Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не нужен мне покой! Мне нужна моя дочь! Живой! Если бы вы не пришли тогда в церковь отца Скотта, с ней ничего бы не случилось!
Джеральд не позволил Джону Фиску вновь наброситься на Беату, и они ушли. На сердце у нее снова стало тяжело. А потом грусть превратилась в гнев.
Нужно было найти палача Мавис. Это он убил несчастных девушек. Отправлял ей их души, а на телах вымещал свою больную, звериную фантазию. По словам Кхиры, Мавис много раз находила подобных одержимых садистов и нанимала их делать за нее грязную работу. Все жертвы указывали, что похитителем и убийцей был мужчина, но Беату смущало то, как происходило похищение. Девушек околдовали, а окружающим отвели глаза. На такое могла быть способна только ведьма. Мужчины-колдуны существовали, но были настолько большой редкостью, что вероятность встретить альбиноса — и та была выше. А ведь Мавис должна была как-то с ним познакомиться и чем-то платить за услуги. Был немалый шанс, что это все-таки женщина-ведьма, прикрывшаяся иллюзией мужского облика. Хотя маньяков было больше среди мужчин, жестокость Мавис затмевала многих из них. Беата опросила всех бывших ведьм ковена Тринадцати, подлив им зелье правды, но убийцы среди них не было.
Беата собрала всю имеющуюся информацию и изучала ее часами, пытаясь отыскать подсказку. Новых жертв после Рэйчел Фиск не было. А будут ли еще? Знал ли палач о судьбе Мавис? Вряд ли, общественности сообщили о ее побеге, а не гибели. Души жертв больше не попадут к ней, и за похищенных никто ему не заплатит. Может, он прекратит свои преступления? Стоп, а как вообще палач отправлял их Мавис? Она хранила их в амулете с посмертной росой и им же избавлялась от тел. Значит, похищенных он приводил в резиденцию ковена, а за истерзанными телами Мавис приходила со своим амулетом? Нет, бред, тогда получается, что это она выполняла за него грязную работу, а не наоборот! Мавис бы на такое никогда не пошла. Он терзал их в ковене? Но ведь тогда кто-то из ведьм мог бы его заметить, особенно Кхира и Лавена, жившие там. Да и Мавис не была садисткой, иначе никакой палач ей бы не понадобился. Он должен был делать это где-то в другом месте. Но где?
Беата сдалась. Она не была детективом и не понимала, как можно отыскать маньяка в огромном Кловерфилде, особенно если он залег на дно или сбежал. Возможно, стоило вновь привлечь Тимоти к расследованию? В последнее время он просто обрывал телефон и постоянно звал ее на встречу, но его интересовал материал для новых статей: эксклюзивное интервью Беаты Хоффман, уничтожившей ковен Тринадцати. А это было совершенно не нужно самой Беате.
Наступил июль. Беата ленилась дома, тиская фамильяров и отдыхая от множества свалившихся на нее забот, когда в ее сад вошел неожиданный гость.
— Доброго дня, госпожа Хоффман, — широко улыбнулся Тимоти и приветственно помахал ей рукой, — в этот раз вы не отвертитесь! Я приехал к вам лично, чтобы получить свою сенсацию! Мне нужно знать, как вы спасли дочку мэра и остальных выживших. И где теперь Мавис, с ее ближайшими приспешницами? Их загадочное исчезновение что-то мне напомнило: другие жертвы ведь тоже исчезли бесследно? Так я угадал, и их всех похитили вы, чтобы уничтожить ковен Тринадцати и занять его место в Кловерфилде?
— Меня нет дома, — проворчала Беата и встала, потягиваясь.
Тимоти рассмеялся.
— Конечно нет, вы же в саду! Кстати, тут миленько, хоть и ужасно безыскусно. Вам бы хоть приличный газон разбить. Или цветник. Угостите чашкой чая?
— Угощу. Садись, — Беата махнула на садовый стул.
— Давайте лучше войдем внутрь, а то нас кто-нибудь подслушает. Или там нас ждет ваш ревнивый супруг, уверенный, что любой мужчина в мире мечтает наставить ему рога?
— Нет, Джеральд на службе, — ответила Беата, пропуская его в дом. — Тебе черный чай или с травами?
— Мне без разницы, — ответил Тимоти, с любопытством оглядывая гостиную. — А здесь все уже получше. У вас есть вкус. Даже удивительно.
— Тимоти, тебе часто разбивали лицо?
— Ни разу. А что?
— Вот это — удивительно, — хмыкнула Беата, ставя перед ним чашку чая. — Ты узнал что-нибудь новое о Похитителе принцесс?
— Вы шутите? Госпожа Хоффман, это ведь оказалась ошибочная версия, — Тимоти покачал головой, — мне так неловко за ту статью. Оказывается, всех жертв похищала друидка Мавис ради сотворения на них темной магии. Не было никакого похитителя.
— Был.
— Был? И кто же это?
Беата пожала плечами. Она вдруг сообразила, что если сейчас что-то расскажет ему, то завтра прочитает об этом в двух газетах. И не только она, но и палач Мавис. Это его спугнет.
— Забудь об этом. Как ты смотришь на то, чтобы написать серию статей о культе Калунны и покровительстве вересковой богини, обратившей свое внимание на Кловерфилд? Мне они нужны в обеих газетах. За хорошую плату, разумеется.
— Интересное предложение, — равнодушно ответил Тимоти, — но мне интереснее, с чего вы взяли, что был какой-то похититель? Злая ведьма украла девять юных девушек, чтобы высасывать из них молодость. Кстати, вы ее убили?
— Нет. Мавис в бегах.
— Ой, да не смешите меня! Вы так уверенно прибрали к рукам все, что раньше принадлежало ей. Нет сомнений, что Мавис мертва. Но это всех устраивает. Злых ведьм никто не любит. А кто победил, тот и добро, верно?
Беата нахмурилась.
— Ты понятия не имеешь, что она творила. И ошибся: жертв Мавис было куда больше десяти… а почему ты сказал, что их девять?
— Так мы же исключили старух, убитых той психованной служкой. Они не имели отношения к делу.
— Да, но жертв было десять: четверо выжили, шестеро убиты. Рэйчел Фиск была последней.
— А? Ах да, точно. Но вы не ответили на мой вопрос. Почему вы так уверены, что не Мавис — Похититель принцесс? Откуда там взялся кто-то еще?
— Я просто знаю это. Нужно искать ее пособника.
— Так дело не пойдет. Мы с вами напарники, а вы скрываете от меня важную информацию.
— Она тебе ничем не поможет.
Тимоти скрестил руки на груди.
— Я раскрыл убийство трех неправильных жертв! Без меня вы бы никогда не додумались, что они там лишние!
Беата фыркнула.
— Да, только убийцу не угадал. И тела Рэйчел Фиск в склепе не было.
— Его там и не должно было быть, она же не грязная старуха! Говорите же, хватит ломаться! А я расскажу вам, с кем ваш муж
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Чумная Полли и маскарад (СИ) - Татьяна Лаас - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Карнавал - Юлия Чернова - Детективная фантастика
- Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- 13 проклятий - Мишель Харрисон - Детективная фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези
- Междуметие - Дана Евгеньевна Ботвинкова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- АнтиМетро - Андрей Бондаренко - Детективная фантастика
- Визионер: Бег за тенью - Женя Гравис - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Саваоф - Светлана Чехонадская - Детективная фантастика
- Мертвые не лгут - Анна и Сергей Литвиновы - Детективная фантастика