Рейтинговые книги
Читем онлайн Викинг - Фабио

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 133

– Ага, – потер руки Вольфгард, – всегда приятно знать, что думает твой враг. И все же мне не ясны твои мотивы. Ты меня так ненавидишь и все-таки обращаешься ко мне?

– Потому, что я хочу чего бы это не стоило, увезти Рейну из Ванахейма! – воскликнул раздраженно Ален.

Вольфгард подозрительно посмотрел на него:

– А мне-то какой резон помогать тебе? Я отношусь к твоей сестре, так же, как ты ко мне. Ален презрительно улыбнулся:

– Я тебе объясню, если я смогу убедить Рейну бросить мужа и уехать со мной до того как она родит ребенка, тебе не придется заключать мир с Виктором.

Вольфгард поскреб подбородок, обдумывая предложение юного князя и, наконец, изрек:

– М-да, это так. Так что же ты хочешь от меня?

– Обещай мне, что не нападешь на нас с сестрой, когда мы будем отчаливать с острова. И еще никогда не будешь преследовать нас, включая Рагара на Луаре.

– Хватит болтать! – ярл махнул рукой. – Ты что же, хочешь, чтобы я отказался от собственного сына?

– Но ты все равно лишишься сына, если только он не вернется к тебе по доброй воле! – возразил юноша. – Когда мы с Рейной прибудем на Луару, я передам ему твое послание, и если он захочет, то пусть возвращается к тебе.

– И ты ему позволишь?

– Да…

– Но моя падчерица ускользнет от меня безнаказанной, – Вольфгард продолжал торговаться, так как еще не решил, как он вообще поступит с этим мальчишкой. – С чего бы это мне давать тебе какие-то обещания?

– Да потому, что тогда ты выиграешь свой спор, – объяснил Ален.

– У Рейны родится ребенок, но родится далеко от Ванахейма, следовательно, ты свободно можешь прикончить этого ублюдка, который осквернил мою сестру, и при этом даже не нарушить своего слова.

– Очень я боюсь нарушить свое слово, – пробурчал Вольфгард, а затем с интересом посмотрел на гостя. – Похоже, ты бы обрадовался, если бы узнал, что Виктора убили, а?

У Алена даже лицо исказилось от ненависти, но ответил он спокойно:

– Да, я был бы очень рад…

Викинг усмехнулся:

– Ну что же, тогда давай еще поговорим.

Юноша предостерегающе поднял руку и твердо сказал:

– Мы будем разговаривать, если только ты пообещаешь, что с моей сестрой ничего не случится.

Ярл снова кивнул:

– Увези эту девку с острова, и тогда с нею ничего не случится!

Пока они обсуждали все детали своего дьявольского плана, Вольфгард думал об этом своем неожиданном помощнике. Пожалуй этот молокосос такой же упрямый, как и его сестричка, только намного глупее. Неужели он всерьез верит, будто им удастся ускользнуть из Ванахейма? Вольфгард ухмыльнулся. Нет, он не убьет ее! Сначала необходимо как следует выяснить, чего можно ожидать от этого мальчишки, узнать каковы его планы. И только тогда, мудрой змеею, нанести удар.

Вольфгард внезапно подумал, что ему следует уничтожить обоих детей Бланш. Однажды он упустил такую возможность, но теперь им ускользнуть от него не удастся.

В этот же день, ближе к вечеру, Ален отправился разыскивать Рейну. В тереме ее не было, и ему пришлось исходить весь поселок, чтобы отыскать ее. Наконец, он увидел сестру. Она сидела на большом валуне, невдалеке от поселка и о чем-то думала. Возле ее ног лежал один из волков Виктора. За ней расстилалась равнина, уже пробуждавшаяся к жизни после долгой зимы. Кое-где появились первые весенние цветы, и деревья покрылись еще чуть заметной, тончайшей, зеленой кисеей. Сестра показалась Алену удивительно красивой в своем длинном голубом платье; настоящей принцессой этого сурового края. И все же Ален ни на минуту не мог забыть об оскорблении, нанесенном ему этим грязным викингом Виктором Храбрым, и брат Рейны только сильнее утвердился в своем желании увезти сестру с острова. Когда у сестры появится ребенок, Ален постарается полюбить его так же, как он полюбил ее сводного брата Рагара. Но никогда он не сможет заставить себя уважать мужа сестры. Несмотря на все уговоры Рейны, Ален продолжал считать Виктора всего лишь грязным подлым варваром, который жестоко воспользовался беззащитностью его любимой сестры и использовал ее в своих целях.

Увидев брата, Рейна улыбнулась и подвинулась на камне, освобождая ему место.

– Присоединяйся ко мне, брат мой! Где ты был весь день? Я искала тебя утром и очень волновалась, тебя нигде не было.

Присев на нагретый весенним солнцем камень, Ален улыбнулся ей в ответ:

– Я ездил на могилу моей матери.

Рейна испуганно воскликнула:

– Ты был у Вольфгарда?! Но как же можно быть таким неосторожным?! Тебя же могли убить!

Ален успокаивающе прикоснулся к руке сестры и тихо ответил:

– Ну-ну, Рейна. У меня все нормально – ты же видишь! Я в порядке!

– Но как же ты мог так неразумно поступить? А он смущенно улыбнулся в ответ.

– Я очень хотел повидать могилу моей матери, да и заодно взглянуть на того, кто много лет назад чуть не погубил меня и разбил всю мою семью!

– Но зачем тебе это? – воскликнула Рейна. Он гордо вздернул голову:

– Чтобы доказать этому дикарю, что он не смог меня победить!

Рейна кивнула:

– Да-да, конечно! А ты виделся с Вольфгардом?

– Да! И как я ожидал, он действительно, настоящее животное!

Рейна пожала ему руку и посмотрела заботливо в его глаза:

– Но как же тебе удалось остаться живым?

Юноша пожал плечами:

– В обмен на свою жизнь я пообещал ему доставить послание от Рагара!

Рейна кивнула:

– Ты поступил мудро. Она с любопытством посмотрела на брата. – Вольфгард, должно быть, сильно перепугался, узнав кто ты?

Ален хмыкнул весело:

– Да уж! Я с большим удовольствием убил бы эту тварь, но только это пока не входит в мои планы!

– Я понимаю, брат мой, – с симпатией тихо ответила Рейна. – Ты очень страдал, и твои раны глубоки! Но я надеюсь, что хоть когда-нибудь, когда ты будешь счастлив, – сможешь забыть обо всех этих невзгодах.

Ален с болью посмотрел на сестру:

– Как же ты не понимаешь?! – воскликнул он. – Я не смогу себя чувствовать счастливым, пока наша семья разлучена! Вольфгард похитил не только мою мать, но и мою сестру!

С этими словами он взял Рейну за руку и улыбнувшись добавил:

– А теперь я хочу, чтобы моя сестра вернулась ко мне.

Сердце Рейны взволнованно забилось. Однако, она постаралась сказать со спокойным видом:

– Все не так просто! Я бы тоже очень хотела в будущем жить на Луаре, но у меня есть муж и ребенок!

Ален озабоченно посмотрел на сестру.

– Да, именно о тебе и о ребенке я больше всего волнуюсь. Именно об этом я сегодня и разговаривал с твоим отчимом!

– Что ты имеешь в виду? – обеспокоенно спросила Рейна.

– Мы с ним прямо говорили о том, что нас волнует! Мне кажется, сестра, что ты не понимаешь сама, насколько зол Вольфгард на тебя за то, что ты помогаешь Виктору защищать его поселок и, в особенности за то, что носишь под сердцем его ребенка!

1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Викинг - Фабио бесплатно.
Похожие на Викинг - Фабио книги

Оставить комментарий