Рейтинговые книги
Читем онлайн Жаркие ночи в Майами - Пат Бут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 136

— О Боже, какая у тебя огромная спальня! Ты можешь трахаться здесь с целым батальоном.

— Привет, Мэри, что случилось?

— Ничего, просто ничего. Я решила не устраивать себе сегодня утром камеру пыток. Думаю, что мой мазохизм должен отдохнуть.

— Но ты все еще здесь.

— Да, я обнаружила, что мне трудно покинуть Майами.

— Да, это обольстительное место.

— Вот именно. Я купила отель, где находится твой офис. Таким образом, дорогая, я стала твоей домовладелицей. Смогу выжимать из тебя арендную плату.

— Бог мой, я и не знала, что дом продается!

— Он и не продавался, и тем не менее продан.

— Да уж, — заметила Криста, — жизнь преподносит нам разнообразные сюрпризы.

Деньги Мэри Уитни порой становятся слишком могущественными.

— Если уж мы заговорили о сюрпризах, как Питер?

Криста вздохнула.

— Он сбежал. У нас произошла потрясающая ссора.

— Замечательно! Значит, вы прекрасно проводите время.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну это же совершенно очевидно, что вы с Питером созданы для потрясающих ссор, за которыми следуют невероятные примирения. Это называется, моя дорогая, возноситься к небесам и падать оттуда. Это не для малодушных, но вы оба не принадлежите к малодушным…

— Нет, Мэри, это совсем не так. Я ненавижу ссоры. Питер тоже их ненавидит. Я ужасно расстроена.

Она действительно была расстроена. Доказательством служило то, что глаза у нее затуманились.

— А из-за чего вы поссорились? Из-за того, заслуживает ли Хемингуэй Нобелевской премии или нет, или из-за чего-то по-настоящему существенного, вроде того, как лучше готовить овощи?

Вопреки своему настроению, Криста не могла не рассмеяться.

— Я поехала в Нью-Йорк и добилась того, что один мой друг предложил за его книги целое состояние…

— Поехала, не предупредив Питера?

— Боюсь, что да.

— Боже мой! Даже я не посмела бы сделать так! И он узнал?

— Я сама ему сказала.

— Криста, это потрясающе! Ты способна вести себя даже глупее, чем я!

— Это не так.

— Именно так. Послушай, я решила, что мне делать с Робом. Я собираюсь поговорить с ним. Хочу извиниться перед ним. Хочу сказать, как я к нему отношусь и что понимаю, что мои чувства не взаимны. После этого я пожелаю ему удачи с Лайзой или с кем ему угодно. А потом собираюсь раствориться в заходящем солнце в роли старого друга, на которого он всегда может положиться.

— Ты действительно собираешься так поступить?

Все это было абсолютно не похоже на Мэри.

— Да. Трудно поверить, что я так повзрослела, правда?

— Невероятно! Невозможно поверить!

— Я хочу, чтобы ты оказала мне услугу.

— Да?

— Ты не могла бы устроить мне с Робом тайную встречу, чтобы я могла произнести там мою маленькую речь? Сейчас они вернулись в отель и завтракают. Я видела их по пути на остров Стар. Позвони ему и пригласи его сюда на ленч. Стиву он при ярком солнце не понадобится, а я смогу облегчить свою душу, не подвергаясь обстрелу со стороны Лайзы.

— Но меня не будет здесь во время ленча. У меня дела.

— Все в порядке, дорогая. Ты просто одолжишь мне свой дом на пару часов. Обещаю не воровать столовое серебро, если тебя беспокоит это.

Но Кристу беспокоило совсем не это. Что-то ее беспокоило, только она не была уверена, что именно.

— Значит, ты хочешь, чтобы я сейчас позвонила Робу и пригласила его приехать позавтракать со мной, а когда он приедет, то увидит вместо меня тебя. Я правильно излагаю?

— Вроде того. Не думаю, что это такая уж проблема для девушки, которая торгует книгами Питера Стайна за его спиной. Я хочу сказать, что мы обе лжем во спасение.

— Почему ты сама не позвонишь ему?

— Дорогая, я, конечно, могу позвонить ему, но он может испугаться встречи со мной с глазу на глаз именно теперь. У милой Лайзы могут быть возражения. А мне совершенно не нужен сопровождающий, когда я буду произносить свою речь.

— Это ведь будет прощальная встреча, не так ли?

— Да уж не первое знакомство, — рассмеялась Мэри, но при этом смотрела куда-то в сторону.

— Думаю, что у меня не будет никаких проблем насчет твоей просьбы.

— Надо ловить момент, — пропела Мэри.

«Она ведет себя совсем как девчонка, что весьма для нее необычно», — подумала Криста и сняла трубку телефона. Не прошло минуты, как Роб был на проводе.

— Как прошло утро?.. Замечательно! Ну просто превосходно!.. Да, Стив работает блестяще. Он лучший в мире фотограф… Хорошо… Хорошо… Послушай, Роб, я хочу кое-что с тобой обсудить. Будь ангелом, подъезжай сюда ко мне сегодня часиков в двенадцать. Дневные съемки не начнутся раньше четырех. Ты знаешь, где расположен остров Стар. Спросишь на въезде, и тебе покажут, как найти мой дом. Я предупрежу охрану. Спасибо, Роб. Я не отниму у тебя много времени. Пока.

Криста повесила трубку. Она чувствовала себя виноватой. Но в конечном счете так будет лучше всего. Мэри Уитни нужно исключить из этой взрывоопасной химической смеси прежде, чем непредсказуемая дама взорвет ее. Обман, на который пошла Криста, может способствовать отъезду Мэри.

— Ладно, послушай, Мэри, я должна ехать и заняться своими делами. Надеюсь, с Робом все будет в порядке.

— Дорогая, в делах сердечных никогда ничего не бывает в порядке.

— Мне ли этого не знать, — ответила Криста и встала. Встала и Мэри.

— Пока, дорогая, целую. Желаю развеяться в аэропорту.

Когда Мэри Уитни выскользнула из ее спальни, Кристу охватило дурное предчувствие. Неизвестно каким образом, но она поняла, что встреча между Робом и Мэри, которую она только что организовала, создаст больше проблем, нежели может решить.

49

Питер Стайн закинул удочку в аквамаринового цвета воду, но сердце его было далеко. Обычно его одолевали мысли о работе, и рыбная ловля помогала избавиться от напряжения. А сейчас он думал о Кристе, и никакая рыбная ловля не помогала.

— Что ты знаешь о женщинах, Райан?

Ван дер Камп был близким другом Питера, но обычно они мало разговаривали. Сегодня же Питеру хотелось поговорить.

— Я знаю, что среди них нет двух похожих.

— Согласен. Нельзя заниматься обобщениями насчет людей, а я только это и делал.

— Что ты делал?

— Обобщал.

— Вот как…

— Чего я не понимаю, — продолжал гнуть свое Питер, — так это того, как два человека могут привлекать друг друга, если они верят в совершенно разные идеи и ценят диаметрально противоположные вещи в жизни.

— Это ты про себя и про девушку, с которой разругался в Майами?

— Наверное, да, — сказал Питер, слегка разочарованный тем, что Райан не склонен к абстрактному мышлению.

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жаркие ночи в Майами - Пат Бут бесплатно.
Похожие на Жаркие ночи в Майами - Пат Бут книги

Оставить комментарий