Рейтинговые книги
Читем онлайн Соколиная охота - Роберт Линдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 228

Франк увидел реку в первый раз с тех пор, как они ушли из лагеря. Тогда она была по левую руку, а теперь оказалась внизу справа. Пес, вероятно, ведет их назад, вверх по течению. Они поспешили дальше и взобрались на холм. Внизу он опять увидел реку и подернутую туманом бухту. Пес исчез, и луна тоже. Валлон почувствовал запах дыма. Повернувшись, он сказал:

— Пришли.

Вэланд залег в засаде под елью, полностью скрытый ветвями, свисающими до земли подобно юбке. Валлон со спутниками влезли в шатер позади него. Гаррик передал сокольнику принесенную еду и кожаную флягу воды. Вэланд принялся жадно пить.

— Они в бухте?

Вэланд кивнул, не отрываясь от горлышка фляги. Отложив ее в сторону, он промолвил, задыхаясь:

— На следующем холме стоят часовые. Я решил, что будет лучше залечь ниже по реке, где они не станут искать.

Он взялся за флягу и снова принялся пить. Наконец Валлону стал ясен характер местности.

— Сколько викингов ушло из бухты? — поинтересовался Дрого.

Сокольник скосил на франка глаза.

— Можешь говорить. Сейчас мы союзники.

— Было слишком темно, чтобы подсчитать, — ответил ему Вэланд и дотронулся до рукава Валлона. — Сэр, я волнуюсь о кречетах. Я не покормил их вчера, и они опять останутся голодными, если я не найду для них корма сегодня. Я понимаю, в каком затруднительном положении очутилась наша команда, но не нужно забывать, ради чего мы вообще оказались на севере. Если мы решим проблемы с пиратами, но птицы погибнут от голода, это нельзя будет считать победой.

— У нас достаточно свежей конины.

— Не знаю, смогут ли они переварить такую грубую пищу.

Небо над лесом понемногу светлело. Валлон придвинулся ближе.

— Я не могу отпустить тебя и твоего пса на охоту. Ты — наши глаза и уши. Мы должны снять «Буревестник» с мели и привести в порядок до конца дня. Если викинги предпримут какие-то маневры и Гаррик пойдет с сообщением в наш лагерь, жизненно важно, чтобы он не наткнулся на их дозор. Оставь с ним пса и возвращайся с нами. В твоем распоряжении день, чтобы обиходить кречетов и отдохнуть. Я хочу, чтобы к ночи ты вернулся сюда.

Они ждали. Небо светлело. Вэланд уснул. У пса во сне дергались передние лапы. Тонкая струйка дым поднималась над туманом, скрывающим бухту. До Валлона доносились голоса и механические звуки. Неяркое желтое солнце поднялось над лесом, туман над рекой мало-помалу рассеивался, обнажая драккар, пришвартованный в глубине бухты. На корме, связанные друг с другом, сидели выжившие исландцы с захваченного судна — шестеро мужчин и две женщины. Викинги сняли рваный парус, и одиннадцать человек занимались его штопкой, склонившись над ним, как артель портных. Еще двое рубили дрова, а третий помешивал в котле, подвешенном на треножнике. Один сидел в сторонке с пропитанной кровью повязкой на руке. Их вожак расхаживал среди подчиненных чудной размашистой походкой. На нем была накидка из волчьей шкуры, надетая поверх кожаной куртки с короткими рукавами, обнажающими мощные предплечья, покрытые татуировками от запястий до локтей. Он оказался даже выше, чем представлял себе Валлон, и возвышался на целую голову над самым высоким членом своей команды. Шестнадцать викингов в лагере, четверо в дозоре вверх по реке и, вероятно, столько же в пикетах вокруг лагеря. Валлон посчитал на пальцах и получил в итоге двадцать четыре — на пять человек больше, чем в его сводной команде.

Повар всех позвал, и викинги, отложив работу, подошли к костру.

— Они не торопятся, — заметил Дрого.

— Пираты починят парус, прежде чем пуститься за нами, — сказал Валлон.

— Он не понадобится им, если они ударят до наступления вечера. Торфинн наверняка знает, что мы не снимем «Буревестник» с мели до следующего прилива.

— Если предпринять нападение со стороны реки, то оно будет открыто нами заблаговременно. Думаю, они подойдут по суше и ударят с разных сторон.

— Под покровом ночи?

Валлон попытался представить себя на месте Торфинна.

— По моему мнению, они нападут завтра на рассвете.

— Это дает нам достаточно времени, чтобы укрепить лагерь.

Пока они возвращались, небо затянуло грязно-серыми тучами. Начал сеяться мелкий дождь. Радульф встретил Валлона с мрачным видом.

— Идите, взгляните сами.

«Буревестник» лежал носом на отмели — камнях, торчащих выше поверхности воды. Валлон влез на борт. Они выгрузили товар и значительную часть балласта. Радульф заделал брешь временной заплаткой из просмоленной парусины.

— Я боялся худшего, — сказал Валлон.

— Посмотрите на шпангоут и бимс[71] за пробоиной.

Валлон увидел, что столкновение выбило массивные дубовые детали со своих мест, поломав деревянные гвозди, соединяющие их с досками обшивки.

— Мы не можем выходить в море в таком состоянии, — сказал Радульф. — Корабль сомнет первая же мощная волна.

— Сколько времени займет ремонт?

— Два-три дня.

Франк осмотрел лагерь. Он выглядел довольно уязвимым, ибо просматривался с обоих высоких берегов, поросших лесом. У воды берега представляли собой серую грязь, усыпанную поломанными ветками. Дождь не думал прекращаться, и исландцы сидели, угрюмо глядя из-под кое-как сооруженных навесов, под которыми были свалены в кучу их пожитки. Валлон вспомнил предупреждение Геро о недостаточных запасах провианта и заставил себя не думать об этом затруднении. Сперва нужно разобраться с викингами. А это вызывало в нем неослабевающее беспокойство. В ясную лунную ночь пираты, скорее всего, не рискнут напасть со стороны реки. Но если пасмурная погода продлится до ночи, они смогут подкрасться по берегу незамеченными. Враг наверняка попытается ударить одновременно и с суши, и с корабля. Лагерь будет пустым, но «Буревестник» останется и будет захвачен.

— Я хочу с наступлением темноты переместить корабль в другое место. Вы успеете подлатать его к тому времени?

— Сделаем все возможное. Придется вытащить его на берег, чтобы заменить поврежденные обшивные поясья. Ко если викинги появятся, пока судно будет на суше…

— Гаррик следит за ними. Он предупредит нас заблаговременно.

— Капитан, не знаю, какие у вас планы, но я не вижу возможности их одолеть. Викингов слишком много. Даже если мы убьем половину, у них есть корабль. Все, что им нужно делать, — ждать ниже по реке, когда мы попытаемся прорваться.

— Да, я знаю, — ответил ему Валлон. — Если бы только мы могли уничтожить драккар…

Он помолчал.

— А почему бы и нет?

Радульф замотал головой.

— Вы же это несерьезно…

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 228
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соколиная охота - Роберт Линдон бесплатно.
Похожие на Соколиная охота - Роберт Линдон книги

Оставить комментарий