Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут я вспомнил про Панчо. Конечно же, Панчо! Он все я обо всем знает. Единственный человек, который в состоянии дать мне хоть какие-то сведения относительно "Энерган компани". Я нажал на газ и помчался в "Сентрал Брэйн".
Мы звали его Панчо за поразительное сходство с сервантесовским Санчо Пансой. Почти никто не знал его настоящего имени. Низенький, с брюшком и круглой головкой, он отличался удивительным здравым смыслом, особенно в том, что касалось денег. Работая в секторе центральной информации, он всегда был в курсе всех наиболее значительных событий в стране: от убийства главаря гангстерской шайки до исхода финального бейсбольного матча, от создания новой нефтяной компании до ее банкротства. Социолог и математик по профессии, он не упускал случая извлечь материальную выгоду из бесконечного потока информации, проходившего у него перед глазами, сообщая журналистам, к которым питал дружеские чувства, свежие новости - разумеется, за приличное вознаграждение.
Мы с Панчо добрые приятели, и когда я совсем доказывался на мели, он бесплатно подкидывал мне какую-нибудь интересную новость, которую я пристраивал в газету.
Я застал его перед большим экраном, на котором чуть не каждые пять секунд пробегало изображение или текст каких-то сообщений. Его задача состояла в том, чтобы извлечь из потока информации все ценное и вложить это в бездонную память машины. Задача нелегкая, но Панчо умен, как десять главных редакторов взятых вместе, быстр, как сотня репортеров, а память его соперничает с самим Центральным Мозгом.
Увидав меня, он сразу, оставил пульт помощнику и пожал мне руку.
- Эй, Тедди! - воскликнул он своим тоненьким, почти женским, вечно осипшим голоском. - Где ты пропадаешь? Забыл друга, забыл! Как твои мальчики?
Клара?
Рассказав в двух словах о своих домашних, я без предисловий перешел к делу:
- Мне нужна твоя помощь.
- Опять на мели? Так и быть, ради друга я расшибусь в лепешку. Слушай! - И он с пафосом произнес: - Танкер "Далия" еще не затонул, но нефть, вытекшая из его недр, уже покрыла акваторию площадью в четыреста квадратных километров и устремилась к берегам Острова. Все в этом районе гибнет - рыба, птицы, растительность. К месту происшествия направляются все новые спасательные суда. По подсчетам специалистов, очистка с морской поверхности пятисот тысяч тонн нефти займет не менее трех месяцев. Население Острова выражает недовольство, рассматривает случившееся как агрессию и угрожает жалобой в Совет Безопасности... Я перебил его:
- Панчо, огромное спасибо за информацию, но мне она сейчас ни к чему.
- И даже Остров?
- Даже Остров, Совет Безопасности и вся ООН.
- А-а, понимаю! Это чересчур трафаретно для столь выдающегося журналиста. Тогда слушай про Эль Капитана. Он заявил по радио динамитеросов, что будет продолжать беспощадную борьбу против Князя и апперов до тех пор, пока не уничтожит окончательно этот мерзкий общественный строй, который не годен для...
Я зажал ладонью рот моего не в меру болтливого друга:
- Бога ради, Панчо, помолчи минутку и выслушай меня! Мне нужно узнать, что у тебя там есть насчет торговой фирмы "Энерган компани". Ее состав, финансовые возможности, задачи, структура и прочее.
- Ого! А тебе известно, что за утечку подобных сведений дают по шее?
- Панчо, умоляю тебя! Позарез нужно. Позарез! От этого, возможно, зависит все мое будущее. А если кое-что прояснится, я расскажу тебе потрясающую историю, причем тебе даже немного перепадет.
Он присвистнул от неожиданности, его маленькие глазки лукаво блеснули.
- Уж не пустился ли ты в большой бизнес, Тедди?
- В этом роде. Но не тяни! "Энерган компани", набережная Кеннеди, эмблема - белый орел с раскинутыми крыльями.
Он вздрогнул. .
- Что ты сказал? Белый орел с раскинутыми крыльями? Погоди, погоди! Я приметил эту картинку, как только она появилась... Дней десять, пожалуй, назад... Пошли! Но никому ни слова, не то голову оторву.
Мы вошли в зал блоков памяти. Панчо нажал какие-то кнопки, и на одном из экранов возник распластавший крылья белый орел, а следом машинописный текст:
""Энерган компани", акционерное общество по продаже синтетических табачных изделий. Основано в Кампо Верде. Председатель правления Великий Белый Орел. Радиофон 77 77 22".
Цифры 77 77 22 мгновенно отпечатались в моем мозгу, но для верности я занес их в блокнот: отличный след, если, конечно, это не фальшивка.
- И все? - спросил я.
- Все, - ответил Панчо. - Тебе мало?
- Ничего, сойдет, - уклончиво сказал я.
- Вот что, Тедди, не собираюсь лезть в твои дела, но на твоем месте я бы не стал заниматься табаком. Народ курит все меньше и меньше. От одного стайфли хватает зловония. Вот если бы ты занялся ароматическими веществами... или бензином... Их акции с каждым днем поднимаются. Но бензин нам не по зубам... Ладно, беги теперь, у меня дел по горло, мир сегодня сбесился. И если от моей информации будет прок, дай знать.
- Не бойся, я про тебя не забуду.
- Ясное дело, - засмеялся он. - Озолотишь меня и все такое прочее...
- Да, с головы до ног засыплю золотом. Клянусь честью! Только бы моя затея удалась.
Я был искренен. И преисполнен веры в будущее.
Из "Сентрал Брэйн" я поспешил на ближайшую почту и занял кабину радиофона. Стоило это три доллара минута - следовательно, у меня было денег на три минуты, да еще доллар останется. На завтрак... Я набрал номер 77 77 22. Ждал минуту - целую вечность, никто не отвечал. И когда я уже совсем было потерял надежду, в трубке прозвучал голос:
- "Энерган компани" слушает.
Я чуть не свалился со стула: это был голос жреца с Двадцать второй улицы, симпатичного индейца по имени Уайт Игл, читавшего книгу о магии древних майя и колдовавшего над пластмассовым ведром с зеленоватыми зернами...
- Говорит Теодоро Искров, - закричал я. - Журналист. Домните меня?
- Сеньор Искров? Очень рад вас слышать, - любезно ответил голос. - Как поживаете?
- Прекрасно, прекрасно! - быстро проговорил я, видя, как стрелка циферблата неумолимо отмеряет секунды. - Мне нужно срочно увидеться с вами. Где вы находитесь?
- Увы, сеньор Искров, сейчас это невозможно. Я далеко, очень далеко.
- Но мне необходимо поговорить с вами... В связи со вчерашней сделкой.
- Сожалею, сеньор, но запасы нашего товара ликвидированы.
- То есть как ликвидированы? - закричал я, чувствуя, как мое горло мгновенно пересохло. - Распродали другим?
В трубке наступила тишина: должно быть, старик кем-то совещался. Потом заговорил снова:
- Нет, кроме вас, никто нашего товара не получил. У меня с души свалился камень.
- Мне бы хотелось приобрести еще, - сказал я.
- О, сеньор Искров, у вас его пока предостаточно, хватит, полагаю, на несколько месяцев... - Тон был любезный, но категоричный.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- День моего имени - Димитр Пеев - Научная Фантастика
- День моего имени - Димитр Пеев - Научная Фантастика
- Солнце на продажу (сборник рассказов) - Уильямс Пауэрс - Научная Фантастика
- Третье Тысячелетие - С Златаров - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Четвертая производная - Дмитрий Биленкин - Научная Фантастика
- Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) - Уильям Дитц - Научная Фантастика
- О муравьях и динозаврах - Лю Цысинь - Научная Фантастика
- Опасное изобретение - Эммануил Зеликович - Научная Фантастика
- Путь всех призраков - Грег Бир - Научная Фантастика