Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хельга сделала шаг вперёд, обеими руками приняла ладонь и на мгновение приложила её ко лбу. Уступая мне место, отступила. Этикет и мне помог сделать всё правильно. По крайней мере при всём моём Восприятии какого-то негатива, раздражения, порицания ни в его лице, ни в осанке я не увидел.
– Подобные вам – не частые гости в нашей обители, а столь вежливые – так вообще редкость. Чем мы можем помочь вам? У вас к нам дело или просьба?
Слова его были обращены к нам обоим, но смотрел он на меня. Что ж, действительно не матриархат здесь, совсем не матриархат.
– Прошу прощения, отче, но я новичок на вашей земле и боюсь не показать должного вежества. Моя спутница более опытна, – и повернувшись, чуть поклонился ей, – Хельга…
Старик перевёл взгляд на неё и покачал головой:
– О землях, где женщины укрывают своё лицо, я слышал. Но уж больно они далеки от нас…
– Нет, – за своей занавесочкой улыбнулась женщина, – я не из тех краёв. Я пережила тяжёлое нездоровье и не хочу смущать ни своего спутника, ни других своей внешностью, пока не восстановлюсь.
– Ах, вон оно что… Поэтому, дитя моё, у тебя такие истончённые пальцы?
Хельга виновато чуть развела руки:
– Скажу сразу, что это была не болезнь, и заразы на мне нет, – тут же отговорилась она. – Что касается нашего дела к вам…
Но жрец не дал договорить ей:
– Это вы простите меня, старого! Вы с дороги, уж вечер на подходе, а я вас на пороге держу. Заходите! Там и поговорим. Вы же не откажетесь перекусить, чем порадовали нас светлые боги?
– Мы не хотим встать в тягость обители или её гостям.
– Да какие гости в нашей глуши?! – покачал головой старец. – А мы… Мы не настолько бедны.
– Нет, Вы меня не так поняли! Просто нас светлые боги порадовали тоже, – улыбнулась ксана, и у неё в руках оказался варварски отрубленный крокодилий хвост. – В вашей обители найдётся умелица, которая справится с этим?
– О! – восхитился старец. – Тагрид! И даже пестрый тагрид! У нас будет очень вкусный ужин! И, кажется, дело будет не только у вас к нам, но и мы попробуем уговорить вас выполнить для нас пару поручений. Вы же… такие как Вы, обычно ищут задания? Но это потом, потом! –калитка перед ним опять открылась, причем он даже к ней не прикасался. – Проходите!
А потом был лёгкий перекус с монастырски вином – светлым, лёгким. А потом экскурсия по монастырю, а потом – ужин. И опять местное вино – на этот раз густое, тёмно-красное, почти багровое – обалденное! Особенно под мясом местного крокодила.
Я попытался заговорить о делах – но старик замахал руками: завтра, завтра. Такие собеседники – какие дела!
А у меня, помимо сдачи квеста ещё дела образовались. Во-первых, на монастырском кладбище я получил запрос от Системы: не желаю ли переназначить якорь? Я желал, но требовалось разрешение хранителя. Хранителем, подозреваю, был этот отказник-дед. А во-вторых, он похвастал и библиотекой, которую собирают уже триста лет, и тут моя Чи-сан запричитала так, как, я полагал, у нас умеет только рыжая Несса.
Но на кладбище я перехватил и острый взгляд Хельги. Всё, я свои обязательства выполнил: до точки перерегистрации её довёл, и значит, от неё свободен. Это хорошая новость, а плохая… Точнее, не прозвучала вторая новость со знаком плюс: надежды получить на сём итог третьего каскада не оправдались. Правда, ещё оставался слабый шанс, что требуется конкретный факт перерегистрации, то есть стоит дождаться утра, и уж тогда…
Было видно, что дед собирается что-то с нас поиметь, но выдать награду за телепорт он обязан и отдаст – никуда не денется, мне же надо в деревню – до неё четыре лье, девять километров по-нашему. Чужие деньги и не принадлежащий мне лут в рюкзаке уже жгли спину.
Конечно, я уже мог просто через командный интерфейс перетолковать с эльфийками, но объясняться про Хельгу не хотелось никак. Сначала расстанусь с нею, а уж потом начну разговаривать с ними.
И всё-таки с деньгами надо разбираться срочно! Тем более, когда рядом эта эпическая злодейка. Мало ли чего ей в голову взбредёт, мало ли чего она умеет…
Деда я всё-таки немного раскатал: опять заговорил о делах, он опять отмахнулся, и тогда попросил его хоть пустить посидеть в библиотеке: у вас же там тайных манускриптов нет? А почитать – хочется, а то я с этими “делами”, как буквы выглядят скоро забуду. «Да читайте, что хотите!» – ожидаемо ответил не очень трезвый настоятель, перед которым цвели синие очи и журчал шамарханский голос, тут же вызвал служку, и меня провели в книгохранилище.
« – Господин! С нашей Библиотекой у меня теперь функция перекачки есть! Вам надо только дотронуться до книги! Секунда и всё!
Вот я два часа кряду трогал книги. Информация лишней не бывает. Но два часа! Три тысячи томов! Прошёл один ряд из шести. И взвыл: всё! И прислушиваться к причитаниям грамотейки не стаКресло там было, уселся в нём, один толстенный том взял в руки, устроился так, чтобы он не мог свалиться на пол, открыл посередине и отключился.
Глава 20. Деревня
20. Деревня
Утром меня тот служка в такой позе и разбудил. За завтраком настоятель попробовал поиронизировать, мол, что, скучная книжка попалась?
Эта – да, ответил я, и пересказал сюжет «двух предыдущих». Тут меня поразил он: он их читал и помнил! Он, что ли, почти всю свою библиотеку перешерстил – два случайных тома из шести тысяч сразу узнал?! Пришлось тут же выдать «забавный эпизодик» из одной книги, спешно озвученный Чи-сан, и восхититься совершенно неожиданной концовкой в другой. Так что, его я удивил тоже.
И перешли к делам. Хельга начала, понятное дело, с кладбища. Разрешение на нас обоих получила, мы тут же перерегистрировались
- Тараканьи бега - 2 - Вит Литвин - Периодические издания / Фэнтези
- Может быть, он? - Елена Лабрус - Периодические издания / Современные любовные романы
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Шалости Черного Властелина - Наталья Гладышева - Фэнтези
- Её звали Лёля - Дарья Десса - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Раскол - Ричард Кнаак - Фэнтези
- Я стану твоей защитой (СИ) - Лена Поллина - Периодические издания / Современные любовные романы