Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка задумалась на пару секунд.
- Как ни странно, ничего насчет этого в правилах нет. А все, что не запрещено, все разрешено, Наруто. Так что да, можете хоть нанимать другие команды, хоть заминировать и взорвать весь полигон, хоть обрушить на меня всю луну с помощью какого-нибудь могущественного дзюцу.
- Понятно, тогда Лин тоже будет участвовать. Ты не против?
- Нет, не против. И обязательно помните! Несмотря на все ограничения, я остаюсь сильным джонином со всем своим опытом, знаниями и навыками. И на приемы тайдзюцу у меня ограничений нет. Также, даже без усиления чакрой, мои физические характеристики вполне могут оказаться ненамного слабее ваших. Тем более, я старше вас, выше и тяжелее, мои руки и ноги длиннее, рефлексы лучше, а тело намного тренированнее и гибче. Учитывайте это в бою. Поэтому нападайте на меня только все вместе, в одиночку у вас мало шансов! Изучайте навыки друг друга, пробуйте различные стратегии, приемы и комбинации, старайтесь меня измотать. В общем, не торопитесь и продумывайте свои действия, времени у вас полно.
Саске только ухмыльнулся на слова девушки, начав разминать пальцы.
- А теперь я даю вам тридцать минут на подготовку, продумывание стратегии и согласование своих действий. И потом, по моей команде, мы начнем испыта... - Асэми прервал прилетевший в нее сюрикен, нацеленный прямо в лицо. Без труда перехватив его в воздухе двумя пальцами и щелчком отшвырнув в сторону, девушка равнодушно пожала плечами.
- С другой стороны какая разница? Можете начинать когда захотите...
Глава 11. Часть вторая.
Через мгновение, после первой атаки, в Асэми ударил уже целый плотный рой из восьми сюрикенов, но тоже не достиг цели. Девушка лишь глубоко прогнулась назад, пропустив смертоносное железо над собой.
- Саске, что ты творишь идиот нетерпеливый?!! У меня есть план, как нам всем вместе... - Наруто возмущённо схватил Учиха за плечо, но тот раздраженно сбросил его руку.
- Отвали! - Буквально прошипел Саске, яростно поглядев на Узумаки. - И не смейте вмешиваться в МОЙ бой!!! Иначе я атакую уже вас! Ясно?!
Наруто секунду ошарашенно глядел на него, но потом насмешливо развел руками. - Да как пожелаешь. Думаешь, что сумеешь победить нашего сенсея в одиночку? Мешать не стану.
Отойдя к упавшему дереву, на котором Асэми оставила свои вещи, мальчик начал выкладывать из своих печатей бутерброды, пирожные и термос с чаем. - Сакура ты идешь?
- Но... Это как-то неправильно... - Девочка неуверенно поглядела на разворачивающееся сражение.
- Благородный Саске хочет сделать за нас всю работу, так не будем мешать ему в этом праведном деле. Давай лучше поедим и понаблюдаем за его самоотверженным трудом. От нашей помощи он все равно категорически отказался.
- Ладно... - Харуно, секунду поколебавшись, подошла к мальчику и тоже налила себе чая...
Убедившись, что ему никто больше не помешает, Саске снова повернулся к противнице. Первые две атаки сюрикенами она нейтрализовала мастерски, но это еще далеко не показатель силы... И все-таки кое-что она, видимо, умеет... Активировав печать на поясе, Учиха достал новые порции метательного оружия и теперь обрушил на девушку настоящий и непрерывный град сюрикенов. При этом он старался целить не только непосредственно в нее, но и в те места, куда она может попробовать отпрыгнуть при уклонении. И... удивленно приподнял брови.
В этот раз девушка даже не подумала пытаться увернуться от атак. Все также стоя на одном месте и не обращая внимания на сюрикены, летевшие мимо, она небрежно, словно от жалких комаров, отмахнулась голой рукой от остальных. И при этом не получила ни малейшей царапины(!!!), умудряясь с ювелирной точностью бить только по плоской стороне "диска" и ни разу не задеть бешено вращающиеся лезвия!
- Саске, тебе не пробить мою оборону такими атаками. - Равнодушно пояснила Асэми, все еще легко избегая ранений и не пытаясь пока нападать в ответ. - Согласуй свои действия с товарищами и сражайтесь все вместе, одной командой. Если вы начнете атаковать меня метательным оружием одновременно с разных углов, при этом перекрывая сектора отхода, у вас будет больше шансов на успех...
- ........... - Учиха только скрипнул зубами, оббегая девушку по кругу и не переставая поливать ее сюрикенами... к сожалению все с тем же нулевым результатом.
- Ты меня не слушаешь и только впустую расходуешь свои силы. - Девушка укоризненно покачала головой, по-прежнему без труда уворачиваясь или отбивая все атаки, и при этом как-то продолжая говорить не сбивая дыхание. - Твой стиль использования подобного оружия дальнего боя слишком мало эффективен, да и сами сюрикены не "пристреляны", синхронизировать их иллюзией для движения в тени друг друга ты тоже не умеешь. Видимо, в академии вас обучали даже хуже, чем я думала, поэтому придется потом и метанию переучиваться заново...
- Да неужели?! Мой брат, уже будучи джонином, попадал за один бросок в восемь мишеней из восьми, причем в движении, и я не уступаю ему в этом!
- Ты не понял, Саске. В сражении против сильных врагов важно не только просто запустить оружие точно в цель, гораздо важнее, как ты его бросаешь и каким образом оно достигнет своей цели. Ты же только кидаешь в меня снаряды по прямой и в этом твоя главная ошибка.
- Что ты вообще несешь?!
- Прямая атака это прерогатива более тяжелых кунаев и метательных ножей, ориентированных на пробитие и урон или установку печати. Сюрикен же называют маневровым метательным оружием и большой урон он не нанесет. Его главная задача обход обороны врага. И доставка яда, например, или нанесения множества мелких кровоточащих ран, ослабляющих тело. Смотри. - Асэми молниеносно поймала шесть сюрикенов и вдруг метнула их в сторону Учиха. Со звоном столкнувшись в воздухе с только что запущенными им звездочками и метко их сбив, сюрикены Асэми неожиданно отрикошетили и... изменив свою траекторию, пролетели буквально в паре сантиметров от вздрогнувшего Саске. Подобрав с земли еще восемь сюрикенов, девушка кинула их в сторону небольшой рощицы деревьев. Преодолев две трети пути и явно безвредно пролетая между стволами, бешено вращающиеся звездочки неожиданно столкнулись друг с другом и разлетелись в стороны, точно поразив все деревья.
- Теперь понял? Есть еще такое понятие, как "пристрелка" оружия. - Девушка наклонилась и ударила одним сюрикеном по валяющемуся под ногами камню, сильно покорежив одно из лезвий звездочки. А затем метнула ее немного правее от деревьев. Хаотично и непредсказуемо вихляющий в воздухе сюрикен начал сразу резко смещаться влево, все равно пролетая мимо ствола, но потом вдруг вильнул в противоположную сторону, все-таки поразив цель. - Урон, конечно, будет небольшим, но для яда это и не важно, достаточно одной царапины. То, что я сейчас проделала, называется "пристрелка", то есть намеренное смещение центра тяжести и формы звездочки для изменения ее аэродинамических свойств. Обычно же шиноби носят специальные наклейки, печати, магнитный порошок, самостоятельно перековывают звездочки или заказывают их уже измененными. И нужно учиться определять, как твои действия повлияют на оружие, а так же сходу понимать, что проделал враг уже со своими сюрикенами...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Игра или Жизнь! Везунчик... ли? - Алексей Стерликов - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Несущая смерть - Джей Кристофф - Героическая фантастика / Фэнтези
- Черный единорог - Милослав Князев - Фэнтези
- Высокий, тёмный и голодный - Линси Сэндс - Фэнтези
- Наше величество Змей Горыныч - Ирина Боброва - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Фея с бубенцами (СИ) - Ка Жасмин - Фэнтези
- Измена. Тайный наследник - Алиса Лаврова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези