Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да-да, я что-то слышал о нем. Постой-ка, постараюсь вспомнить…. А, вот! Ты мне сам докладывал, что этот Ернекст откололся от лагеря Миэльса и теперь превозносит достоинства короля Нермана.
— Именно, твое величество. Так все и было.
— Что было? — не понял император. — Если он откололся, то как Раун мог его куда-то подослать?
— Так все и задумывалось, твое величество. Ернекст просто сделал вид, что отказался от Миэльса и своей родни.
— Но зачем он хвалил Нерма… кажется, я начинаю догадываться…. Продолжай!
— Ее высочество — девушка молодая и очень впечатлительная, твое величество. Это ни для кого не секрет. А фигура короля Нермана в высшей степени загадочная и романтическая. Беглый принц, изгнанник, ученик великого ишиба, владеющего множеством тайн, талантливый полководец, сумевший не только вернуть себе трон, но и дать отпор соседям. При должном подходе рассказ о Нермане может вскружить голову любой девушке. Особенно, если почти каждый день будут появляться новые и новые подробности. Да и Нерман со своими подвигами не стоял на месте. Одно только взятие Иктерна чего стоит.
— Но почему мы ничего не заподозрили? — император даже встал из-за стола в порыве возмущения. — Кто-то набивается в друзья к Илании и рассказывает ей байки!
— В том-то и дело, твое величество, что заподозрить было очень трудно. Если бы Ернекст ругал Нермана, настраивал принцессу против него, то все было бы совсем иначе! Я бы первый доложил твоему величеству о том, что что-то затевается. А так… он хвалил! Кто же заподозрит? Сначала было предположение, что он — ранигский шпион, но наблюдение показало отсутствие подозрительных контактов. Мало ли у Нермана поклонников? Он все-таки яркая личность. Да если копнуть, то и среди нашего дворянства найдутся те, кто тайно ему сочувствует. У меня и список заготовлен….
— Так ты уже копнул?
— Да, твое величество. На всякий случай. Очень любопытная картина получается.
— Ладно, нам сейчас не до этого…. Но список принеси.
— Конечно, твое величество.
— Что там дальше было с Иланией?
— Если изо дня в день рассказывать молодой девушке быль и небыль о ком-то, твое величество, то она рано или поздно проникнется симпатией к герою рассказов. И поэтому, когда Нерман прибыл в Фегрид, вопрос их встречи был лишь делом времени.
— А я-то еще сказал ей наладить с ним хорошие отношения!
— Думаю, что это было самым желанным из всех поручений твоего величества.
— А место и время покушения как выбирались? Ведь нужно тщательно подготовиться, знать все заранее.
— Так ее высочество делилась всей информацией по Нерману с человеком, который ей о нем все уши прожужжал, твое величество. Тут расчет тагга Рауна был безупречен. Он точно знал когда, где и как. Может быть еще до того, как это узнала сама принцесса. И ее загородный дом подходил как нельзя лучше. Даром что рядом школа имис.
— Где сейчас тагга Раун?
— Схвачен, твое величество, в числе других. Сбежали немногие. К тагга приставлены ишибы для охраны. Но….
— Что «но»?
— Посол Ранига Манк еще ночью потребовал выдать всех заговорщиков.
— Всех? А как они собираются их охранять? В посольстве ведь не так много ишибов.
— Думаю, имелось в виду, что мы выдавать будем по одному.
— Ладно, может быть, имеет смысл и выдать. Сэкономим время наших палачей.
— Конечно, твое величество.
— А само покушение как развивалось? У меня тут пока что лишь отрывочные данные.
— Это — самое интересное, твое величество. Имис только что прислали отчет, в котором полностью описывают картину произошедшего. Вот он, — секретарь протянул императору один из свитков, которые держал в руках.
— Ты его читал?
— Да, твое величество.
— Тогда рассказывай.
— Когда Нерман прибыл к ее высочеству, все уже было готово. Подкупленные слуги и засада. В покушении принимали участие семь великих ишибов и тридцать четыре обычных.
— Семь? У Миэльса ведь было пять.
— Один великий ишиб Миэльса отказался, но Раун сумел раздобыть еще троих, много чего им наобещав.
— Все имена известны?
— Конечно, твое величество.
— Дальше!
— Расстановка сил была такова: трое великих ишибов отрезают Нермана от дворца, еще двое заботятся о том, чтобы он не побежал в другую сторону, а оставшиеся — обеспечивают защиту от имис, если что-то пойдет не так. Все обычные ишибы были специалистами по огню. Они специально тренировались, чтобы работать слаженно.
— Пятеро великих ишибов и тридцать четыре обычных на одного?
— Почти так, твое величество. То ли шесть, то ли семь обычных атаковали охрану короля, состоящую из двух человек. Они шли за ним на некотором расстоянии.
— Все равно очень много.
— Конечно, твое величество.
— Такой отряд должен был смять его в течение нескольких секунд. Думаю, четыре-пять секунд максимум.
— Этого не случилось, твое величество. Нерман оказался слишком силен. Мы даже не прогнозировали ничего подобного.
— Сколько он продержался?
— Около сорока секунд до того, как Шенкер сумел организовать атаку и отбросить заслон.
— Изрядно!
— Да, твое величество. И Нерман нанес противнику существенные потери.
— Сколько? Все пострадали от молний?
— Погибло девятнадцать нападавших, твое величество. Из них — трое великих ишибов. А вот что касается способа, которым Нерман их убил, то тут все не так просто….
— Что ты имеешь в виду?
— Способ, а точнее, способы не совсем обычны, твое величество.
— Говори!
— Семь поражены молниями, шестеро разорваны на части, очень мелкие части, надо сказать, там ошметки по всему саду, трое чем-то сплющены, двое погибли от огня, а один замерз насмерть.
Брови императора поползли вверх. Такого ему еще слышать не приходилось.
— Как замерз насмерть, Нуарент? Это точно? Там же везде огонь был.
— Да, твое величество. Имис осматривали тела и написали это в отчете. Если твое величество взглянет на свиток, то там будет так и написано «замерз насмерть».
Мукант с недоверчивым видом развернул отчет и быстро пробежал по нему глазами, пытаясь найти это словосочетание. Обнаружив его, он прочитал соседние предложения и, задумавшись, снова свернул свиток.
— Этот Нерман горазд на сюрпризы. А остальных он чем приложил? Неужели своими амулетами?
— Это тоже очень интересный вопрос, твое величество. Имис, да и все ишибы, видевшие его до этого, клянутся, что при нем не было никаких амулетов. На его спутниках были, а на нем — нет.
— Получается, что он это все сделал своим абом и щупом?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Реформатор - Даниил Аксенов - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Победитель - Даниил Аксенов - Фэнтези
- Арес-2 - Даниил Аксенов - Фэнтези
- Победитель - Даниил Аксенов - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Короли во тьме / Kings in Darkness [= Подземные короли] - Майкл Муркок - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Хранитель меча - Лэйна Джеймс - Фэнтези
- Похититель Душ - Майкл Муркок - Фэнтези