Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«В этой резиденции».
Особняке клана Шитай…
* * *
«Мне нужна их земля», — так звучал приказ господина. Это было задание, за которое я получил титул кётая и показал глубокую верность Богомолу, готовность исполнить любую его волю.
Клан Шитай, занимаясь погребальной деятельностью, часто обращался к служителям Будды за помощью, я слышал о них, но никогда не пересекался лично, ведь был боевым монахом. Услышав волю Хоккори, мне сразу вспомнился главный принцип Сенши: «Люди нам не враги». Но разные времена диктуют свои условия. Когда я только вступил к «Проповедникам Смерти» их резиденцией было заброшенное строение, не то додзё, не то храм и, понятное дело, должно было прийти время переезда, покупки новой земли. «Откуда разбитый Нобунагой клан должен был взять деньги?», — возникал резонный вопрос.
Тогда у господина созрел план.
— Это — черта, которую мы должны пересечь, — отказал Журавль.
— Норайо-сан… разве не?…
— Да-да, «люди нам не враги».. все дела. Времена старых принципов ушли, Рэн, — он положил мне руку на плечо, — И ты либо с нами либо без нас.
— Я…
— Учись понимать, куда дует ветер и будешь на вершине.
— …С вами.
Нора улыбнулся.
— Настало время показать всё, чему я тебя учил.
— Да, Норайо-сан.
— Одна ступенька и ты кётай! Выбирай позывной! Ха-ха!
«Колебаться — значит проиграть», — думалось мне. Несмотря на душевные терзания, я решил довериться плану господина, ведь, кажется, чувствовал, «куда дует ветер».
Клан Шитай страдал от семейных распрей.
Откуда мы это знали?
Наши были очень хорошо осведомлены о внутренней кухне гробовщиков благодаря искусности Норайо — Журавль непревзойденный лазутчик. Он, под личиной «бедного торговца сандалиями», втирался в доверие к самураю Тэмотсу, служащему Шитай, и постоянно выводил того «на погулять»; понятное дело, Норайо не стал бы светиться на территории особняка.
Можно подметить, что и «кланом» Шитай не являлись в полной мере, скорее находились на одном уровне со знатными купцами и ремесленниками, а не самураями.
У главы гробовщиков было три сына — старшие близнецы и младший, которого отец любил погонять. Главные, казалось, «наследники» спускали деньги на женщин и развлечения, предпочитая скитаться Японией, вместо того, чтобы перенимать отцовские мудрости. Младший сын даже позабыл о старших братьях — вот насколько редко те посещали родной дом.
Слухи об упадке Шитай ползли народом.
Добавить ещё факт, что земля у особняка была пропитана смертью и мы получаем идеальную мишень для ритуалов «Проповедников».
Хоккори не мог упустить этот шанс.
И мы исполнили его приказ.
* * *
— Рэн! Рэ-э-эн! — Норайо обеспокоено махал ладонью у моего лица, — Ты чего там, достиг просветления?
— Хи-хи-хи!
— Задумался, — ответил с улыбкой, — Всё замечательно!
— Я вам говорю, девочки!.. — Журавль широким хватом обнял сразу троих танцовщиц, — …Этот парень — герой! — он ткнул пальцем мне в грудь.
— Спасибо, но я…
— Он мой ученик! Мой сын! — на Нору заметно начал действовать алкоголь.
— …Не герой. Скорее оружие в руках господина.
Хоккори ухмыльнулся, отпивая саке.
Норайо потянулся к моему стакану, чтобы пополнить его, но я перевернул чашу, холодно отказав:
— Больше нельзя.
— Даже чуть чуть?
— Даже чуть чуть. Таков мой обет.
— Выходит, что женщину тоже можно в меру?
— Ха-ха! Конечно нет! На плотские утехи стоит строжайший запрет.
— И для чего?… — напрямую поинтересовался Богомол.
— Просветление.
— У меня так и не получилось, — немного обиженно признался господин, — Горжусь твоим упорством, Рэн.
— Благодарю.
Засидевшись до поздней ночи за игрой в кости и за обсуждениями моих «подвигов» пришло время уходить на боковую. Я, как единственный прямоходящий, уложил старших по званию спать, девушек бросил в гостинной, и, помолившись, отключился.
— Праведник! О милый праведник! — зазвучал скрипучий голос, — Почему твои руки в крови, а карма чернеё ночи?
Чего?…
Я почувствовал острую боль в животе.
Открыв глаза увидел петуха, смачно клюющего мои кишки. Не успел взвыть от боли, как в ногу вцепился ещё один хищник — змея. Яд ползёт по конечности.
Открываю рот, чтобы закричать — ничего!
Не могу выдавить и звука!
После громкого топота, в поле зрения вбежал кабан, что принялся с звонким хрустом топтать рёбра… Больно!
Жуткая боль расходится по телу!
Небеса всемогущие, за что мне это? За что караете?…
— Праведник! О милый праведник! — я был в самом центре колеса, а голос принадлежал зубастому демону, что вцепился в вращающуюся платформу руками и ногами, — Где же ты свернул не туда?
Чего он хочет?
Когда мне показалось, что мучения продлятся вечно, мир вокруг застыл и озарился лунным светом. Взглянув на небо, увидел лик Просветлённого… Он поднял одну руку к небу, а другую опустил к земле, от его присутствия боль прекратилась, животные перестали быть опасностью, а насмешки демона обидными.
Будда ласково улыбнулся.
— Однажды ты покинешь Сансару, Лотос.
Глава 3
Тыл
Следом, будто гоня по лесу тварей, на дорогу выпрыгнул Тэгами. В руках у него была странная, длинная труба, за спиной — ещё одна. Может, она и издаёт эти хлопки?
— Ружьё их не просто останавливает, ещё и отпугивает! — крикнув, Чино достал второе орудие. Он дёрнул за крючок на рукоятке, и оно издало резкий звук, выпустило снаряд, что вмиг расшиб голову мертвецу, — Вот, теперь должны разбежаться. Давайте, Согия-сан, — схватив поводья, писатель потянул лошадей за собой.
— Что это такое, Чино!?
— Оружие с большой земли! Танэгасима!
— Как прости?
— О-г-н-е-с-т-р-е-ль-н-о-е! Чтобы стрелять, понимаете?
— Честно? Не очень.
— Ну, и ладно, как-нибудь потом расскажу.
— Кстати! Мне тоже нужно тебе кое-что рассказать. Не для ушей проповедников.
— Хорошо, хорошо, — зорко глянув в сторону приближающегося врага, он вновь вынул чудо-инструмент и выстрелил, — Угх! — от отдачи его самого пошатнуло в сторону, — Норовливые же у вас лошадки, Согия-сан, — едва таща испуганных скакунов, сетовал Тэгами. От громкого звука, к счастью, пугались не только клячи, но и окружившие нас демоны, нелепо разбегаясь в стороны.
Ещё немного и…
— Оторвались! Мы оторвались! — высматривая фигуры на горизонте, радовался писатель, — Ну, вы и переполошили меня, конечно. Смена идёт себе, а тут — БАЦ! Слышу только, как лошади орут, думаю, что всё, беда…
— Искренне благодарю за свою шкуру, Тэгами-кун, но у меня правда мало времени. Я должен передать тебе кое-что о-очень важное.
— Так сразу, даже не спросите как мои дела?
— Спросить успеется, у меня поручение — лично от Рёко-самы!
— Он меня, откровенно говоря, недолюбливал. С чего бы вдруг?… — удивлённо переспросил Чино, — Подождите. Разве Рёко вернул тело?
— Не без помощи ваших, кстати.
— Так. Давайте без спешки. Объясните.
* *
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Несущая смерть: Выбор (СИ) - Алексей Вечный - Фэнтези
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Пояс Рода - Геннадий Адамович - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Падение Луны в овраг между улицами Здоровцева и Добровольцев - Евгений Владимирович Сапожинский - Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян - Фэнтези
- Бастард чужого клана - Валерия Веденеева - Героическая фантастика / Периодические издания