Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, сэр. Мне очень жаль, но еще убиты Пол Грей, Уильям Сатеруэйт и Джеймс Маккой.
– Господи...
– И, как вы, должно быть, знаете, в январе в Англии был убит полковник Хамбрехт.
– Боже мой... – Уиггинз поднялся с кресла и огляделся по сторонам, словно искал взглядом террориста. – Где этот человек?
– Мы делаем все, чтобы схватить его, – заверил Том. – Мы не можем остаться с вами на ночь, хотя не думаю, что он осмелится появиться здесь. Но если хотите, мы можем подождать, пока вы соберете вещи, и проводим вас...
– Я уезжаю отсюда, – заявил Уиггинз.
– Хорошо.
Чип Уиггинз задумался. Возможно, он еще ни разу в жизни не задумывался так серьезно.
– Понимаете, я всегда знал... я сказал Биллу в тот день, когда мы уже отбомбились и возвращались назад... я сказал ему, что эти ублюдки так просто этого не оставят... Билл мертв?
– Да, сэр.
– А Боб? Боб Каллум?
– Он под нашей защитой.
Я вмешался в разговор и предложил Уиггинзу:
– А почему бы вам не навестить его?
– Да... хорошая мысль. Он в академии ВВС?
– Да, сэр. Мы смогли бы там охранять вас обоих.
Поскольку нам с Кейт делать здесь было нечего, мы начали прощаться, а Уиггинз тем временем отправился собирать вещи. Уже на улице, пока мы поджидали Чака, Кейт сказала:
– Чипу Уиггинзу очень повезло.
– Ты имеешь в виду его симпатичную подружку?
– Господи, зачем я вообще с тобой разговариваю?
– Прости. – Я задумался, затем спросил: – Для чего ему понадобилась снайперская винтовка?
– Кому? А-а, ты говоришь про Халила?
– Да, про Халила. Зачем ему снайперская винтовка?
– Мы точно не знаем, что было в свертке.
– Давай считать, что именно она. Для чего? Наверняка не для того, чтобы убить Уиггинза в его доме.
– Логично. Но может, он хотел убить его в другом месте? В лесу например.
– Нет, этот парень осуществляет личную месть. Я не сомневаюсь, что он разговаривает со своими жертвами, перед тем как убить. Тогда зачем ему снайперская винтовка? Чтобы убить кого-то, к кому он не может подойти близко. Кого-то, с кем ему не обязательно разговаривать.
– Да, в этом есть смысл.
Подъехала машина, и мы забрались внутрь. Я на переднее сиденье, Кейт – на заднее. За рулем сидел Чак.
– Трудный выдался денек, – сказал он. – Отвезти вас в хороший мотель?
– Конечно. С зеркалами на потолке.
Кто-то сзади шлепнул меня по голове.
Мы направились в сторону океана, где, по словам Чака, было несколько отличных мотелей.
– А здесь есть где-нибудь ночной магазин, в котором можно купить нижнее белье? – поинтересовался я у Чака.
– Что?
– Ну, мне говорили, что в Калифорнии бурлит ночная жизнь, вот я и подумал...
– Джон, заткнись, – посоветовала мне Кейт. – Чак, не слушай его.
Пока мы ехали, Кейт и Чак обсуждали программу завтрашнего дня.
А я вспоминал свой разговор с мистером Асадом Халилом. И пытался угадать, что творится у него в мозгах, какой был бы мой следующий шаг, будь я на его месте.
В одном я был уверен твердо – Асад Халил домой не собирается. И мы еще услышим о нем. Очень скоро.
Глава 49
Чак позвонил по своему сотовому телефону и заказал нам два номера в мотеле «Вентура инн», который находился на пляже. При заказе он воспользовался номером моей кредитной карточки, но заверил, что расходы мне обязательно компенсируют.
Он протянул Кейт небольшой бумажный пакет и сказал:
– Я купил тебе зубную щетку и пасту. Если нужно что-то еще, мы можем заехать в магазин.
– Спасибо, Чак.
– А что ты мне купил? – поинтересовался я.
Чак достал из-под сиденья еще один бумажный пакет и передал мне.
– Тебе я купил пожевать немного гвоздей.
Все рассмеялись.
Я открыл пакет и обнаружил в нем зубную пасту, щетку, бритвенный станок и тюбик крема для бритья.
– Спасибо, – поблагодарил я.
– Это за счет правительства.
– Весьма польщен.
Я рассовал туалетные принадлежности по карманам пиджака. Через десять минут мы подъехали к высокому зданию мотеля. Чак подвез нас к самым дверям и сказал на прощание:
– Сегодня в нашей конторе всю ночь будет царить суматоха, так что, если что-то понадобится, звоните в любое время.
– А если появятся какие-то новости, то обязательно позвони мне, а то я очень разозлюсь, – предупредил я Чака.
– Ты хороший парень, Джон. А Том просто в восторге от того, как ты склонил задержанного к добровольному сотрудничеству.
– Просто я разбираюсь в психологии.
– Скажу тебе честно: здесь много «вегетарианцев», так что приятно было посмотреть на динозавра, который любит мясо.
– Это комплимент?
– Вроде того. Во сколько за вами заехать утром?
– В половине восьмого, – ответила Кейт.
Чак помахал нам на прощание и уехал.
– Ты с ума сошла? Почему так рано? – возмутился я. – В Нью-Йорке в это время будет половина пятого утра.
– В Нью-Йорке будет половина одиннадцатого дня, – поправила меня Кейт.
– Ты уверена?
Проигнорировав мой вопрос, Кейт вошла в вестибюль мотеля, и я последовал за ней. Мотель выглядел довольно неплохо, из-за дверей гостиной доносились звуки пианино.
Дежурный клерк радушно встретил нас и сообщил, что нам приготовлено два прекрасных номера на двенадцатом этаже с видом на океан.
– На какой океан? – поинтересовался я.
– На Тихий, сэр.
– А у вас нет номеров с видом на Атлантический?
Клерк улыбнулся.
Мы с Кейт заполнили регистрационные формы. На клерка приятное впечатление произвела моя карточка «Американ экспресс». Бедняжка, я думаю, застонала, когда ее пропустили через кассовый аппарат.
Кейт достала из сумочки фотографию и предъявила ее клерку.
– Вы не видели этого человека?
Похоже, у клерка слегка ухудшилось настроение, когда он понял, что мы не просто ночные гуляки. Он внимательно посмотрел на фотографию Асада Халила и ответил:
– Нет, мадам.
– Оставьте фотографию у себя. Позвоните нам, если увидите его. Этот человек разыскивается за убийство.
Клерк кивнул и сунул фотографию под стойку.
Мы получили ключи от наших номеров, и я тут же предложил пройти в гостиную и выпить.
– Я устала, – отказалась Кейт. – Очень хочу спать.
– Но это займет у нас всего десять минут.
– Сейчас час ночи по нью-йоркскому времени. Я устала.
У меня мелькнула безрадостная мысль, что пить и спать придется одному.
Мы вошли в лифт и стали подниматься в тишине.
Где-то в районе десятого этажа Кейт спросила:
– У тебя плохое настроение?
– Да.
Лифт остановился на нашем этаже.
– Чтобы поднять тебе настроение, приглашаю в мой номер выпить, – сказала Кейт.
Мы вошли в ее номер, оказавшийся довольно просторным. Поскольку нам не надо было распаковывать вещи, мы быстренько проверили мини-бар, приготовили себе виски с содовой и вышли на балкон.
– Давай хотя бы на сегодняшнюю ночь забудем обо всем, – предложила Кейт.
– Давай.
Мы уселись напротив друг друга за круглый столик и устремили взгляды на океан, освещенный лунным светом. Это напомнило мне то время, когда я проходил курс реабилитации в доме моего дяди на Восточном побережье Лонг-Айленда. И еще тот вечер, когда мы с Эммой сидели и пили коньяк после вечернего купания. Я почувствовал, что настроение портится.
– О чем ты думаешь? – спросила Кейт.
– О жизни.
– Неплохо. А тебе никогда не приходило в голову, что ты изводишь себя работой для того, чтобы у тебя не оставалось времени думать о жизни?
– Прошу тебя, не надо.
– Послушай меня, Джон. Ты мне совсем не безразличен, и я чувствую, что тебе чего-то не хватает.
– Чистых трусов.
– Можешь выстирать свои чертовы трусы.
– Я как-то не подумал об этом.
– Послушай, Джон. Мне тридцать один год, в моей жизни были мужчины, но дело никогда не доходило до замужества.
– Не понимаю почему.
– К твоему сведению, не из-за отсутствия предложений.
– Понятно.
– А ты никогда не думал о том, чтобы снова жениться?
– Как ты думаешь, долго падать с этого балкона? – поинтересовался я.
Я подумал, что Кейт разозлит мое легкомыслие, но она неожиданно рассмеялась. Иногда мужчина действует правильно, иногда неправильно. В принципе, это не имеет никакого значения, главное, как женщина воспринимает его действия.
– Сегодня ты проделал чертовски хорошую работу, – похвалила меня Кейт. – Мне понравилось, я даже кое-что взяла на вооружение.
– Очень хорошо. Только учти, когда бьешь мужчине коленом в пах, можно вколотить ему яйца прямо в живот. Поэтому будь осторожна.
– Послушай, Джон, я не считаю тебя жестоким человеком. Садистских наклонностей у тебя нет. Ты проявляешь жестокость только тогда, когда это необходимо, но на самом деле тебе это не нравится. Вот что важно.
- Игра Льва - Нельсон Демилль - Триллер
- Спенсервиль - Нельсон Демилль - Триллер
- Дикий остров - Владимир Цыбульский - Триллер
- Умри завтра - Питер Джеймс - Триллер
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Прежде чем он убьёт - Блейк Пирс - Триллер
- Одна из нас мертва - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 2 - Holname - Попаданцы / Триллер / Ужасы и Мистика
- Органы чувств - Андрей Владимирович Корольков - Детектив / Русская классическая проза / Триллер
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер