Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харрисон, Эдвард (дантист): 119–120, 122, 160, 173, 216, 314, 324,
358, 446
Хатчинсон, Джон (полковник): 275
Хатчинсон, Сент-Джон (Джек): 55, 225, 243, 304, 445
Хатчинсон, Мэри Барнс: 55, 69, 109, 118, 125–126, 151, 192, 221,
224–225, 238–239, 251, 287, 293, 302, 304–305, 311, 327, 330, 336,
343–344, 371, 390, 423, 445
Хаусман, Альфред Эдвард: 23, 53, 273
Хаусман, Лоуренс: 273
Хезелтайн, Майкл: 294
Хезелтайн, Олив: 189, 294, 452
Хейдон, Бенджамин Роберт: 243
Хекс, мистер: 278, 355
Хендерсон, Артур: 214
Хендерсон, Фейт Марион Джейн: 105, 121, 145, 147–148, 171,
177, 349
Хергесхаймер, Джозеф: 324–325, 326
Хикман, София: 219
Хиллз, Джон (Джек) Уоллер: 171, 237, 248, 291, 293
Хогбен, Ланселот Томас: 147, 183–184
Ходсон, Т. А.: 215
Холт, Гамильтон: 202
Хопвуд, Рональд Артур: 154
Хопер, Д. Д.: 66, 276, 361
Хопер, миссис: 62, 67
Хорнби, Чарльз Гарольд Сент-Джон: 318
Хорнер, Фрэнсис Джейн: 447
Хоуп см. Миррлиз, Хелен Хоуп
Хоуп, Лотти: 59–61, 64, 97, 100, 102, 112, 124, 133, 148, 168, 191,
209–210, 231, 234, 285–286, 311–312, 326, 329, 331, 385, 402
Хохлова, Ольга Степановна: 415
Хьюз, Артур: 318
Хэмнетт, Нина: 85, 293
Ч
Чабб, мистер: 17–18, 24
Чарт, Энни (кухарка): 29
Чемберлен, Джозеф: 107
Черчилль, Уинстон: 185, 297, 377, 391
Честертон, Гилберт Кит: 378
Чехов, Антон Павлович: 218
Чолмели, Р. Ф.: 412
Ш
Шампкоммуналь, Элспет: 442
Шарп, Клиффорд Дайс: 25, 385
Шекспир, Уильям: 108, 116, 139, 165, 174, 271, 279, 281–282, 355,
370, 404, 436
Шелли, Перси Биш: 46, 114
Шеппард, Джон Трессидер: 202, 224, 293, 374
Шипшенкс, Мэри: 326–327, 382
Ширман, Монтегю (Монти): 253, 302
Широл, Игнатий Валентин: 349–350
Шифф, Сидни: 403
Шорт, Джон Трегертен: 162, 368–369, 384, 386
Шоу, Джордж Бернард: 29, 53, 159, 203, 354
Шоу, Томас: 230
Шоу-Стюарт, Патрик Хьюстон: 156
Шоув, Джеральд Фрэнк: 52, 114, 144, 150–152, 157, 184, 189, 208,
316, 360, 373, 422
Шоув, Фредегонда Сесили: 113, 143–145, 147–148, 150–151, 156–
157, 163, 167, 177, 184, 187, 189, 208, 251, 335, 339, 360, 373, 406,
422
Шуберт, Франц Петер: 52, 91
Шуман, Роберт: 328
Э
Эвар, Уильям Норман: 351
Эгберт, король: 319
Эдвардс, Ева: 85, 100, 106, 125
Экхард, миссис: 103
Элиот, Вивьен (урожденная Хейвуд): 304, 375
Элиот, Джордж: 353, 437–438, 441–442, 452, 454
Элиот, Томас Стернз: 167, 198, 304—305, 317–318, 323, 329, 336,
358, 360, 364, 367, 374–375, 379, 387–388, 390, 402, 416
Эльзевиры: 184
Эмпи см. Кейс, Эмпи
Энгр, Хан Огюст Доминик: 330
Энни см. Чарт, Энни
Эннсли, Мод: 373
Эредия, Жозе-Мария де: 241
Эттфилд, миссис: 58–59, 277, 287
Я
Янг, Джордж (брат Хилтона): 189, 282–285
Янг, Эдвард Хилтон: 35, 188–189, 250, 282
Примечания
1
Лили, простодушная девушка из Сассекса, имевшая внебрачного ребенка, была горничной у Вулфов в Эшем-хаусе в 1914 году, а затем ушла работать к миссис Халлетт. Она вернулась к Вулфам, когда те переехали в Хогарт-хаус в марте 1915 года, но добровольно и с раскаянием уволилась через несколько недель, после того как была застигнута врасплох c солдатом на кухне. Подробнее см. в книге ЛВ-III.
2
Хелен Марджери Уотерлоу (1883–1973) — вторая жена сэра Сидни Уотерлоу (см. 4 января 1915 г.), дипломата. Они снимали дом Вулфов (Эшем-хаус) с октября 1914 по июль 1915 г.
3
Ричмондское отделение розничных магазинов, принадлежавших Кооперативному обществу.
4
HMS «Formidable» (Корабль Ее/Его Величества «Грозный») 1898 года был затоплен в Ла-Манше торпедой немецкой подводной лодки ранним утром нового года; порядка шестисот человек погибло.
5
Домовладелица, у которой Вулфы снимали меблированные комнаты по адресу Грин 17 в Ричмонде с октября 1914 по март 1915 г.
6
Здесь и далее Л. или ЛВ — Леонард Вулф (1880–1969) — английский политический теоретик, писатель, издатель, муж Вирджинии Вулф (здесь и далее В. или ВВ).
7
«Народные сказки Цейлона» — объемный сборник сказок, собранных и переведенных Генри Паркером, британским инженером на колониальном Цейлоне в викторианскую эпоху. Рецензия ЛВ вышла в Литературном Приложении «Times» (здесь и далее ЛПТ), еженедельном литературно-критическом журнале Великобритании, от 7 января 1915 года.
8
Неизвестное художественное произведение.
9
«Гай Мэннеринг, или Астролог» — исторический роман Вальтера Скотта.
10
Темза течет от устья до шлюза в Теддингтоне, находящегося выше Ричмонда; сочетание весеннего таяния снега и сильных ливней может привести к наводнению.
11
Неметрическая единица измерения расстояния и длины, равная 2,54 см.
12
Софи Фаррелл (1861–1942) — кухарка Стивенов и родственных семей с 80-x годов XIX века.
13
Единица измерения массы, примерно равная 453 г.
14
Дом по адресу Гайд-Парк-Гейт 22 в Кенсингтоне — место рождения ВВ и семейное поместье Стивенов вплоть до смерти их отца, сэра Лесли Стивена, в 1904 году.
15
Концертный зал в центре Лондона, построенный в 1893 году, действовал до 1941 года, когда был разрушен в результате бомбардировки немцами. По традиции концерт, который упоминает ВВ, открылся государственным гимном. Затем последовал гимн, исполненный под руководством дирижера сэра Генри Вуда (см. 23 октября 1918 г.), «О Боже, сила наша», а также произведения Баха, Генделя, Бетховена и Вагнера.
16
Флора Вулф (1886–1975) — младшая из трех сестер ЛВ.
17
Дункан Грант (1885–1978) — шотландский художник, член группы «Блумсбери». Будучи единственным ребенком майора Бартла Гранта, сестрой которого была леди Стрэйчи (см. 17 января 1915 г.), большую часть детства и юности Дункан провел в семье Стрэйчи. ВВ, вероятно, познакомилась с ним в Париже в 1907 году. Когда ВВ и ее брат Адриан жили на Фицрой-сквер, Дункан стал их соседом, а в 1911 году — жильцом их дома на Брунсвик-сквер. Несмотря на свою гомосексуальность, перед Первой мировой войной Дункан сошелся с сестрой ВВ, Ванессой Белл, которая родила от него дочь Анжелику. Дункан с Ванессой оставались компаньонами вплоть до ее смерти в 1961 году. В своем письме Дункану ВВ
- Дневники: 1925–1930 - Вирджиния Вулф - Биографии и Мемуары / Публицистика
- Воспоминания (1915–1917). Том 3 - Владимир Джунковский - Биографии и Мемуары
- Дневник (1918-1919) - Евгений Харлампиевич Чикаленко - Биографии и Мемуары
- Дневник белогвардейца - Алексей Будберг - Биографии и Мемуары
- Историческое подготовление Октября. Часть I: От Февраля до Октября - Лев Троцкий - Публицистика
- Сорок два свидания с русской речью - Владимир Новиков - Публицистика
- Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг. с параллелями из «Тихого Дона» - Федор Крюков - Публицистика
- Дневники полярного капитана - Роберт Фалкон Скотт - Биографии и Мемуары
- От Кульджи за Тянь-Шань и на Лоб-Нор - Николай Пржевальский - Биографии и Мемуары
- Дневники. Я могу объяснить многое - Никола Тесла - Биографии и Мемуары