Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что ж, для себя Гарри решил, что этот крайний случай наступит завтра утром, если дом в тупике Прядильщиков снова окажется пуст.
Но сову-то с ответом нужно было отправлять сейчас!
Впрочем, думать тут на самом деле было не о чем. Решив, что если его встреча с зельеваром состоится до условленного часа, с Малфоем он как-нибудь объяснится, аврор ответил на письмо согласием.
* * *
Следующее утро Гарри Поттера началось с повторного визита в тупик Прядильщиков.
Морщась от неприятного запаха, доносимого откуда-то порывистым ветром, молодой человек подошел к дому зельевара. На первый взгляд никаких изменений за ночь здесь не произошло. Все так же после произнесенного заклятия проявлялась сверхмощная защита, все тот же неприятный холодок пробегал по телу, стоило подойти чуть ближе. Подождав некоторое время - сигнальные чары не могли не сработать, и если в доме кто-то был, он уже знал о своем госте - аврор на всякий случай обошел ветхое строение по периметру, и окончательно убедился, что дом пуст.
Итак, единственным шансом на встречу со Снейпом, оставался вечерний визит в Малфой-Мэнор.
До начала рабочего дня оставалось еще несколько часов, и Гарри по возвращении домой, плотно позавтракал. Накануне его неподготовленная встреча с Малфоем обернулась полным провалом, и на этот раз аврор решил своих ошибок не повторять. Тем более, что у кого, у кого, а у Снейпа характер легким никогда не был. Он сидел над тарелкой овсянки, и думал о том, что и как скажет вечером зельевару. И по любому выходило, что разговор выйдет совсем не простым.
За этими отнюдь не веселыми размышлениями два часа пролетели совершенно незаметно. А в голове молодого человека не то, что не появилось никакого определенного плана, но даже наоборот - воцарились полнейшие сумбур и непонимание. Единственное, до чего он все-таки догадался - взять флакон с остатками зелья с собой.
На работе, как и всю последнюю неделю, Гарри был вынужден целый день заниматься бессмысленным перекладыванием никому не нужных бумаг из одной папки в другую. И это, не требующее умственного напряжения занятие, конечно же, не могло отвлечь аврора от тревожных мыслей о предстоящей встрече. И к половине восьмого вечера молодой человек накрутил себя до такой степени, что был уже на грани откровенной паники. Хотя и сам прекрасно осознавал, что в случае, если зельевар откажется им помогать, это будет еще не смертельно. Просто придется разбираться с Медичи самому. Да он уже сейчас готов был лететь во Флоренцию, лишь бы только не смотреть в глаза Снейпу!
Самые противоречивые чувства, только усилившиеся за прошедшие годы, прорвали сдерживающую их плотину, и теперь накрыли молодого человека с головой. Там были и жгучий стыд за невольное предательство; и чувство вины оттого, что на суде он не помог столько раз спасавшему его жизнь человеку; и злость на Снейпа, который вообще допустил подобную ситуацию; и сильная обида, что его самого никто понять не захотел.
И все-таки в нужное время Гарри аппарировал к массивным воротам Малфой-Мэнора. Внешне молодой человек выглядел совершенно спокойно, да и разбушевавшийся в его душе эмоциональный ураган, от близости минуты X немножечко, да приутих. А то хорош бы был аврор, если бы не умел собираться в нужный момент!
У входа в дом его встретил все тот же эльф Ниппи. Но на этот раз ушастый дворецкий просто провел его через просторный холл, по стенам которого висели многочисленные портреты, и распахнул перед визитером дверь в огромную гостиную с фиолетовыми стенами и хрустальной люстрой. Это была та самая комната, в которую его приводили семь лет назад.
И, как и тогда, в креслах у резного мраморного камина, сидели двое.
Люциус Малфой в дорогой темно-зеленой мантии, выглядел по своему обыкновению, безупречно. Холеные волосы матово поблескивали в свете многочисленных зажженных свечей, тонкие аристократические пальцы сжимали бокал с чем-то красным. При виде вновьприбывшего на породистом лице хозяина дома отразилось почти идеальное радушное выражение. Почти - потому что что-то фальшивое в нем все же чувствовалось.
- Счастлив приветствовать вас в Малфой-Мэноре, мистер Поттер, - с легкой, почти неразличимой насмешкой в голосе, сказал он, вставая гостю навстречу.
- Здравствуйте, - автоматически ответил Малфою Гарри. Все внимание молодого человека было сосредоточено на втором мужчине, том, что все так же продолжал сидеть в кресле.
Это был Снейп. И в то же самое время у этого величественного мага не было совершенно ничего общего с преподававшим в Хогвартсе сальноволосым профессором зельеварения. Разве что длинный крючковатый нос. Или пронзительный взгляд холодных, непроницаемо-черных глаз.
Его всегда отдававшая в желтизну нездорового вида кожа, приобрела ровный оттенок легкого загара, а волосы, похожие прежде на неопрятные сосульки, хоть и не поменяли своей длины, теперь были элегантно подстрижены и удивляли своей чистотой.
Но вовсе даже не это было главным из произошедших с зельеваром изменений. Поражало то, с каким чувством собственного достоинства он ухитрялся держаться, даже просто сидя в кресле. Ушло присущее прежнему Снейпу напряжение до предела натянутой струны. Никогда раньше он не выглядел таким спокойным и уверенным в себе. И это исходящее от бывшего шпиона Ордена Феникса ощущение внутренней силы, делало далекого от канонов красоты мужчину даже более притягательным, чем находившийся рядом Люциус Малфой. В зельеваре появилось то, что принято называть харизмой.
- А вы все так же бесцеремонны, - нарушил продолжавшуюся где-то минуту, тишину Снейп, и Гарри смутился, осознавая, что его разглядывание не осталось незамеченным.
- Простите, профессор, - употребил привычное обращение аврор. Зельевар его не поправил, лишь только иронично приподнял левую бровь.
- Проходите, мистер Поттер. Присаживайтесь, - вспомнил о своей роли радушного хозяина, Малфой. - Предпочитаете вино или огневиски?
- Спасибо, ничего не надо, - отказался Гарри, почему-то вспоминая рассказ Гермионы о милых традициях итальянского гостеприимства.
Снейп в это время демонстративно пригубил свое вино.
- Боитесь быть отравленным, Поттер? - насмешливо спросил он.
- Нет. Просто ничего не хочу, - вспыхнул Гарри, пойманный на еще одной невежливости.
- В таком случае, может вы будете так любезны, и сообщите нам, чего хотите. По словам Драко, вы были весьма настойчивы в своем желании меня увидеть.
«Вот как? Значит, это все-таки Хорек устроил нашу встречу?» - удивленно отметил про себя аврор. Он повернул голову и посмотрел на старшего Малфоя. Гарри как-то совершенно не рассчитывал, что тот будет присутствовать при его разговоре со Снейпом.
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Музыка Макса (трилогия) (СИ) - Дюран Хельга - Эротика
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Хозяин моей жизни (СИ) - Жиглата Кристина - Эротика
- Альфа (ЛП) - Джасинда Уайлдер - Эротика
- Мне её нельзя - Кира Лафф - Эротика
- Слезы Тесс (ЛП) - Пэппер Винтерс - Эротика
- Мой (не) случайный - Наталья Шагаева - Эротика
- Всецело твой, Картер (ЛП) - Уитни Грация Уильямс - Эротика
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика