Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну ты и сам учудил. Хорошо, что была в палатке и меня не видели. Когда ты метально «заорал», я от испуга чуть до потолка не подпрыгнула. И не поняла сразу, что вообще произошло… Ты как слон надавил на этих мопсов. Они перепугались до смерти, хотя старались «держать лицо». Поэтому и поспешили удрать от греха подальше. Теперь ждём Эйнира?
- Скорее всего, вызовут его. Эти кадры вряд ли будут беседовать с нами через переводчика – ТАКИЕ разговоры не доверят посторонним… Слушай, Рин. Я вот вспомнил, что о языке Первых говорил отец Мары, когда в клинике общались перед расставанием. Тот сказал, что древний язык знают полтора-два десятка людей на планете, исключительно священники, ну и он каким-то образом оказался в их числе. Так что будем ждать «очередной подход к снаряду», как говорят спортсмены. А мы именно похожи на снаряд, только не спортивный, боевой. Упала такая болванка посреди толпы. Все понимают, что рвануть может в любую секунду, а вот как к нему подойти? Как обезвредить? Увы, специалистов среди них нет. Сначала огородят опасное место, что и сделали. Потом будут наблюдать с безопасного расстояния, пока не прибудет знающий человек. Да мне, если честно, и разговаривать с ними не о чем. Тема одна – когда нас вернут назад. Всё остальное неинтересно… Сейчас закончу с готовкой, потом запишем послание папе и всем нашим. Предлагаю отдать твой телефон.
- Почему сразу мой, а не твой? Так нечестно.
- Объясню. Причина одна – на моём телефоне память намного больше чем на твоём. Объём необходим для фоток, фиксации переговоров и, возможно, что бы поснимать там, куда нас отвезут для переправки домой.
Девушка подумала и согласилась – довод был железным. И дальше, после того как поели, почти час записывали рассказ о своих приключениях, снимаясь на фоне то моря, то залива. Вернувшись к палатке, с хохотом просматрели все записи, безжалостно удаляя всё, что было, с их точки зрения, некрасиво. Оставив пару сюжетов, Антон запаролил телефон, на экране оставив отцу подсказку как и какой ввести пароль. И едва успели, заметив на море новый катер.
* * *
- Здравствуйте, молодые люди. - Эйнир сегодня был одет как самый заядлый турист – в шорты и немыслимых расцветок гавайскуюрубашку с сомбреро на голове.
- И Вам добрый день, – Арина улыбалась, разглядывая одежду визитёра. – Не ожидала, что здесь носят такие вещи. Или Вы специально решили одеться в подобие земной одежды, стремясь угодить нашему взору? Скажу сразу – ТАК у нас не одеваются уже давно. Да и стиль этот не принадлежит нашей родине. У нас большей частью холодно, да мы и ведём себя скромнее. А так могут наряжаться только те, кто живёт в полосе, где чуть ли не круглый год лето. Так что…
- Да? – удивился мужчина. – Мне посоветовали именно этот наряд. Хотя… скажу, что расцветка и в самом деле вульгарна.– Мужчина стянул с себя рубашку и бросил рядом с собой на песок.
- Вы прекрасно сложены, - отметил Антон. – Отличное строение - хорошо проработанные мышцы. Занимаетесь спортом? Если так – похвально. Обычно мужчины в Вашем возрасте бросают смотреть за собой. К примеру, могу привести одного из тех, кто к нам недавно заглядывал. Дама, к слову, тоже далеко не в форме.
(И всё бы ничего, но рядом с Эйниром стояла та же троица, что и была ранее. Только в данный момент разговор вёлся на русском.)
Мужчина улыбнулся.
- Мне как, перевести Ваши слова дослово?
Антон ухмыльнулся.
- Можете перевести. Не вижу зазорного отметить Вашу стройную фигуру на фоне этих трёх, точнее, двух людей. Самый молодой из них, как и Вы, судя по всему, тоже уделяет время своему здоровью. И так, уважаемый, с чем пожаловали?
- С чем? – задумался мужчина, всё же решив не раздражать своих коллег переводом ранее сказанных слов. – Хотел познакомить Вас с членами Совета, которые высказали заинтересованность, когда стало известно о Вашем появлении на самой закрытой территории нашей планеты. Перед Вами…
- Эйнир, простите, что перебиваю. Не сочтите за пренебрежение и за невоспитанность с нашей стороны, но нам незачем знать имена Ваших спутников. Мы ведь не собираемся идти с ними танцевать или вести длительные разговоры о живописи или архитектуре. Тем более о музыке, восхищаясь шедеврами как Ваших, так и наших соотечественников. Тем более, раз Вас попросили присутствовать в качестве переводчика, не стоит терять время впустую. И попросите их сесть. Я и Вы сидите, а они стоят. Песок здесь чистый… Или они боятся унизить свою гордость нахождением на одном уровнем с нами?
Эйнир вновь рассмеялся и что-то сказал спутникам. Мужчины сели сразу, а вот женщина осталась стоять. Эйнар вновь сказал что-то, на этот раз довольно резким тоном, после которого дама уселась на колени. Удовлетворённо кивнув, обернулся к парню.
- Ну вот, расселись как удобно. Антон. Не затруднит повторить ту историю, после которой Вы оказались здесь. Только прошу, без упоминания имён как с Вашей, так и с нашей сторон.
- Эйнир, не трудно повторить, но почему Вы сами не перессказали историю? Или Вам не поверили, посчитав за выдумку? Так и сейчас повторится всё та же история, мне нечего скрывать. Да и не вижу смысла обманывать. Нам здесь очень хорошо – песок, вода изумительная. Всё так. Единственное, что интересует – когда вернёмся домой? Заметьте, не спрашиваю «если». Уверен, что Вы приложите все силы, что бы ваши люди вернулись назад, а мы к себе.
- Всё так, - мужчина чуть смутился. – Но есть маленький нюанс. Геор, – он показал на самого молодого из компании, того, кто показал себя самым адекватным при предыдущем визите. - Он старший брат той девушки, которая отправила Вас … на отдых. Геор довольно неплохо знает русский язык, посколько должен был войти в ту миссию, которая сейчас оказалась заблокированной на Земле. Но, по семейным обстоятельствам, был вынужден остаться. Остальные два члена Совета не в курсе,
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Чёрная лиса - Романчик А.В. - Попаданцы / Фэнтези
- Уркварт Ройхо - Василий Сахаров - Попаданцы
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Столичный мажор. Книга пятая. - Дмитрий Найденов - Попаданцы / Фэнтези
- Остаться в живых - Дмитрий Христосенко - Попаданцы
- Столичный доктор (СИ) - Вязовский Алексей - Попаданцы
- Столичный доктор. Том II (СИ) - Вязовский Алексей - Попаданцы
- Столичный доктор. Том IV - Алексей Викторович Вязовский - Попаданцы
- Ты студент, Гарри - Сергей Викторович Вишневский - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания