Рейтинговые книги
Читем онлайн Заблудшая душа (СИ) - Айррик Люпус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 151
class="p1">— Тьфу ты, могли бы ещё отдохнуть, — обвинительно посмотрел на меня ведун и упал на каменную кладку. — Кстати, что ты с этими собираешься делать?

Ведун махнул в сторону топчущегося у щита отряда.

— Вот сейчас и увидишь, — очень довольная собой, сказала я. — У меня появился просто гениальный план.

— Я весь во внимании, — он ненадолго замолчал, видимо что-то обдумывая. — Кста-а-ати… Поскольку я полностью осознаю безнадёжность ситуации, то хочу заранее со всеми попрощаться. Но знайте, что это было лучшее приключение в моей жизни, хоть и длится оно всего-то неделю.

— Я понимаю, что я самый слабый и по законам жанра умру первым, — уныло протянул Эдрик. — Это было самое опасное, грязное и бесшабашное путешествие, в котором я бывал за двадцать лет жизни. Благодарить мне вас не за что, понукать тоже, поэтому пусть каждый получит то, что заслужил.

По его щеке покатилась единственная слеза, которую он уверенно стёр рукавом.

— Мы с Варфом лишь хотим поблагодарить вас за это время — оно было классным, — печальным голосом произнесла Ева. — Я рада знакомству со всеми вами… кроме Элиота — он козёл.

— Как мило, что ты выделяешь меня из всех остальных, — тут же заулыбался ведун на что получил раздражённый взгляд Евы.

Марви просто грустно смотрела в небо, о чём-то размышляя.

Лилит как-то странно смотрела на эту траурную сцену и в итоге отодвинулась от них ближе ко мне, схватив Мельгу за руку.

— Не знаю, как вы, но я умирать не собираюсь — мне ещё жить и жить, — сказала она. — Тёть, они всегда такие меланхоличные?

Я неопределённо пожала плечами.

— До этого момента сражались только я, Мерлин, да и Марви. Эффективность Евы можно описать, как опасную для всех, в том числе и союзников. Элиот никогда даже пальцем не шевелил, чтобы помочь, и его поддержка ограничивается лишь отвлечением противника, а Эдрик всегда всего боится, даже Варф храбрее него. Не удивительно, что в первой опасной ситуации они сразу впали в траур и сложили лапки.

На меня уставились три пары глаз со злобной искоркой внутри.

— А-а-а-а, теперь понятно, — Чертовка заулыбалась, обнажив клычки. — Ну ничего, мы их защитим. Думаю, с такой командой моя помощь будет не лишней.

Теперь три пары глаз впёрлись в полукровку.

«А она сообразительная», — одобрительно подумала я и вслух продолжила: — Ага, надежда только на нас четверых, поэтому давай-ка подпалим этих святош.

— Ты это, не смешивай нас с… — начал было возмущаться Элиот, но я перебила его.

— О! Пора начинать. Можете встать за наши хрупкие спины, может, тогда и не умрёте.

Я повернулась к щиту и еле заметно улыбнулась. Да я прирождённый оратор! Вон как боевой дух подняла, они хоть сейчас готовы перегрызть глотку… правда, только мне… но это только сейчас!

Около меня неожиданно возник Венседус.

— Я просто посмотреть, — тут же сказал он. — Уж очень мне интересно, как твоя речь сработает на них.

Я просто кивнула и подошла к разгорающемуся костру поближе и ухмыльнулась.

— Что ж, приступим-с.

Глава 28

Поглубже вдохнув, я закрыла глаза и постаралась настроиться. Сейчас мне предстояло провернуть крайне сложный трюк. Причём Мерлин мне тут не помощник — чем меньше магов работает, тем больше эффективность (ну, я так думаю).

Передо мной заструились танцующие языки огненной энергии.

Хм, а это даже красиво. Так, а теперь самое сложное.

Нужно было воспользоваться этой энергией не поглощая её. Конечно, можно и впитать, но в данной ситуации нам это не поможет.

Выдохнув сжавший лёгкие воздух, я совершила первую попытку. Источники энергии, которые я хотела собрать в один букет, ни в какую не хотели объединяться и как магниты отталкивались друг от друга.

— Не собирай, а вырывай, — прозвучал голос Архимага над ухом. — Ты неуч и тебе не хватит сил слепить своё, поэтому сломай чужое и воспользуйся руинами.

Сломать? Ну, это я могу.

Отпустив все схваченные до этого языки пламени, я сместила точку давления к земле и надавила вверх.

Меня тут же будто бы прижало к земле. Это было похоже на вырывание целого пучка сорняков. Но при этом нужно было не только тянуть вверх, но и придерживать снизу, потому что энергия была похожа на хаотично движущиеся песчинки, которые нужно было удержать в ладонях.

Я вскинула руки вверх и давление тут же перекинулось на них.

«Наверно я сейчас выгляжу крайне круто… или тупо. Впрочем, не важно».

Мало-помалу, лепесток за лепестком, огонь поднимался от источников и вот уже всё пламя оторвался от кострища и зависло над ним.

Погасив первый приступ радости, я с помощью взмахов руками направила огненную бурю на позеленевшие от страха ауры людов.

Через тридцать секунд всё закончилось — с течением времени огонь ослабевал из-за того, что из него планомерно вытекала энергия. Впрочем, люды закончились быстрей и остаток первоэлемента я впитала в себя стоило последней ауре потухнуть.

Открыв глаза, я успела заметить, как оставшийся огонь вливается в мои руки. Бинт на правом плече немного обуглился из-за потока энергии, но негативных эффектов больше не было. Просто сосуды на руках на краткий момент стали светиться оранжевыми и жечься, но быстро вернулись в норму.

Стряхнув с рук остаток огня, я осмотрела бойню перед щитом. Люды будто бы выгорели изнутри. Их глаза лопнули, все дыры на лице обуглились и из них обильно валил вонючий дым, но кожа при этом практически не пострадала.

— Забавно, огонь будто бы именно целенаправленно убивал их, — тихо пошептала я.

Я с упоением хрустнула затёкшей шеей и осмотрелась. По кругу вокруг меня рассыпались кучки битого камня, а над головой висел помятый воздушный щит.

«А Мерлин зря времени не терял», — довольно подумала я.

Тряхнув головой, я убрала почти лопнувшие от напряжения щиты (не забав откинуть остатки кострища от выхода) и повернулась к остальным членам отряда, которые с испугом смотрели на побоище (особенно Мельга, но это и так понятно).

— Идёмте, скоро на дым прибегут другие, — прикрикнула я на застывших товарищей и первой вышла из переулка, аккуратно обходя останки костра и людей.

«Хотя, в охваченном восстанием городе никто не удивится новому источнику дыма», — поняла я всю глупость сказанной мной фразы.

Венседус шёл около меня.

— Ты неплохо справилась, — сказал он. — Хоть можно было и лучше.

«Я не поняла, ты меня сейчас похвалил или обругал?» — на всякий случай уточнила я, осматривая безлюдную, заваленную трупами улицу. Вонь стояла жуткая и в первые мгновения я еле удержала содержимое желудка внутри.

— Считай, что

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 151
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заблудшая душа (СИ) - Айррик Люпус бесплатно.

Оставить комментарий