Рейтинговые книги
Читем онлайн Да здравствует лорд Кор! - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20

Жрец предложил руку для опоры своему маленькому компаньону, тот раздраженно оттолкнул ее, но его продвижение к высшей цели— стулу во главе стола-было таким колеблющимся и нерешительным, что жрец подошел поближе, готовый помочь в случае надобности.

Усевшись, маленький человек поднял обе руки, похожие на лапы с когтями, вроде металлической перчатки, с которой все еще играл Пират. Руки тряслись, когда он откидывал мантию назад.

— Ты просил слова… — высокий старческий голос жреца пронзительно звучал. — Пользуйся случаем и говори! Сейчас самое подходящее время. Если ты нарушишь Церемониал— не имеет значения. Это будет учтено.

Человек с палочкой для письма заговорил, возвысив голос так, что Кенрик мог слышать его слова:

— Конечно, не следовало бы тревожить Светлейших Орма, когда они готовятся к великому дню, но дело в том, что наш брат по сердцу и надежде, Мастер Меча Совард, принес новости: похоже, что трижды проклятого Кенрика и ясновидящей не оказалось там, где они были оставлены, хотя их надежно связали. Когда его люди пришли на место Древних камней, их там уже не было, они исчезли. Пираты искали их с неба, но тоже безрезультатно.

— Дурачье, — зашипела мумия на стуле. Совард отшатнулся, как будто древний жрец изрыгал смертельный яд, а не слова. — Место Древних камней проклято, как всем известно. Если Орм увидел, что может взять их сам, то, естественно, вы не найдете и следов их. Это и есть твои великие новости?

— О, Верховный Жрец Орма, а что, если Орм с его бесконечной мудростью не ответствен за их исчезновение? Вдруг они ухитрились сбежать? Не могут ли они добраться до Ланаскола со своими россказнями?

Пират грубо и презрительно захохотал и заговорил с таким акцентом и так неправильно, что Кенрик с трудом понимал его.

— Их нет. Наши люди сделали все, как надо. Пустыню легко обыскать с высоты.

— Правильно, — кивнул тот, кто писал, — однако, если Кор-Кинг придет, а Совард уверил нас, что король собирается придти, — есть ли какой-нибудь шанс, что наши беглецы встретятся с его разведчиками?

Верховный Жрец завертелся и взглянул на придворного.

— Зачем Кор-Кингу идти с разведчиками? Что ты знаешь об этом? Ему было послано Великое Слово Орма. Он не пойдет против Орма с армией, — Жрец сделал паузу и издал высокий хихикающий звук, отвратительный для слуха. — Разве он не помнит, что один из Кор-Кингов поднял оружие против Орма и до сих пор не вернулся? Нет, не-е-ет, ха-ха, хи-и-ии…

Его хихиканье усилилось, сотрясая его хилое тело. Его провожатый придвинулся ближе, нерешительно протягивая руку. Однако его господин справился со своим злобным весельем. Он откинулся на спинку стула и вытер рукавом мантии бледные морщинистые губы.

— Теперь, — его голос окреп, — ответь мне, идет ли Кор-Кинг с разведчиками и почему?

— Из-за Лорда Кор-Кенрика, — ответил Совард. Любой из глаз Короля мог начертить ему путь к дому колдуньи. Глаз много и есть такие, о которых не знает даже наследник. Именно они обнаружили там следы борьбы. Кроме того, в докладе Хранителя Ворот упоминается о проезжавшей недавно повозке, завязанной сверху. Но когда это дошло до ушей моей Леди, она уже ничего не могла изменить. Она поспешила облить эту историю грязью, намекая на отношения Кенрика и колдуньи и на неестественное стремление мужчин ко злу. Но эта грязь не пристанет к Кенрику: он вел себя очень осторожно и многие помнят, почему она ненавидит его— пусть Тысяча Зубов Намура обгладывает его плоть с костей.

Жрец, сидевший на скамье, впервые заговорил:

— Светлейшие, вспомните то, что вы говорили сами: примешивать к таким важным делам женщинуне только оскорбление Орму, но еще и величайшая глупость.

Возможно, его колкий тон сильнее произнесенных слов задел придворного.

— Говорить так о Леди — это…

— Прекратить тявканье! — голос Верховного Жреца снова стал призраком того тона, который только что звучал. — Женщина служила нам как могла. Она доводила до наших ушей многие тайные дела, хотя этот захват Лорда Кора был произведен скверно. Самое главное — чтобы Кор-Кинг повиновался Слову, но, похоже, он действует скорее как враг, чем как слуга. А он — слуга, и он поймет это! Орм давно намекал, что наступят новые времена, когда он ясно произнесет свои Слова— и они будут законом не только для Храма Орма, но и для всего Валлека! Долгим, долгим было ожидание в ночи, теперь наступает рассвет. Даже Кор-Кинг, когда услышит истинные слова Орма от оракула, не сможет противоречить им. А если он сваляет дурака и попытается спорить — среди его народа достаточно правоверных, которые его прикончат. Итак, еще несколько дней— и мы станем пальцами и руками Орма, достаточно крепкими, чтобы держать мир!

На его губах выступили капли слюны, он вытер их рукавом. Двое других жрецов склонили головы, Совард тоже, даже светлый незнакомец кивнул. Только Пират оскалился и выказывал Орму не больше почтения, чем его последователям.

— Многое еще надо сделать! — твердые нотки исчезли из голоса Верховного Жреца, он снова стал ворчливым. — Не беспокойте нас более — слишком многое надо сделать. Нужно подготовить оракула…

Ноги его не слушались, и два жреца подошли, чтобы помочь ему встать. На этот раз он не оттолкнул их, а потащился между ними. Остальные молча ждали, Когда щелкнула задвижка, Пират засмеялся:

— Удивительно — у него еще достаточно разума, у этого старика. Он многое спланировал, и спланировал правильно, — Пират сделал паузу и, сузив глаза, взглянул на Соварда, а потом на незнакомца. — Значит, он главный теоретик? Очень неплохо. Но он зря так верит в свои божественные сказки— что этот самый Орм приедет на гигантском огненном черве завоевывать мир. Сказки для тупоголовых! Теперь вот что хочет знать Всеобщая Мать Дупта. — Он стукнул когтями по столу перед незнакомцем. — Что ты выигрываешь от этого? Люди Кевина — всем известно, чего они хотят. Люди Яракомы хотят, чтобы ее муж стал Кор-Кингом и не имел такого соперника, как Кенрик — хорошего бойца и любимца горожан. А жрецы кричат об Орме и пророчестве, полученном из уст безумного дурака, что Орм будет править миром. Три причины для клятвенного сотрудничества — по крайней мере, на короткое время, пока не скинутКор-Кинга. Но ты не назвал причин, по которым предлагаешь свою помощь. Должен сказать, незнакомец, что ты хорошо говоришь, когда речь идет о войне и о способах перехитрить врага. — Он плюнул, и капли слюны оказались на столе. Он протянул к ним коготь и провел мокрую черту, накрест перечеркнувшую ту, что была сделана палочкой для письма. — Нам обещали вполне достаточную добычу и шанс испытать наши южные фланги. Ну, а какова же твоя доля? Я слышал странные слухи — что ты не из этого мира, что ты принес необычное оружие и кое-что из него дал нашим людям. Чего ты добиваешься? Всеобщая Мать хотела бы знать это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 20
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Да здравствует лорд Кор! - Андрэ Нортон бесплатно.
Похожие на Да здравствует лорд Кор! - Андрэ Нортон книги

Оставить комментарий