Рейтинговые книги
Читем онлайн Подарок Судьбы - Hermi Potter

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 94

Уже спустя несколько дней они узнали, что здесь на Снейпа ведется настоящая охота не только между молоденькими преподавательницами, но и студентки старших курсов совсем не прочь были построить ему глазки во время уроков.

— Бедняга Снейп, — посочувствовал тогда Невилл, — и как он с ними со всеми справляется?

Их компания, вместе с ухмыляющимся Малфоем, рассмеялась.

* * *

Оба зелья были выполнены в срок. Снейп не мог в это поверить, но мальчишка справился с заданием. Было видно, что он и в самом деле не новичок в зельеварении. На этом уроке он еще раз убедился в том, что Поттер-младший похож на своего отца только внешне. Характер и ум ему передала Лили, и странным образом Северус чувствовал от этого облегчение.

Северус не мог точно сказать, как бы он относился в нему, попади тот на Гриффиндор, но это было уже неважно. Гарри Поттер на Равенкло, и о его успехах, как и о успехах его друзей, уже ходили легенды. Сын Люциуса от них не отставал ни на шаг, и это обстоятельство приводило Снейпа в замешательство. Эти четверо определенно станут лидерами в учебе. Флитвик просто раздувался от гордости, так как спустя неделю после начала занятий, в копилке его факультета, благодаря правильным ответам этих детей, было больше всего камешков и не на несколько штук, а раза в два.

— Что ж, мистер Поттер, — хмыкнул он. — Зелья сварены идеально. Сто баллов Равенкло.

— Спасибо, профессор.

— Однако, раз уж вы такой умный, эссе вы напишете в два раза больше, чем остальные.

— Хорошо, профессор.

Когда они вышли из кабинета зельеварения, Малфой не удержался от подколки:

— Теперь профессор Снейп будет драть с тебя по три шкуры, Поттер.

— Не поверишь, Малфой, — признался ему Гарри, — благодаря маме, я стал сильно любить зельеварение. Она очень терпелива, если надо объяснять что-то мне непонятное. Отец не особо доволен тем, что я часто пропадаю в лаборатории, но мне с ней приятно работать.

— А защита?

— Защиту я не мог тренировать. Сейчас это будет гораздо проще делать, но ты ведь видел, что у нас за занятия с профессором Квиреллом. Одно название, что Защита от темных искусств.

Малфой в ответ лишь вздохнул.

Глава 4

За три месяца занятий всем стало ясно, что странная четверка рейвенкловцев вырвалась в лидеры среди своего курса не только на своем факультете, но и в школе. Кубок пополнялся в основном благодаря ответам Гермионы, но и мальчишки старались от нее не отставать, проводя за книгами бОльшую часть свободного времени. Флитвик радостно потирал руки, глядя на то, как эти необычные дети с каждым днем все ближе и ближе приближают Равенкло к Кубку Школы. Впрочем, игра квиддич станет переломной, и факт, что она может уничтожить все шансы на победу, заставлял маленького профессора горестно вздыхать от разочарования.

Троицу Поттер-Лонгботтом-Грейнджер почти всегда можно было встретить в библиотеке, где они о чем-то шептались, а четвертый неизменно садился рядом с ними во время завтрака, обеда и ужина. Они дружили еще и с Роном Уизли (все те же трое), но гриффиндорец никогда не присоединялся к ним во время их занятий, предпочитая книгам по учебе либо сон, либо книги по квиддичу. Учился Уизли хуже всех, но его данное обстоятельство ни капельки не напрягало, даже несмотря на полученный от Молли Уизли громовещатель, в котором она ругала сына за лень и советовала брать пример со своих друзей, успехами которых так любят похвастаться при случае Блэки и Лонгботтомы. Рону же на это было наплевать.

— Зря вы поперлись на Равенкло, — в очередной раз прокомментировал он их выбор. Гарри в какой-то момент показалось, что здесь им с Уизли никогда не стать теми друзьями, которыми они были в прошлой жизни. Впрочем, как правильно рассудила Гермиона, он им по возрасту не подходит. Теперь у них совершенно другие заботы. В первую очередь, хотелось выяснить, что за силы даны Гарри в этой жизни, и почему у него и здесь есть шрам, если Лили Поттер жива?

— Слушайте, вам не кажется, что Малфой проводит с нами слишком много времени? — спросила Гермиона, когда они по обыкновению сели в самый дальний угол библиотеки и наложили заглушающее заклятье, чтобы их никто не слышал. — Я, конечно, понимаю, что ему неинтересно в компании этой малышни, но ведь Панси с Блейзом ему прохода не дают. Они продолжают с ним дружить, несмотря на то, что он на Равенкло.

— Ты сама ответила на свой вопрос, Герми. Драко здесь чужой, так же как и мы. Наша четверка для всех этих детей слишком взрослая, но мы не одни, а ему просто не с кем больше поговорить. — Гарри усмехнулся. — Мне иногда его жаль. Наш квартет для всех слишком необычен. Успехи, которые мы делаем в учебе, заставляют даже одноклассников с Равенкло скрипеть от зависти, не говоря уже обо всех остальных.

— И что ты предлагаешь, — с сарказмом спросила Гермиона. — Допустить его в нашу компанию? Директора тогда точно удар хватит. Он и так с помощью Рона что только не предпринимал, чтобы повторилась вся та история с философским камнем.

— Да, все эти ужимки для того, чтобы я сразился с Волдемортом, до боли напоминают те, что были в прошлой жизни.

— Это может означать только одно: мы в той же реальности, что и раньше, только благодаря некоторым личностям, — Невилл многозначительно посмотрел на Поттера, — резко поменялась история. Согласись, твоя мать жива благодаря тебе.

— Благодаря ТОМУ Гарри, — продолжал упорствовать Избранный.

— Благодаря ТЕБЕ, — возразил Невилл.

— И что? Ты думаешь, что директор убил Лили Поттер ТАМ и свалил все на Темного Лорда? — иронично спросила Гермиона, но этот вопрос вдруг стал до боли реальным, правильным, объясняющим все те странности, которых тогда они так понять и не смогли. Ребята тревожно переглянулись, осмотрелись по сторонам, и склонились друг к другу еще ближе, позабыв от неожиданности, что их и так никто не услышит.

— Это все объясняет, но я как-то не могу представить себе нашего директора в роли убийцы, — прошептал потрясенный Невилл. — Не слишком светлым, но не до такой же степени!

— Но подумай, если бы Гарри не выставил щит, она была бы совершенно беззащитна с ребенком на руках.

— Против Дамблдора она бы точно не выстояла, а Сириусу вполне можно было наложить «Обливейт», и все шито-крыто. Кто за него заступился? Никто. Даже суда нормального не было. Директор ведь мог его вытащить, но все закрыли глаза на некоторые нестыковки, и Гарри спокойненько отправили к Дурслям.

— А щит? Почему у меня его в той жизни не было?

— Ты знаешь как погиб твой отец, Гарри? — Гермиона задумалась. — Самым логичным объяснением твоего шрама я вижу только то, что он появился в тот момент, когда Темный Лорд послал Аваду в твоего отца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подарок Судьбы - Hermi Potter бесплатно.

Оставить комментарий