Рейтинговые книги
Читем онлайн Жемчужная эпоха (СИ) - Болтон Пам "PamBolton28"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 196

— Без принца Торранса замок изменился, — Диана решила сменить тему разговора, а затем вновь присела на подоконник. Джордж последовал её примеру.

— Да, согласен, — он грустно улыбнулся. — Торро говорил, что когда вернётся, вы поженитесь.

— Думаю, что в Норвегии он найдёт новую любовь, — Диана отмахнулась. Детская влюблённость маленького принца её умиляла. — Встретит какую-нибудь леди, когда подрастёт.

— Я так не думаю. Слышал, что отец хочет договориться о женитьбе брата с одной из дочерей короля Эвана.

— Оу, это печально.

— Напротив, идеальный политический союз. Стасия принесла отцу мир с Шотландией, мы с Торрансом подарим мир с Францией и Норвегией.

— А принцесса Никола?

— Деньги Далтонов! — воскликнул Джордж. — Вообще, Никки повезло больше всех. Она единственная смогла выйти за человека, которого любит.

— Такое счастье выпадает очень редко, — Диана поджала губы. Сейчас ей вспомнился Даниэль, который просил её руки.

Диана вдруг поняла, что ей нравится разговаривать с Джорджем. Они вели обычную беседу, будто между ними ничего не было и они старые друзья.

***

— Вы отлично смотритесь вместе, — улыбнувшись, сказала леди Мэри, садясь на диван рядом с невесткой, держащей на руках новорождённого Генри.

— Он такой миленький, — Милена укачивала младенца.

— И Дуглас был таким когда-то, я также убаюкивала его. Рождение первенца навсегда меняет жизнь любой женщины. После рождения дитя ты начинаешь понимать, что в этом мире нет любви сильнее, чем любовь матери к ребёнку, — женщина положила руку на плечо Милены. — Когда-нибудь и ты это поймёшь.

— Аминь, — Милена улыбнулась.

— Странно, что ты до сих пор не смогла забеременеть. Четыре месяца прошло с вашей свадьбы. Неужели мой сын не старается?

— Леди Мэри! — девушку смутил такой вопрос. Она даже не знала, как ответить на него. Леди Фелиция узнала правду о том, что Милена и Дуглас не выполняли супружеский долг и приняла это. Вот только Мэри не такая, она может рассказать обо всём Эдмунду, и тогда ей с мужем придётся выполнять консумацию брака на глазах семьи. — Мы стараемся, и ещё как.

— Правда? Я тут поспрашивала у слуг, как оказалось, после свадьбы Дуглас почти не посещал твоё ложе. Только перед приездом моего мужа вы начали проводить время вместе, а после — только когда кто-то приезжал в замок.

— Всем известно о нашей неприязни друг к другу.

— Ещё никто не слышал стонов из ваших покоев, только порой ругань, — итальянка внимательно смотрела на невестку.

— Могу сказать, что это не правда. Мы выполняем супружеские обязанности, — смущённо проговорила Милена.

— Я верю тебе, Милли, правда, — слова леди Мэри звучали более убедительно.

***

Звонкий девичий смех эхом раздался по комнате. Женевьева и Дилберт сидели возле камина, попивая вино и рассказывая истории из жизни. Принцесса смеялась над глупой детской историей Брандберри.

— Не верится, что ты действительно так сказал, — девушка продолжала смеяться.

— Я был умным ребёнком, — Дилберт гордо поднял подбородок. — С тех самых пор, я и начал говорить всем, что я брат королевы.

— У меня таких интересных историй нет, — принцесса почесала затылок.

— Как твои отношения с Джорджем? — вдруг спросил Дилберт.

— Всё хорошо, — Женевьева была благодарна богу за то, что жених ничего не помнил с той ночи. Всё пришло в норму. Она старалась не вспоминать о том, что принц назвал её именем леди Бланкер.

— Я рад за тебя, честно, — Дилберт налил вина в пустые кубки. — Правда, королева Клод пожирает меня глазами, когда я прохожу мимо.

— Ну, ты приучил её дочь к вину, — Женевьева отпила вина из кубка. Раньше ей никогда не нравился вкус алкоголя, но всё меняется. — Надеюсь, что не стану алкоголиком, как ты.

— Эй! — воскликнул Дилберт. — Разве я похож на алкоголика?

— Да, — француженка кивнула.

— Ой, всё, — граф обиженно надул губы и отпил вина.

— Эй, что мне сделать, чтобы граф перестал дуться на меня? — Женевьева внимательно посмотрела на Дилберта.

— Не прекращать наши посиделки у камина.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я ещё не готова терять то, что обрела совсем недавно, — девушка покрутила бокал в руке.

— И что же ты обрела?

— Дружбу с тобой, — смущённо ответила принцесса.

— Я тоже не готов терять тебя, Женни, — взглянув в её карие глаза, сказал Дилберт.

***

Милена нервно покусывала нижнюю губу. Она до сих пор нервничала из-за разговора с леди Бланкер. А что если обман раскроется? Таким позором будет делить ложе с Дугласом на глазах семьи.

— Дуглас, нужно поговорить, — она подошла к кровати, на которой уже почти засыпал муж.

— Давай завтра, я устал, — он поудобнее устроился на мягком ложе.

— Нет, сейчас, — Милена дёрнула его за ногу.

Недовольный Дуглас посмотрел на жену и закатил глаза.

— Что такого случилось?

— Кажется, твоя мать догадывается о том, что не было консумации брака.

— С чего ты взяла? — Дуглас зевнул.

— Слуги донесли до неё слухи о том, что мы ночуем в одних покоях, только когда в поместье приезжает кто-то из семьи, — Милена скрестила руки на груди. — И из наших покоев не слышно никаких звуков.

— Ты сейчас намекаешь на то, чтобы мы исполнили супружеский долг? — ухмыльнувшись, Дуглас поиграл бровями.

— Что? Боже, нет! — фыркнула Милена. — Я просто решила поделиться с тобой. Нам нужно что-то придумать, — заметив, что муж хочет сказать очередную глупость, Милена не дала ему произнести и слова. — Кроме выполнения супружеского долга!

— У меня идея! — немного подумав, сказал Дуглас. — Садись рядом, — он похлопал по свободному месту на кровати.

— Зачем?

— Просто сделай, как я говорю, — Дуглас закатил глаза. Когда Милена села, он пристроился рядом, начав подпрыгивать на кровати.

— Это ещё зачем?

— Просто повторяй за мной.

С трудом сдерживая смех, Милена выполняла указания мужа. Когда Дуглас начал издавать вздохи, она не смогла сдержаться и засмеялась.

— Вместо того, чтобы смеяться, лучше повторяй за мной.

Громкие звуки наверняка разносились далеко за пределами комнаты, особенно, когда Дуглас начал постанывать. Всё-таки ему пришла отличная идея. Слуги услышат эти звуки из покоев молодой пары и донесут до ушей леди Марии. Теперь такие действия должны будут повторяться каждую ночь.

***

Очередное заседание королевского совета подходило к концу. Лорды начали расходиться, когда Энтони подошёл к сидящему лорду Додлэйнтон.

— Лорд Жюль, собираетесь уходить? — с улыбкой спросил Энтони.

— А что, лорд Лэйквунд, собираетесь проводить меня? — мужчина встал.

— Да, заодно я бы хотел поговорить с вами.

— Я весь во внимании, — не спеша, лорды шли по коридору.

— Когда-то давно вы смогли приобрести земли лорда Крамера.

— Ох, Стефан был таким глупым, продал мне свои владения за пару монет, — лорд Додлейнтон широко улыбнулся.

— Будь рядом с вами кто-то другой, он бы поверил в эту ложь, но не я. Вы обманом отняли земли у семьи Крамер, — Энтони говорил агрессивно, его раздражал человек, находившийся рядом. Додлэйнтон отобрал то, что принадлежало семье любимой Энтони.

— Ох, как я мог позабыть, что вы возитесь с дочерью Стефана, — Жюль приложил палец к подбородку. — Забавно, что Эдмунд разрешил такое.

— Я бы хотел выкупить у вас земли, — пропустив колкость мимо ушей, проговорил Энтони.

— Боюсь, не выйдет. На эти земли уже давно претендует один лорд, и мы почти договорились о цене.

— Сколько бы он ни предложил, я дам вдвое больше, — лорд Лейквунд говорил напористо и уверенно.

— Вы действительно думаете, что я продам земли вам, чтобы они вернусь семье Крамер? — лорд Додлейнтон засмеялся. — Никогда в жизни, — он развернулся и направился к выходу, оставив Энтони в одиночестве.

Комментарий к Глава 56

Ух, депрессия и дела в реале не позволили мне выпустить главу раньше, за что я извиняюсь перед всеми читателями.

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жемчужная эпоха (СИ) - Болтон Пам "PamBolton28" бесплатно.
Похожие на Жемчужная эпоха (СИ) - Болтон Пам "PamBolton28" книги

Оставить комментарий