Рейтинговые книги
Читем онлайн Предрассветные Сумерки - Екатерина Савельева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 150

И последнее: Почему меня не возродили? Хотя тут то, как раз ответ очевиден. Не смогли. Раз я с отцом в капище, значит, он проводил обряд, но ничего не получилось.

Да не сильно оптимистичные выводы получаются.

Поиграли, называется.

Интересно, а почему она вошла в транс? Мы же просто объединяли энергию. Может, её так хотелось увидеть моё будущее, что организм получив в качестве толчка мою силу, сам сработал при первой же возможности, а транс - это просто следствие сильной концентрации или опять же побочное действие моей магии?

С Розали всё куда сильнее запутано. Никаких видений пифии относительно неё мне не являлось. Наверно зря я руки разъединила.

И что значит эта фраза?

Какие могут быть смерти у местного "вампира", да ещё во множественном числе? Или первой считать её перевоплощение. Тоже маловероятно. Пифия должна говорить только о будущем и не упоминать события прошлого.

В голове настоящая каша. Море вопросов, а вместо ответов только ничем не подтвержденные предположения, подчас противоречащие друг другу.

С кем бы посоветоваться? Жаль Демиан профан в этом вопросе. Мне бы сейчас сюда папу или Рикона. Лучше Рикона, папа только психовать начнёт.

Эта умственная работа сказывалась на моем поведении, я не замечала почти ничего из того, что происходит вокруг, пропуская мимо ушей не только чужие мысли, но и задаваемые непосредственно мне вопросы. Моей самой часто произносимой фразой стало пресловутое: "А? Что?"

Приближалось время запланированного на сегодня ужина, но, видя мое отсутствующее состояние, Эдвард отменил заказ столика и попросил Карлайла заехать по дороге из клиники в магазин, что бы было чем меня накормить в домашних условиях, так как при виде фруктов мне становилось нехорошо. Не понимает он, что думать о еде, я сейчас просто не в состоянии.

Пол ночи я тупо сидела на кровати, положив подбородок на колени, и пыталась заставить работать тихо уходящий в панику мозг.

- Рина. К тебе можно? - постучала в дверь Эсми.

- Да, конечно. - Укрылась я одеялом. - А где Эдвард?

- Пошел просить прощения у Розали. А то после всего того, что она тут наговорила, ей стыдно идти домой.

- Это мне надо просить у неё прощения. Если бы я отказалась от этого эксперимента, то все было бы хорошо.

- Все и так хорошо. Подумаешь, разболелась у кого-то голова, и этот кто-то с непривычки стал срываться на окружающих. Потом, если уж на то пошло, то это Эллис должна извиняться, уж мы то знаем, что она не отстанет пока не получит желаемое. - Эсми села на край кровати и обняла меня за плечи. - Постарайся об этом не думать. Ведь ничего страшного не случилось.

- Ничего не случилось. - Эхом повторила я, кладя голову её на плечо. - Спасибо.

- За что? - Улыбнулась она, гладя меня по голове.

Точно так же поступала мама, когда я просыпалась от своих же криков, и сейчас эти не хитрые действия вселили в меня спокойствие и умиротворение.

- За все.

Через пол час или около того вернулся Эдвард, и, услышав, что я до сих пор не сплю, поднялся ко мне и лег на другую половину кровати. Я взяла его за руку и тут же провалилась в сон, на мое счастье лишенный сновидений.

Глава 34. Ужин.

- Ну, что? Я готова? - Эллис и Розали уже минут сорок колдовали над моей прической. Создавалось впечатление, что меня собирают не на обычный ужин, а на королевский бал, так как ради школьного они так не старались.

- Почти. Не дергайся, а то линии будут смазанные.

- У меня уже спина затекла, и ребра болят.

- При чем тут ребра? - Недовольно спросила отходящая в сторону Розали, и придирчиво оглядев творение своих рук, снова вернулась к работе.

- Потому, что я дыхание задерживаю.

- Так не задерживай.

- Если я дышу, то ты говоришь, "Не дергайся".

- Так дыши потише.

- Уж как умею, так и дышу.

- Готова.

Я осторожно встала со стула и подошла к широкому зеркалу. Мои абсолютно прямые как льняное полотно волосы лежали четкими, выверенными до миллиметра волнами.

- А если я потрясу головой, то все развалится? - Хихикнула я, оглядывая себя любимую, затянутую в воздушное летнее платье из цветного шелка со столь ненавистным мне розовым фоном.

- А ты не тряси головой. - Зарычала Розали. - По крайней мере, пока не скроешься с наших глаз. А то я за себя не ручаюсь.

- Как тебе? - Нервничала Эллис.

- Здорово! Мне безумно нравиться! - Восхищенно отозвалась я. Надо признать, нарядили меня просто великолепно. Образ четко встал на границе непринужденного облика и вечернего шика. Можно с полным правом идти и гулять вдоль линии пляжа, и на торжественный прием. - Только не слишком ли это шикарно для простого ужина?

- Не слишком. Как раз то, что надо.

- Если бы я на сто процентов не знала, что это только ваша идея, то перед поездкой в ресторан пришлось бы потрясти Эдварда с вопросом: что это значит.

- Ну, скоро вы? - Постучали в дверь.

- О! Легок на помине. - Проворчала Эллис. - Рина готова, а ты?

- А я всегда готов. - Распахнул он дверь и впился в меня глазами.

- Как пионер! - Хохотнула я.

- Да, нет. До пионера мне далеко. - Восхищенно улыбнулся он. Поднося левую руку к губам. - Пойду, переоденусь.

- Я же говорю, что это слишком. - Насупилась я.

День сегодня вообще весёлый. Началось всё с того, что меня очень грубо растолкала Эллис. Мои доброжелатели придумали новый повод проверить, как мне спалось. На этот раз пришла миссис Кандел. Милая пожилая женщина, очень извиняясь, спросила насчёт тмина, столь необходимого ей для выпечки яблочного пирога. Разумеется, у такой знатной хозяйки как я, подобных глупостей быть не могло, о чём я ей и сообщила. Поохав и поахав, она удалилась в сторону своего дома, а я пошла наверх, переодевать скрытую мороком халата рубашку Эдварда и снова перенеслась в комнату своего жениха.

Де жа вю.

Эллис снова, не постучав, распахнула дверь и успев таки меня обругать, что я не дала ей возможность подобрать мне сегодняшний наряд, чуть ли не пинками отправила обратно в дом шерифа, у дверей которого меня ждала всё та же доброжелательница.

Запах пирога, в отсутствии тмина, испёкшегося всего за 15 минут, заставил меня сменить гнев на милость. Глотая голодную слюну, я предложила ей зайти выпить чаю, и сама испугалась своих слов. Но миссис Кандел отказалась, под предлогом, что ей надо кормить завтраком мужа. Так и тянуло спросить, что же она не пришла после завтрака, а то из-за неё я не выспалась и получила нервный стресс в виде сверхзвуковой "упырицы".

Не успела я разогреть чая и усесться наедине с куском пирога, как ранее упомянутая с воплем "ну и где ты провалилась?" влетела на мою кухню.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предрассветные Сумерки - Екатерина Савельева бесплатно.

Оставить комментарий