Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что?! Ты хоть слышишь себя?
– Я знаю как это звучит и уверена, что быть может он и сам не помнит, что там произошло – он часто жаловался мне на провалы в памяти, но я думаю что у Морония есть какой-то особый дар, позволяющий справляться с ними.
– Ерунда! Он просто впечатлительный старик, напридумавший себе всякого.
– Но как же тогда он спас меня?! Как он спас себя в городе полном этих тварей? – Хельга смотрела прямо в глаза Стоуна. – Сам подумай, если Ева может повелевать ими, только погладив свой волшебный шар, то что может человек, который провел среди этих шаров несколько дней?! Мы должны довериться ему, Джек.
– Ну, не знаю…
Стоун помотал головой, пытаясь переосмыслить услышанное. Позволить Моронию сражаться в одиночку с ордой мистических тварей – это было явно чересчур. Несмотря, на то что на людях Джек публично посмеивался над такими вещами, он все же допускал, что все эти измененные сознания и тому подобные колдовские штуки могут иметь реальную силу в нашем мире. Вот только полагаться на них в полном объеме он не был готов. Решительно подойдя к Моронию, он вывел старика из транса и напрямую спросил его:
– Мороний, вы сможете победить их?
– Я не знаю, Джек. Их много и Ева, которая управляет ими, чрезвычайно сильна. У нее есть что-то что не дает мне пробиться в их сознание.
– Ясно, – коротко сказал Джек и отошел в сторону. Он обратился к Хельге и Фогелю: – Вы слышали, что сказал Мороний. Ему не справиться с ними в одиночку.
Посмотрев на Фогеля, Стоун кивком головы указал ему, что хочет поговорить один на один. Отойдя в сторону и разглядывая панораму бойни внизу, он мрачно сказал:
– Вы знаете, что я не особо доверяю вам, Дитмар и поводов для этого у меня достаточно. Тем не менее я прошу вас выполнить одну мою просьбу.
– Какую?
– Защитите их обоих, если я не вернусь.
– Хотите принять участие в бою?
– Ну, по крайней мере сбить пару спидеров думаю мне под силу. А там видно будет.
Фогель спокойно кивнул головой в знак одобрения. Он был практичен до мозга костей и понимал, что другого способа прекратить войну не существует.
– Хорошо, я хоть и ранен, но обещаю сделать всё, что в моих силах.
– Этого достаточно. – Увидев заплаканное лицо Хельги, Джек подошел к ней и ободряюще улыбнулся. Затем он обнял девушку за плечи и мягко поцеловал на прощание. – Всё будет хорошо, не волнуйся за меня. Ты же знаешь, я – особенный.
Сев в кабину, Джек привычно положил руку на кадуций и в голове моментально возникла трехмерная карта местности. Подняв машину в воздух, детектив стремительно направил её в самую гущу сражения.
* * *
Грант с небольшим отрядом быстро прорывался к лагерю стражей. Вокруг валялись оторванные конечности и повсюду на песке четко были видны лужи густой темной крови. Это ему было по вкусу. С диким криком начальник службы безопасности ворвался в полевую палатку и высадил всю обойму своего пистолета в спрятавшегося внутри солдата с оторванной рукой. Приходилось признать, что выродки были и вправду очень эффективным оружием. Правда, они были смертны и солдаты врага уже поняли это. Выйдя наружу, Оливер увидел трупы пауков, изрешеченные пулями.
Бой переместился за хребет холма, и теперь вышагивая среди поля битвы, усеянного ранеными с обеих сторон, Грант чувствовал большой прилив сил. Выродки долго не протянут – это было очевидно, но вот зато спидеры смогут закончить начатое. Подняв голову кверху Оливер с улыбкой посмотрел на стремительно пронесшуюся ярко красную ракету. Внезапно по земле проскользнула большая черная тень и Грант обернулся. В небе помимо его спидеров показался еще один летающий объект, который не уступал им в маневренности. Он выглядел весьма странно и Оливер даже задумался над тем что бы это могло быть. Однако когда странный корабль понесся следом за одним из спидеров и толкнул его бортом, ясная догадка резанула его сознание.
– Стоун! Значит ты действительно жив, подонок?!
Настроение улучшалось с каждой секундой, и предвкушая захватывающий поединок, Грант прошел несколько шагов вперед. С гребня песчаного холма было хорошо видно как Пирсон и Ева стояли у самого выхода из подземелья. Возле ног доктора Краун лежал ковчег, из которого ослепительно блистал бело-голубой шар. Девушка делала легкие пасы руками в воздухе, направляя своих уродливых подданных, а Кайл молчаливо и с некоторым отвращением наблюдал за происходящим боем.
Грант улыбнулся. Он видел как спидер легко ушел от преследования и принялся набирать высоту. Вскоре он развернется и зайдет Стоуну в хвост и тогда бывшему полицейскому будет несдобровать.
* * *
Яркая очередь прошила голубое небо и Джек буквально физически ощутил как пули ударили по обшивке его корабля. Стараясь уйти от атаки, он с силой на миг зажмурился и превозмогая огромные перегрузки сорвался в стремительное пике. Выровняв машину в нескольких метрах над землей, он вновь набрал скорость, приноравливаясь к темпу воздушного боя. Жаль, что он не был пилотом в обычной жизни – сейчас ему пригодились бы эти навыки. Мысленно приказав машине развернуться, он резко рванул в сторону, закладывая немыслимый вираж и молясь о том, чтобы древняя посудина не развалилась на части.
Когда спидер вновь высадил в него целую обойму, Джек уже был готов к этому. Нырнув под ярко-красную машину, он оказался под её днищем и какое-то время летел так, невидимый для вражеского пилота. Потом он сбросил скорость и оказался сзади. Поднявшись чуть выше, Стоун пошел на таран. Он хорошо помнил об опасениях Пирсона по поводу недостаточно отработанной системы гироскопического управления спидерами, а потому резко ударил машину в хвост. Электроника воздушного болида не справилась с противоречивыми данными, и спидер резко вильнул в сторону. Его нос накренился и встал почти вертикально земле. Пролетев так несколько десятков метров, спидер ударился о песчаную дюну, и подняв целый ворох песка, рухнул вниз.
– Ах, ты ублюдок! – взревел Грант, наблюдая за тем как один из его истребителей разваливается на части. Яркая вспышка озарила место падения и густой темный дым моментально поднялся над местом крушения спидера.
В гневе Оливер закричал в рацию, чтобы один из спидеров прибыл к нему. Он хотел лично расправиться с этим ублюдком, но в тот миг когда красная точка появилась на горизонте рядом с
- Арсанты. Затерянные миры - Антон Фарутин - Детективная фантастика
- Дети богов - Антон Фарутин - Детективная фантастика / Триллер
- Сделано из человека - Денис Берег - Детективная фантастика
- Проклятая картина - Наталья Дмитриевна Калинина - Детективная фантастика / Триллер / Ужасы и Мистика
- Детектив с Лысой Горы - Александр Прокопович - Детективная фантастика
- Маска безумия (СИ) - Ольга Романовская - Детективная фантастика
- Продавец снов - Антон Олегович Малютин - Детективная фантастика
- Удар гильотины - Павел Амнуэль - Детективная фантастика
- Лисёнок по имени Серёжка - Людмила Евгеньевна Пельгасова - Городская фантастика / Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Голос Древних (СИ) - Карелин Антон Александрович - Детективная фантастика