Рейтинговые книги
Читем онлайн Багровое Восхождение - ARCANE

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 219
у себя.

Я думал про крестражи Тома Марволо Реддла, если не брать в расчет Гарри Поттера, который был седьмым крестражем, то у данной личности на этот момент должно быть шесть крестражей.

Так как диадема уже была очищена от души, то остается как максимум пять крестражей.

— Дневник, Змея, Чаша, Медальон и Кольцо, — произнес вспоминая некогда прочитанное и после просмотренное.

Наиболее простой целью являлось кольцо, которое как я помню находиться в месте, где родилась мать будущего Темного Лорда.

— Необходимо найти дело деда Реддла по материнской линии, — проговорил уже прикидывая в голове примерный план действий.

В библиотеке Хогвартса на удивление были газеты прошлых лет, и сей момент являлся великолепным источником данных.

— Осталось только найти эту информацию.

*Спустя 3 дня*

— Адам, а что мы ищем? — спросил у меня Сириус, которого я смог вызволить из его тренировочных дней.

Молодой Блэк таки сумел пройти в команду по квиддичу, и туда же попал Джеймс Поттер, который после этого факта как-будто бы обрел новый источник гордыни. И я всё ещё видел, что он пытался добиться расположение Лили. Действия Джеймса меня лишь смешили, ведь я видел, что Лили Эванс даже не смотрела на него как на потенциального партнера.

— Мы ищем дело об убийстве магглов, — проговорил я, продолжая, искать глазами информацию в газете. — А если точнее, то убийство магглов, которые несут фамилию Реддл.

— А почему мы ищем это дело? — спросила у меня моя рыжая подруга.

— Потому что это дело прямым образом связано с Темным Лордом, — произнес я с легкой улыбкой на лице.

К этому моменту мое доверие в способности своих друзей сильно возросло, так как я сам занимался улучшением их возможностей. И теперь они были достаточно сильны, и достаточно преданы мне, для того чтобы узнать про мои планы.

Мои друзья уже смотрели на меня крайне заинтересованными глазами. Впрочем, оно и понятно, ведь этот Темный Лорд стал одной из главных проблем нашего времени.

— Разве есть чистокровная семья с фамилией Реддл? — спросила Лили у Сириуса.

Сириус Блэк прошел всю полноту обучения, которую наследник семьи Блэк обязаны блы пройти, так что ему можно было доверять в вопросах связанных с чистокровным обществом.

— Нет, — ответил Сириус спустя какое-то время. — Адам, а как ты узнал данную информацию?

— От рук Дамблдора, — ответил я и ни разу не соврал.

По какой-то причине Альбус Дамблдор доверил мне подобную информацию, и в один из наших многочисленных встреч рассказал про происхождение Волди.

— Директор знал про его настоящее имя? — удивленным тоном спросила у меня Лили.

— Да, ведь Темный Лорд учился здесь, — произнес я. — И вы даже видели его имя парочку раз.

Лили крайне быстро смогла провести линию между той наградой Тому Марволло Реддлу и моими словами.

— Том Марволло Реддл, — произнесла девушка в легкой прострации.

А я же кивнув с улыбкой начертил в воздухе его имя, после нехитрых манипуляций его имя приняло следующую форму: " Я есть Лорд Волан-Де-Морт.'.

— М-да, а фантазии у него не особо то и много было, — произнес Сириус, который увидел эту картину.

— Согласен, — не мог я не согласиться со своим черноволосым другом.

— Получается чистокровные твердят про «Чистоту Крови», но при этом сами служат не чистокровному? — с легкой улыбкой спросил Сириус.

— Да, если быть точнее, то Том Реддл был полукровкой, — проговорил я. — Отец был магглом, а мать выходцем из древнего, но уже не такого могущественного рода, под названием Гонт.

Всё это время пока я говорил историю Реддла Лили продолжала искать информацию, и как раз к моменту моего рассказа о происхождении Волди она нашла нужную газету.

— Я, кажется, нашла, — проговорила девушка, и принялась читать вслух. — Морфин Гонт совершил убийство четы Реддлов…

— Место произошедшего? — спросил я у девушки, которая закончила рассказывать про случившееся.

— Литтл-Хэнглтон — деревушка, примостившаяся между двумя холмами, — прочитала девушка.

— Значит нам туда и нужно.

*Спустя неделю*

Только спустя неделю нам удалось найти время для того, чтобы направиться в Литтл-Хэнглтон. Мои друзья изъявили желание направиться со мною, и противостоять подобному желанию я не мог. Самым сложным было как раз таки получение разрешение на эту поездку.

Так как никто из нас до этого прежде не бывал в Литтл-Хэнглтоне, то нам пришлось, к моему глубочайшему сожалению, воспользоваться «Ночным Рыцарем».

— Нужно найти дом Реддлов, — проговорил Сириус осматриваясь.

Я же лишь улыбнулся, так как искать нам и не придется, ведь дом, который возвышался над всей деревней упустить крайне сложно.

— Не придется, — проговорил я, и указал пальцем на холм. — Вон он.

Мой друзья проследив взглядом за моим пальцем также увидели этот дом.

— Хоть радует, что искать не пришлось, — произнесла Лили.

Дом возвышается на холме над деревней, окна его заколочены, с крыши осыпается черепица, а фасада почти не видно за буйно разросшимся плющом. Прекрасный когда-то особняк, самое величественное здание во всей округе, ныне Дом Реддлов прозябает в пустоте и заброшенности.

Судя по саду, который выглядел более презентабельно, то кто-то всё же здесь живет.

— Садовник остался следить за участком? — спросила Лили.

— Видимо, но в любом случае рисковать не хочется, — проговорил я, накрывая нас магической маскировкой.

Прошерстив дом Реддлов сверху донизу, я лишь убедился в том, что Том оставил свой подарок только в материнском доме.

— Значит необходимо направиться в дом Гонтов, — произнес Сириус.

— Ага…

Из дома Реддлов виднелся другой, второй холм, на котором и расположился старый, обветшалый дом.

— Хах, а это интересно, — проговорил я, смотря на барьер, который стоял вокруг дома. — Ну, что, выдвигаемся?

— Да, чем раньше закончим, тем раньше отдохнем, — решительным тоном сказала Лили.

— Верно сказано…

Дорога к дому Гонтов был крайне интересным, так как узкий проулок был окаймлён запущенной изгородью. Тропинка к дому выложена камнем и извивается под ногами, словно змея. Ничего, кроме деревьев, впереди не видно.

— Барьер от магглов? — спросила Лили с интересом вглядываясь в барьер, который возник под напором моей магии.

— Скорее всего, раз уже сюда никто не наведывался.

— Кто же его поставил то? — спросил с интересом уже я.

— В таких случаях обычно ставят министерские работники.

— Лили, ты уберешь?

Девушке в последнее время было крайне интересно работать со всякими барьерами, и данная работа может стать для неё неплохой практикой.

— Почему бы и нет? — пожала плечами рыжая.

После чего мы увидели магию из рук нашей подруги, она крайне хорошо работала с барьером, и под напором искусных рук девушки барьер окончательно исчез.

— Прошу вас, — прогворила театральным тоном девушка.

Обветшалая хибарка, до окон заросшая мхом. Черепица с крыши давно осыпалась, в стенах дома есть несколько дыр. Вокруг растет очень много крапивы, да такой высокой, что она доходит до грязных и давно не мытых стёкол в крошечных рамах.

Характерный признак того, что здесь живет некто, имеющий отношение к магическому миру, — это мертвая змея, прибитая на входной двери.

— М-да, антураж конечно интересный…

Глава 165

— У вас у всех подобные двери? — спросила Лили у Сириуса.

На что Блэк, покачав головой, проговорил:

— Нет, конечно! Это Гонты просто были сумасшедшими!

— Сумасшедшими? — заинтересованно спросил уже я.

— Именно. Гонты… Даже среди чистокровных волшебников были с прибабахом, так как они из раза в раз, в надежде сохранить эту самую чистоту крови, женились на своих ближайших родственниках, — произнес Сириус.

— И это породило безумие, уродство, которое передается из поколения в поколение, — проговорила Лили, которая прекрасно знала, что же за собой влечет подобные связи.

— Да, — подтвердил слова Лили Сириус.

Открывать дверь мы пока что не стали, так как Сириус решил рассказать про семью Гонт более подробно, и рассказ этот содержал информацию о том, что же творили представители данной семейки.

— Вы знаете про Гормлайт Гонт? — спросил Сириус у нас.

— Слышал что-то про данную личность когда читал про Ильверморни, — ответил, вспоминая что же писали про данную личность в той книге.

— Да, я тоже

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 219
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Багровое Восхождение - ARCANE бесплатно.
Похожие на Багровое Восхождение - ARCANE книги

Оставить комментарий