Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и варианты бытия - Kancstc

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 134
бы сделал это. Ему ничто не мешало сделать всё безупречно!

– Кроме проклятия моей должности, – небрежно бросил Блэк.

– Сириус! – возмутилась МакГонагалл. – Ты что? Сделал отвод?

– А у меня был выбор? – так же возмутился Сириус. – Пасть ещё одной жертвой этого проклятия? Избавьте меня от этой радости!

– Но почему на Северуса?

– Отвод надо было делать обязательно на человека, а Нюниуса не жалко. Есть, правда и ещё кандидатуры, но, как показал опыт, выбор был верным.

При этих словах Амбридж поёжилась и постаралась незаметно отодвинуться от профессора ЗОТИ.

– Ну у вас тут и нравы! – процедила она. Вообще-то Амбридж хотела добавить ещё что-то, но на пороге появился Люциус Малфой.

– Добрый вечер, дамы и господа! – произнёс он своим обычным, надменным голосом. Лицо его было настолько спокойным и приветливым, что Дамблдор поёжился. Дальнейшие слова лорда Малфоя подтвердили, что опасения были не напрасными: – Кто-нибудь объяснит мне, почему об опасности, которой подверглись мой сын и мой воспитанник я узнаю не от директора, а также, почему я, председатель Совета Попечителей, вынужден преодолевать столько трудностей, чтобы попасть сюда?

Дамблдор выразительно посмотрел на Сириуса, который, о чудо, сохранял полную невозмутимость, а-ля Малфой. Сам же Малфой ободряюще кивнул ребятам, и те принялись в очередной раз пересказывать историю сегодняшнего вечера.

Стоило им закончить, как в окно влетела неприметная пёстрая сова. Она бросила на стол алый конверт и быстро улетела. Конверт взорвался и по директорскому кабинету разнёсся громкий, абсолютно лишённый каких бы то ни было эмоций голос с явным шипящим акцентом:

– Дорогой мой учитель и глубоко уважаемый противник, Альбус. Не могу не отметить, что не допуская к преподаванию Защиты от Тёмных Искусств Северуса, ты в очередной раз показал отличное знание людей, и столь же блестяще проявил своё знание, назначив на эту должность Сириуса Блэка. Должен признать, что хоть Северус и неплох в самих Тёмных Искусствах, но иногда позволяет себе забывать простейшие вещи, за что и поплатился. Блэк же, наоборот, проявил блестящее знание как самих Искусств, так и защиты от них. От всей души поздравляю тебя с первым на моей памяти профессором Защиты, который действительно соответствует занимаемой должности.

Говоривший на секунду замолчал, видимо, перевёл дух, после чего продолжил, уже обращаясь к Сириусу:

– Профессор Блэк, если Вы сейчас меня слышите! Искренне надеюсь, что после того, как я возьму на себя полное управление Магической Британией и, соответственно, буду принимать ключевые решения, в том числе и относительно Хогвартса, Вы не откажетесь и дальше оставаться на Вашей теперешней должности. Те условия, соблюдения которых я потребую, не будут для Вас обременительны. В конце концов, главная задача школы – учить детей, и делать это надо на высоком уровне, всё остальное вторично.

На секунду в кабинете воцарилась тишина, после чего тот же голос произнёс:

– Искренне Ваш, Волдеморт, Тёмный Лорд.

Повисла неловкая пауза, которую прервала Амбридж. Она вскочила и начала кричать, громко и бессвязно. Присутствующим удавалось разобрать отдельные фразы: "...как можно!...", "...куда только смотрят!...", "...явные сношения с врагом!...", "...развели тут!...", "...и при детях не стесняются!...", "...как не стыдно!...", "...что себе позволяют!..." и многое другое в том же духе. Свою прочувствованную речь, которая продолжалась минут пятнадцать она закончила словами: "...я вам тут не позволю! Всех поставлю!..."

Выяснить куда, кого и как она собирается ставить так и не удалось, ибо закончив говорить, госпожа министерский инспектор пулей вылетела из кабинета, не забыв на прощанье хлопнуть дверью. Гарри взглянул на своего опекуна, и желание смеяться над речью Амбридж тут же пропало: Люциус был предельно серьёзен.

– Надеюсь, – начал он, обращаясь к директору, – что ни одно слово, сказанное после отбытия миссис Амбридж, не покинет стены этого кабинета? За исключением того, что Гарри придётся просветить Джиневру относительно сложившейся ситуации.

– Вы уверены? – как-то очень насторожено переспросил Дамблдор. – Быть может, не стоит нагружать детей лишними заботами?

– Они и так уже в самом центре всего этого безобразия, – возразил Малфой-старший, – будет намного лучше, если они будут знать, что происходит и сознательно ориентироваться в ситуации...

***

...Пламя в камине окрасилось в зелёный цвет и в нём появилась голова министра магии.

– Добрый вечер, господин министр, – вежливо кивнула Амбридж.

– Почему нет результатов?! – то, что Фадж пренебрёг элементарной вежливостью, говорило о крайней степени раздражения.

Амбридж сделала нарочито испуганное лицо:

– Я же докладывала! Главные фигуранты...

– Хватит... – министр едва сдержал грубую фразу про мозг и извращённую сексуальность. – Хватит оправдываться! Мне нужен результат!

– Но, господин министр! В данной ситуации пришлось пересматривать все планы! Но я уже готова. Я ознакомилась с ситуацией в школе и нашла зацепки...

– Какие зацепки! – заорал министр. Ощущение, что с его мозгом занимаются любовью, причём в весьма извращённой форме всё усиливалось. – У тебя есть конкретная цель: Поттеры!

– Но Поттера-то здесь нет! – воскликнула Амбридж, картинно всплеснув руками. – Вот я и подумала, что мы можем...

– В... к дьяволу всё остальное, Долорес! Нам надо поймать Поттеров на некромантии! С признанием! В конце концов, в школе есть их девчонка! Вытряси её!

– Она может ничего не знать...

– Ты что? Издеваешься? Какое это имеет значение? Выбей из неё признание и дело в шляпе!

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и варианты бытия - Kancstc бесплатно.

Оставить комментарий