Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена Хаоса - Александр Лоскутов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 416

– Может оно и так, но пока что он добился только того, что растянул войну еще на несколько месяцев, а то и лет… Мы могли бы завершить объединение Вал-Накина уже в этом году, но его действия отсрочили это на довольно долгое время… Время, которое мы проведем в этой темнице!..

– Успокойся… Мы проведем здесь еще довольно много лет… Понадобятся долгие столетия, прежде чем эти народы наберутся знания и глупости, достаточных, чтобы выпустить нас из заточения… Что такое месяц по сравнению с десятками веков, которые мы уже провели здесь?..

– Даже месяц – это слишком много… Я больше не могу… Каждое мгновение давит на меня своим непостижимым весом… Я ничего не ел и не пил вот уже полторы тысячи лет… Ты посмотри во что превратилось мое тело… Внутри меня все ссохлось и только наше проклятие удерживает эту телесную оболочку от немедленного распада… Так трудно… Искушение… Отпустить и навеки нырнуть в забвение… Превратиться в прах… Избавиться от непосильной боли…

– Не ной… Я выгляжу и ощущаю себя ничуть не лучше… Но даже это иссохшее и скрюченное тело дает нам шанс отомстить… Представь себе момент нашего освобождения… Ужас и отчаяние, захлестнувшие миры… Мы станем повелителями всего Мироздания… Ради этого стоит немного потерпеть…

– О да… Кровь…

– Но мы должны собраться и действовать дальше… Наш король-марионетка погиб от руки этого дикаря…

– Проклятый глупец, он сам распустил свой длинный язык…

– Да… Очень трудно вложить свои мысли в голову человека, чье сознание блуждает где-то вдалеке… Слабоумный болван… Он кончил именно так, как заслуживал…

– Но теперь мы потеряли одну из своих ключевых фигур…

– Да… Но теперь у нас есть другая… Тот дикарь, что захватил власть…

– Он не таков как эти слабовольные лорды… Он никогда не сдаст Тулсак до тех пор, пока там остается хотя бы один живой человек… Его осада может тянуться месяцами даже при нашей помощи… Мы не сможем ничего поделать… Даже если прикончить его, то прошлого уже не вернешь…

– Но этого и не нужно… Мы еще можем изменить план… Пусть Тулсак пока стоит… Но пришло время вступить в войну Неалентосу… Так или иначе, но на карте Вал-Накина останутся только два государства…

– Хорошо… Ты права… Время действовать… Но если бы ты знала как мне уже опротивело притворяться перед этими смертными…

– Согласна… Но у нас нет другого выбора…

***

– Ну что ж… Неплохо. – Радан стоял у подножия громадной городской стены, вздымающейся ввысь на недосягаемую высоту, и смотрел вверх. Отчетливо виднелись во множестве установленные между зубцами стены баллисты. В широко открытые городские ворота под пристальным надзором нескольких десятков тулсакских рыцарей вливался непрерывный поток повозок с зерном. Создавались запасы продовольствия на случай неминуемой осады. Немного в стороне сотни землекопов занимались углублением городского рва. Тулсак готовился к войне. – Сколько у нас теперь бойцов?

– Почти шестьдесят тысяч, Ваше Величество…

– Сколько раз повторять тебе: я не король, – раздраженно бросил Радан. – Если уж вам так необходимы титулы, зовите меня генералом.

– Никак невозможно, Ваше Величество. Тот, кто сидит на троне, всегда именуется королем, а не генералом.

– Ну хорошо, наплевать на титулы. Доложите мне о состоянии дел в провинциях.

Стоящий рядом с новоявленным правителем Тулсака пожилой подтянутый генерал гвардии мгновенно вытянулся по стойке смирно и начал свой рапорт.

Радан молча слушал, с каждым мгновением раздражаясь все больше и больше. Положение королевства было крайне тяжелым. Около половины земель были потеряны и полностью разорены, практически прекратилась торговля, на дорогах обычным явлением сделались толпы беженцев, а в западных лесах снова начали появляться банды разбойников. Услышав об этом, Радан усмехнулся. Интересно, каково там сейчас в лесах? Он усилием воли отогнал воспоминания о былых временах и сосредоточился на военных делах.

А пожилой генерал все продолжал равномерно бубнить:

– …шестьдесят тысяч. Еще три легиона скорым маршем идут на соединение, но они не успеют добраться до города прежде врага. Разведчики уже заметили передовые отряды икленцев. Они пока еще осторожничают, но когда подойдут основные силы…

– А когда они подойдут? – Радан бесцеремонно перебил докладывающего генерала.

– Дня через три-четыре уже придется закрыть ворота, а кольцо вокруг города они замкнут самое большее через неделю.

– Неделя… Хорошо, время пока еще есть. Город фактически готов к осаде. Шесть легионов полностью готовы к битве. На мой взгляд, этих сил вполне достаточно для того, чтобы удержать у стен почти всю армию Иклена. Сколько мечей сейчас у противника.

– Около восемнадцати легионов, Ваше Величество. Но большинство из них, к счастью для нас, всего лишь новобранцы, ни разу не пробовавшие вкуса крови.

– Ну что ж, значит, у нас есть шанс. Пусть приходят – мы готовы.

– Мечи заточены, а доспехи начищены, – четко отрапортовал генерал. – Ни один икленец не проскользнет внутрь города, отвечаю своей головой, Ваше Величество.

– Замечательно. – Радан хлопнул генерала по плечу и повернулся. – А теперь пойдем во дворец. Мне нужно переговорить с послом Неалентоса.

Двое военных в сопровождении десятка лучших воинов в качестве охраны уверенным шагом вошли в городские ворота. Тупой конец древнего копья равномерно постукивал о каменную мостовую.

***

– Прошу садиться, – Радан радушно указал на роскошный стул из красного дерева с бархатными подушечками. – Не стоит утруждать ноги. Разговор нам предстоит долгий.

Посол Неалентоса аккуратно поправил свой расшитый кафтан и осторожно присел, положив ногу на ногу и покачивая сапогом, сделанным из выверновой кожи самой тонкой выделки. Привычным движением расправив кружевной ворот своей рубашки, посол неодобрительно стрельнул глазами на восседающего на троне Радана. Новоявленный король про себя усмехнулся. Видимо, посол еще не привык видеть короля одетого в грязную шерстяную рубаху, латаную кольчугу и с толстым слоем грязи на сапогах. Ничего. То ли еще будет.

– Прошу простить меня за неподобающую одежду, но видите ли, у нас тут война и мне попросту не до церемоний.

– Ничего страшного, Ваше Величество. Король может одеваться так, как ему угодно.

– Ну что ж, тогда мы, пожалуй, начнем, – Радан откашлялся. – Вы, несомненно, знаете о бедственном положении нашего королевства. Икленцы жмут на нас как проклятые. Наши войска дезорганизованы и рассеяны. Торговля полностью мертва, а большая часть населения находится в бегах, спасаясь от войны. В связи с этим у меня есть для вас предложение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 416
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена Хаоса - Александр Лоскутов бесплатно.
Похожие на Времена Хаоса - Александр Лоскутов книги

Оставить комментарий