попыталась направить машину к ним, но ни педали, ни рычаги не сработали. Возможно, сильный удар повлек за собой какую-то серьезную поломку. Сирена пронзительно завизжала, огни ярко вспыхивали, светящиеся платы сошли с ума. Машина металась в зале от стены к стене, как рыба, вытащенная из воды. Карана в ужасе смотрела, как транкс изготовился к смертельному удару. Она судорожно дергала рычаги, чувствуя, как нарастают ее ярость и отчаяние, и вдруг машина накренилась, и все огни погасли.
Машина из черного металла рухнула прямо на транкса. Карана успела выпрыгнуть из машины заранее, девушка пролетела по воздуху и приземлилась на пол, как кошка. Она была в ужасе от того, что, как ей показалось, убила Магрету и Рулька.
— С тобой все в порядке? — спросила Карана, подбежав к подруге.
Магрета помогла Рульку подняться.
— Да, но еще бы чуть-чуть — и все! Ты остановилась, даже не задев нас. Как тебе это удалось? — с благоговением спросила Магрета.
Карана не ответила. Она наблюдала за агонией транкса. Шипы его крыльев скребли по металлической поверхности машины Рулька. Сломанное крыло билось и изгибалось.
Рульк едва держался на ногах. Он похлопал Карану по плечу, благодаря без слов, потом побрел искать каронов.
Второй транкс лежал на полу, из его груди и спины торчала дюжина копьев. В битве с этим чудовищем погибло много гершардов.
— Еще несколько секунд — и было бы слишком поздно, — сказал Рульк. — Слава…
Они перевернули транкса и обнаружили под ним изодранные и истерзанные, словно тряпичные куклы, оказавшиеся в когтях тигра, тела каронов. Все десять прибывших с Аркана каронов были мертвы.
Рульк стукнул кулаками друг о друга — это был жест горя у его народа. Целую минуту он оставался неподвижен. Потом взгляд его стал ледяным.
— Я тебе отомщу, — сказал он, заскрежетав зубами, — чего бы мне это ни стоило! Даже если ради мести мне придется восстать из мертвых. Ты будешь сто веков раскаиваться в своем злодеянии, Феламора! Я проклинаю тебя и твоих потомков до конца времен!
Он посмотрел наверх. Феламора исчезла с разрушенного балкона. Ее врата тоже исчезли, а на полу прямо под тем местом, где они были в Стене, лежала тело третьего транкса — вернее, только верхняя часть туловища. Обломки крыльев еще подергивались.
— Должно быть, врата закрылись, когда он вылез лишь наполовину, — сказала Карана, вздрогнув.
Транкс начал извиваться, одно крыло забилось, как знамя на ветру, и он умер.
Легким движением запястья Рульк снова пробудил шар.
— Ты видела? — прошептал он Ялкаре.
Ей не было надобности отвечать — все было написано у нее на лице.
— Еще одна, последняя попытка, — сказал он. — Перебирайтесь сюда все сразу.
— Все кончено, Рульк, — послала мысленное сообщение Ялкара.
— Нет, я снова все контролирую.
— Ты опоздал. Это были последние! Мы все, кто тут остался, бесплодны, как усыпальницы, в которые ты положишь погибших.
Рульк задрожал:
— А ты, Ялкара? Ты же самая молодая. Ты доказала, что способна рожать.
— Взгляни на меня, Рульк! Теперь я старая женщина. Я утратила способность к зачатию. Наше вымирание неизбежно.
— Нет! — вскричал Рульк. — Нет! Этого не может быть! Я этого не допущу. Придите на Сантенар. Есть же способы! Мы можем взять у них яйцеклетки и семя и поместить их…
За Ялкарой появилась группа каронов, отразившаяся в блестящей поверхности. Их называли Сотней, но осталось около семидесяти. Все они теперь были стары.
— Нет! — возразили они, все как один. — Некоторые вещи не должно делать. Давайте по крайней мере встретим вымирание с достоинством.
— Я все равно это сделаю, — вымолвил Рульк в сторону, обращаясь к Магрете, — если смогу забрать их сюда. — Он посмотрел в глаза Ялкары. — Пожалуйста, придите.
— Нет, Рульк, — ответила Ялкара. — То время, которое нам осталось прожить, будет горьким и без того, чтобы закончить свои дни в чужом мире. Возвращайся на Аркан. Мы встретим наше вымирание вместе.
42
ТРИЖДЫ ПРЕДАННЫЙ
Феламора затаилась наверху, на другом конце зала. Когда Карана врезалась в балкон, это чуть не стоило Феламоре жизни. Однако усилием воли она удержалась в воздухе. По крайней мере, кароны мертвы, и одна угроза устранена. «Я уже почти там», — сказала она себе и принялась за дело.
Туман, окутывавший ее во время открывания новых врат, начал вытягиваться, и вскоре Феламора, пройдя по созданному ею из тумана коридору, вышла из врат и предстала перед толпой феллемов, собравшихся на Эллюдоре.
Теперь Фелламоре нужно было объединить волю всех феллемов в одну общую волю. Это не должно было быть трудно, поскольку феллемы великолепно умели устанавливать мысленную связь.
— Даже Рульку не устоять перед подобной силой, — сказала она своим людям.
Выступив из-за деревьев, феллемы вошли в бледно-зеленый свет — туманные врата Феламоры. Они ожидали ее.
— Мы не должны были в тебе сомневаться! — воскликнули они. — Покажи нам Путь, Феламора. Веди нас домой, на Таллалам! — У всех увлажнились глаза.
— Магрета жива. В конечном счете она не причинила нам вреда, — сказала Феламора. — Я рада этому.
— Она могла бы, но этого не случилось, — согласился Гэтрен.
— Осталось сделать две вещи. — Феламора погладила золотые струны наноллета. — Во-первых, мы должны избавиться от Рулька и его изобретения, иначе он вернется на Аркан и начнет все сначала, и мы никогда не будем спокойны. Когда мы с ним покончим, принудим Магрету разрушить Непреодолимую Преграду. И тогда сможем с честью вернуться на Таллалам.
— Феламора! — воскликнула Халлала. — Брось этот инструмент. Он больше не нужен. Мы и так совершили достаточно преступлений.
— Не могу, — возразила Феламора. — Если я оставлю Рулька в живых, он рано или поздно доберется до нас. Я отвлеку его, а вы хватайте Магрету. — И она снова заиграла на наноллете, на этот раз более яростно, чем прежде.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Темная луна - Ян Ирвин - Фэнтези
- Башня над пропастью - Ян Ирвин - Фэнтези
- Врата зимы - Марк Энтони - Фэнтези
- Конан и лик Зверя - Тим Доннел - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Красная луна. - Юлия Бочарова - Фэнтези
- Секрет Зимы (СИ) - Анна Бахтиярова - Фэнтези
- Визит к королеве - Диана Дуэйн - Фэнтези
- Тень в зеркале - Ян Ирвин - Фэнтези
- Луна, луна, скройся! (СИ) - Лилит Михайловна Мазикина - Любовно-фантастические романы / Мистика / Фэнтези