Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В первую очередь, доктор Неш, меня интересует приобретение у вас лечебной камеры, что и привело меня к вам в кабинет. Надеюсь, что вы еще не успели реализовать их и для меня найдется один экземпляр шестого поколения?
— Насколько я понял, покупка пойдет через госпожу Мадлен?
— Это не сколько не уменьшит денег, которые будут выделены на нужные процедуры с оформлением. — Обозначил я интерес в этой сделке заведующего медицинской службой. — Я уже убедился в том, что с вами приятно иметь дело и хочу продолжить их, если вы не возражаете?
— Не возражаю. — Доктор мне кивнул и расплылся в поощряющей улыбке.
— В таком случае, я бы хотел вам предложить несколько кристаллов с базами данных и, если есть такая возможность, то обменять их на кристаллы с тем, что меня интересует. — Я скинул доктору небольшой файлик с перечнем того, что у меня имелось.
— И что вы хотите в обмен? — Последовал вопрос.
— Кристаллы по искинам и их программированию, помимо этого мне интересны базы по медицине, такие как "общая хирургия", "терапия", "имплантанты", "боевая медицина" и им подобные. Я понимаю, что у вас их может и не быть, но может быть у вас и другие?
— Ну, кое-то у меня имеется.
— Желательно бы было приобретение четвертого или пятого ранга. — Решил я сделать ограничение. — Кристаллов у меня не так и много, всего на семь миллионов, поэтому я бы хотел их отдать за пять или шесть баз пятого ранга.
— Могу вам предложить "искин" и "программирование" пятого ранга, они устарели на год и их обновление только за деньги.
— Я понимаю.
— Из медицины у меня есть только "психология" и "имплантанты" в пятом ранге, но могу вам предложить еще "хирургию" и "терапию" четвертого. В этом случае сделка была бы равноценной.
— А сколько бы вы попросили за "торговлю" в пятом ранге?
— У нас только четвертый, но это кристалл у меня есть, хотя тоже устаревший на один год. Вас устроит цена в три сотни за него?
— Не больше ста тысяч, доктор, так как сомнительно, что на нее найдется покупатель.
— Две сотни и я поставлю вам за свой счет обновление, когда вы ее выучите?
— Договорились.
— В таком случае за камеру и кристалл с вас восемьсот тысяч. — Я перекинул на отдельную карту деньги и протянул ее доктору. — Здесь.
— Минутку. — Неш де Вирде принял у меня карту и, проверив ее содержимое, достал из своего сейфа четыре кристалла пятого и три четвертого ранга и положил их передо мной. — "Искин", "программирование", "психология" и "имплантанты" пятого и "хирургия", "терапия" и "торговля" четвертого ранга. Приятно иметь с вами дело, молодой человек.
— Мне тоже, доктор Вирде. — Сделка для меня была выгодной, так как я избавлялся от всего лишнего. Впрочем и доктор был доволен, так как получал несколько кристаллов третьего и четвертого уровня, которые продать было гораздо легче, чем кристаллы пятого уровня. Не скажу, что меня интересовала "психология" и "имплантаты", но приобретением "хирургии" и "терапии", пусть и в четвертом ранге, я был доволен. — Камеру стоит смотреть?
— Она в полном порядке. — Заверил меня доктор, перекинул мне документы и спросил. — Заберете сейчас?
— Чуть позже.
— У меня есть еще один к вам вопрос, доктор. — Проговорил я, так как время еще были и я ждал сообщения от Милли Мадлен.
— Отвечу, если смогу.
— Я давно не был в республике, поэтому имею только устаревшие прописи обучающих смесей для ускоренного обучения. У вас есть связь к республикой, поэтому вы несомненно имеете более свежие рецепты, рекомендуемые врачам для подобной работы. Не могли бы вы поделиться со мной более новыми прописями и рецептами по этому вопросу? — Доктор был доволен мной, поэтому я счел возможным обратится с такой просьбой.
— Извиняюсь, Арт, но и у нас дела со связью не очень, так как она дорогая. — На мой нейроком упал небольшой файл с кодом открытия. — Это все, чем я могу вам помочь в этом вопросе. Для открытия достаточно ввести мое имя, так как это мои собственные разработки и две рецептуры из республики.
— Большое вам спасибо, доктор Вирде. Вы очень помогли, так как мне предстоит изучение тяжелых баз.
— Заранее вам сочувствую. — Кивнул мне доктор и проводил до двери, где мы с ним расстались. — Я предупредил госпожу Мадлен, что вы идете к ней.
— Досвидания….
* * *— "Начальника ремонтных мастерских зовут Доулас Ранди. На входе в их сектор тебя будет ждать пропуск. Удачи". — Пришло мне сообщение от Милли, как только я покинул медицинский сектор.
— "Спасибо". — Бросив сообщение в ответ, я отправился в ремонтные цеха, где был принят пожилым мужчиной с черными как смоль волосами и пронзительным взглядом карих глаз. Встретил он меня приветливо и, узнав о моей пожелании арендовать ангар, довольно долго о чем-то раздумывал. Прислушиваясь к его ауре, я ничего разобрать не смог, так как человек разом прикидывал сразу несколько вариантов, но желания отказать или негатива ко мне в ней не было.
— Я бы не советовал вам, Арт де Строй, брать в аренду у нас ремонтный цех. — Произнес мужчина после некоторого молчания. — В принципе это возможно, но у нас так не делается. Гораздо проще и дешевле было бы, если бы вы устроились к нам на работу. В этом случае я бы мог закрепить за вами один из ремонтных цехов бесплатно, но тогда вы будете обязаны выполнять в нем работу согласно вашей квалификации. Естественно, что подобная работа вам будет оплачена, хотя и не так дорого, как если бы вы работали на себя. Техники очень неохотно идут как нам, так как работы им на станции хватает и она лучше оплачивается, почему и пустует часть цехов, хотя работы у нас очень много. Обычно мы не обращаем вынимание на то, что техник работает в закрепленном за ним ремонтном цехе для себя, если он справляется со своими обязанностями и выдает результат по стандартным рабочим нормам республики. Естественно, что искины ремонтных цехов удерживают с них деньги за энергию или работу механизмов, размещенных в цехах, но тариф для таких техников идет по расценкам республики Ренату, что не так и дорого.
— Понимаете, господин Доулас Ранди. — Произнес я после обдумывания слов начальника цеха. — Я привык жить в своем ангаре, поэтому и хочу арендовать цех, что бы в нем работать и жить.
— Этот вопрос вы сможете решить сами. Большинство техников так много проводят времени в своих цехах, что не совсем понятно, для чего они имеют еще и комнату в общежитии.
— В таком случае у меня к вам последний вопрос. — Продолжил я, кивнув головой, принимая ответ мужчины. — Я имею квалификацию техника третьего разряда, но в силу своего возраста у меня не так и много опыта работы….
— Этот вопрос находится в компетенции старшего смены, которому вы будете подчинены и к которому можете обращаться при возникновении сложных вопросов. Я закреплю вас за дневной сменой первого восточного сектора ремонтных мастерских, но если вы хотите, то можете в дальнейшем, отработав свою смену, подключатся к работе следующей за ней. Так делает большинство техников, этим компенсируя невысокие заработные платы, фактически ее удваивая. Так что, если вы хотите хорошо заработать, такие возможности у нас есть, хотя для этого вам придется работать гораздо больше, чем если бы вы работали на себя. Я бы рекомендовал вам поработать на нас и, если вас это будет не устраивать, вернуться к этому разговору через один стандартный месяц.
— В таком случае я согласен попробовать. — Решил я согласится на предложение начальника цехов.
— В этом я и не сомневался, так как для вас это было бы более разумно, вы недавно прибыли из республики и пока не освоились с местными реалиями. — Кивнул мне мужчина. — Мне сказали, что вы родственник погибшего Гесса Мадлен и за вас просила его вдова. Примите мои соболезнование и желаю вам удачи.
— Спасибо.
— В отделе кадров скажете что я провел с вами собеседование и направил к ним, закрепив за вам восемнадцатый цех в восточном секторе. Досвидание.
— Досвидание….
* * *Оформится в отделе кадров, после чего зайти в бухгалтерии было легко, как и сходить в восточный сектор ремонтных мастерских и посмотреть на свое будущее место работы. После оформления, я получил постоянный пропуск в этот сектор и допуск в восемнадцатый ремонтный цех. Здесь мне стало понятно почему аренда ремонтного цеха стоит два с половиной миллиона в год и оставалось позавидовать техникам из республики. Помимо того, что ремонтный цех имел очень приличные размеры около ста пятидесяти метров в длину, сотни метров в ширину и семидесяти в высоту, он был оборудован двумя кран-балками, лапами для подъема и удержания кораблей на весу и имел искина с отдельным каналом для подключения к главному искину ремонтных цехов. Отдельно стоило заметить, что технику полагался ремонтный комплекс "Тех-5М" более молодой аналог того, часть которого была у меня. Уже одно это говорило о том, что работа тут будет гораздо легче и быстрей, чем это получалось у меня. В таком цехе я уже был, когда присматривался к работе техником на станции "Восточный Форпост", но сейчас он мне казался верхом совершенства, так как я уже понимал в чем сложности ремонта кораблей. В этом цехе я смог бы управится с кораблем Геша Дукси всего за пару дней. Впрочем, были и отрицательные стороны такой комплектации, заключавшиеся в том, что на стандартном контракте техник третьего ранга зарабатывал тут от тридцати до пятидесяти тысяч. Это, конечно, было гораздо больше, чем в республике, но и гораздо меньше того, что можно было заработать находясь в "свободном полете". После посещения бухгалтерии мне сразу стало понятно, почему часть цехов простаивает и техники очень неохотно сюда идут. Оставалась надежда только на то, что при начислении зарплаты использовалась бонусная система и тот факт, что при выполнении стандартной нормы, я мог остальное время заниматься своими делами.
- Держать строй - Дмитрий Христосенко - Попаданцы
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- Дикая карта (СИ) - Поляков Влад - Попаданцы
- "Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы
- Пенсия для морского дьявола - 3. Подводный охотник (СИ) - Чиркунов Игорь - Попаданцы
- Я убил попаданца - Пабло Эскобар - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Издатель - Валерий Гуров - Попаданцы / Периодические издания
- Вопреки будущему - Джон Голд - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Иркат - повелитель страхов. Дилогия - Капитонов Николай - Попаданцы
- Неизвестный мир. Дилогия в одном томе (СИ) - Admin - Попаданцы