Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассмешить богов - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 169

— Так, стоп. Минутку, я подумаю…

Магистры почтительно затихли, наблюдая за вьющимся из трубки дымком и пытаясь по каменному лицу его величества как-то проследить ход его хитроумных мыслей. Минуту спустя Шеллар заинтересованно хмыкнул и поднял глаза.

— Не особенно перспективный вариант, вряд ли сработает, но подпортить жизнь Горбатому будет полезно. По окончании нашей беседы я дам вам точные инструкции, как следует поступить воинственному вождю, что в точности сказать и кому именно. Сошлитесь на то, что мы с вами лучше знаем людей и на этом основании можем давать советы. А теперь продолжим. Итак, четыре человека и дракон похищены, и где они находятся, мы не имеем даже предположения. Мистралия велика, спрятать есть где. Вся агентурная сеть Флавиуса в настоящий момент работает только на поиск заложников. Уже выяснили, что в президентском дворце их нет. Тем более там сейчас происходит небольшая заваруха — то ли Гондрелло чем-то не угодил советнику, то ли Монтилья потребовал плату вперед, но в течение получаса в Мистралии будет новый президент. В Кастель Милагро у нас сейчас никого нет — агент был раскрыт вскоре после появления Горбатого, а нового внедрить пока не удалось. Но, учитывая, что Кастель Милагро является самым вероятным местом пребывания пленников, не думаю, что похищенных спрячут там, где их станут искать в первую очередь. Чересчур просто. Советник с Горбатым слишком умны для подобного примитива. Почти наверняка пленники ограждены от возможных магических поисков каким-нибудь заклятием и, возможно, даже сигнализацией. Так что обычным способом вы их не найдете. Что еще могут мне посоветовать мудрейшие маги континента? Есть какие-нибудь соображения?

— Если я не ошибаюсь, — тут же поспешил высказаться мэтр Ален, не удержавшись от хитрой усмешечки в сторону Морриган, — у вас при дворе имеется непревзойденный специалист по взлому чужих заклятий любой степени сложности и любого уровня.

— Мне приходила в голову эта мысль, — согласился король, — но предварительно нужно, чтобы кто-то из вас его проконсультировал. Никакой специалист не найдет искомого, если не будет хотя бы знать, что именно ему следует искать. Кто-нибудь из вас имеет представление, как технически может выглядеть описанное мною оградительное заклинание?

— Я имею, — поджала губы обиженная волшебница. — Но идея коллеги кажется мне бестолковой. Насколько мне известно, ваш «самородок» не способен пространственно соотносить разные реальности. Он может найти этот магический полог, взломать, возможно, даже поговорить с заложниками, но определить, где они находятся, — не сможет.

— Даже поговорить будет несомненным успехом, — возразил король. — Я понимаю, мэтресса, что Жак очень виноват перед вами, и вы совершенно справедливо на него обижаетесь, но все же попрошу не забывать, что ваша консультация требуется не для него лично, а для дела… и для меня.

— Я не отказывалась, — еще сильнее обиделась Морриган. — Я всего лишь разъясняла некоторые технические аспекты… Ален, еще раз ухмыльнешься, прокляну!

— Нет, какова несправедливость! — возмутился уличенный мэтр. — Хирону, значит, можно!

— Мне тоже нельзя, — утешил его старый кентавр. — Но проклясть меня коллега просто не осилит, потому и молчит.

— Господа! — чуть повысил голос Шеллар, и магистры примолкли как нашкодившие школьники. — У меня есть еще одна мысль. Не особенно умная, но на крайний случай можно попробовать. Мэтр Хирон, как единственный в мире специалист по стихийным порталам, что вы можете сказать о ныне действующем портале, через который Горбатый получает из своего родного мира военную технику и консультации?

— Полагаете, пленников попытаются вывезти?

— И такой вариант возможен. Если попытаются, появится возможность отбить их. Если же нет — там обязательно будет Горбатый… Или теперь правильнее называть его Крылатый?.. При тщательном планировании и определенном везении можно захватить в плен его самого и всех, кто окажется поблизости. А затем попросить об услуге мэтрессу Джоану. О хорошо оплаченной услуге, разумеется.

— Чтобы сказать точно, мне необходимо свериться со схемами и расчетами, — чуть наклонил голову кентавр. — На это потребуется около часа.

— Еще у кого-нибудь есть идеи? Если появятся, обращайтесь в любое время, а сейчас не смею вас задерживать. Мэтр Силантий, присаживайтесь поближе, я объясню вам свой план касательно драконов. Мэтр Хирон, через час я к вашим услугам. Мэтресса Морриган, пожалуйста, выгляните в коридор, пусть этот бездельник Мельди приведет Жака, и можете занять лабораторию мэтра Истрана. Попрошу вас оставить личные обиды до более уместного времени. Мэтр Ален, поскольку для вас отдельного задания не нашлось, очень вас попрошу доложить господину Флавиусу, что вы присланы в его распоряжение, и не отходить от него ни на шаг. Дабы у моего верного министра не возникало всяческих идиотских мыслей. Да, и, кстати, надеюсь, никому из вас не нужно отдельно объяснять, что беспокоить больного человека подобными шокирующими новостями не следует.

— Как вам будет угодно, — печально опустила глаза Морриган. — Но мне кажется, мэтр Истран и так уже знает.

— Если бы знал, он бы уже был здесь, — нервно фыркнул Ален. Всего час назад старшие коллеги поручили ему присматривать за Шелларом, а этот хитрец второй раз уклонился от присмотра с присущим ему изяществом, что не могло не расстроить молодого мага.

— Не сглазь, — тут же хором воскликнули коллеги. Но в отличие от некоторых, мэтр Ален подобной способностью не обладал.

Развалины старинного храма на острове оказались более гостеприимными для доморощенных археологов, чем предыдущий объект исследования. Собственно, от здания мало что осталось — куча битого мрамора, разбросанные камни да остатки фундамента, заросшие пышными вьющимися растениями с ярко-синими цветами. Зато под землей обнаружился целый этаж, вполне пригодный в качестве укрытия как от солнца, так и от дракона. Правда, в давние времена в этих помещениях произошло какое-то историческое сражение, о чем свидетельствовали около десятка скелетов, живописно разбросанных в дальних комнатах. Мебель и прочая утварь была частично разбита во время боевых действий, а что-то рассыпалось от старости, но подруги с удовольствием покопались в древних черепках, надеясь найти что-нибудь интересное. К сожалению, их знаний не хватало, чтобы по достоинству оценить битые горшки и сгнившие стулья, а ничего более ценного на подземном этаже не было. Бесстрашная королева в исследовательском азарте переворошила даже скелеты, но единственной ценностью проржавевших клинков и отвалившихся от стрел наконечников была исключительно их древность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 169
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассмешить богов - Оксана Панкеева бесплатно.

Оставить комментарий