Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дверь в то самое мгновение действительно вела на улицу, хотя обычно она ведет в подсобное помещение. Про лекарства мы узнали, зайдя к тебе домой, пока ты спал – сделали копию твоей выписки и забрали рецепты, по которым и купили все в аптеке. Тогда же я забыл запереть дверь после того, как открыл ее, – честно признаюсь, нарочно. Хотел проверить, заметишь ли ты.
Эсси укоризненно посмотрела на Кадера.
– А как ты ее вообще открыл? – перебил рассказчика Уилл.
– Простые человеческие замки для любого иршаа̀нта не проблема, – не без гордости отметил Кадер.
– Арикъя̀лна. Мы же все-таки в Европе, – внезапно поправила его Эсси.
– Для арикъялна, – не стал спорить Кадер. – Не суть, все равно одно и то же. Ну, и, раз уж речь зашла об арикъялнах – да, я действительно джинн. Молодой и неопытный, но все же.
Он улыбнулся.
– Теперь спрашивай, сейчас должно быть проще.
Уилл застонал, спрятав лицо в ладони. «Проще» в данный момент, с его точки зрения, было только застрелиться. С одной стороны, сказанное Кадером звучало как полный абсурд, а с другой – вроде как логично объясняло большинство нестыковок в произошедшем. Только вот…
– Вы хотите сказать, что вы открывали двери и проделывали фокусы с подсобкой с помощью, – Уилл наморщил лоб, обдумывая, верно ли будет употребить это слово, – магии?
– Колдовства, магии – называй как хочешь, – отозвался Кадер.
– Да ну нет же! Не может быть! Это все какой-то розыгрыш! Докажи! – набросился на него ошарашенный Уилл.
Кадер поморщился:
– Если вежливо попросишь.
– Э-э… пожалуйста?
«Ну вот, кажется, теперь для него все, что звучит как приказ, – больная тема», – с горечью отметила Эсси. Ей вдруг стало ужасно неуютно, и она заерзала на диване. Надо бы отвлечь его.
– Я могу показать, если хочешь, – вмешалась она.
– Нет, не трать силы, – отмахнулся джинн. – Я попробую что-нибудь несложное.
Он встал с кресла, хлопнул в ладоши, и в комнате погас свет. Подняв руку к потолку, он медленным уверенным шагом пошел вдоль дивана, на котором остались сидеть Уилл и Эсси. Стрелка странного компаса – того самого, который Уилл приметил еще во время их первой встречи – легонько колебалась.
Уилл поднял голову и невольно ахнул. Потолка больше не было – только темная небесная синева, на которой, следуя за рукой Кадера, одно за другим загорались созвездия.
Вдруг он почувствовал, как ноги касается что-то шершавое. Пол вместе с ковром, стенами и большей частью мебели тоже исчез, уступив место бескрайним песчаным дюнам. Уилл сбросил тапки и погрузил ноги в песок – мелкий, сухой, еле теплый. Над головой мерцали мириады крошечных огоньков – кажется, даже когда отец возил его наблюдать звездопад в темные августовские ночи, он не видел такого великолепия. О, а вот и ковш Большой Медведицы!
Уилл уже было собрался поискать рядом Малую, как вдруг звезды начали резко блекнуть и исчезать. Повеяло теплым ветром, всколыхнувшим вернувшиеся на место занавески, и он снова почувствовал под ногами мягкий короткий ворс ковра.
Хлопок – и свет опять зажегся, выхватив комнату из темноты. Кадер устало опустился в кресло, подтянув к себе ноги – тапочки он предпочел не брать. На лбу у него блестели капельки пота.
– Ничего себе несложное! – разволновалась Эсси. – Ты что творишь? Это же почти полноценная иллюзия!
– Ну, в какое-нибудь бытовое колдовство с дверьми или замками он не поверил бы, – махнул рукой Кадер. – Да и несолидно это, а так я вам еще и свои края показал. Ну да, тяжеловато, но разок-то можно.
– Это потрясающе! Это взаправду сейчас было или ты в чай что-то подсыпал? – Уилл изрядно воспрял духом и понемногу начал переходить к своей обычной дружеско-шутливой манере общения.
– Чай ты даже не отпил, – кивнула в сторону фиолетовой кружки Эсси.
– Резонно, – согласился он.
– Кстати, о чае, – оживился джинн. – Взгляни-ка.
Уилл снова взял кружку в руки. У ее каемки плескалось ночное небо.
«Так, значит, тогда мне не показалось», – промелькнуло у него в голове.
– Именно, – словно прочитав его мысли, пояснил Кадер. – Все это – маленькая иллюзия и щепотка магии, усиливающая свойства чая. Ну, и мое искреннее желание кому-то помочь. Полезно, вкусно и красиво.
– Но я видел там звезды только в первый раз. И сейчас вижу во второй, хотя пил его все время, пока болел, – в голосе Уилла звучало недоумение.
– Когда пытаешься не замечать магию, она прячется. Ты просто боялся снова увидеть их, вот и все.
Молодой человек задумчиво почесал кончик носа.
– Кстати, – вмешалась Эсси. – Получается, у тебя на родине такие же созвездия, как и у нас здесь?
– Ага, – хитро прищурился джинн. – Полушарие-то северное.
– А откуда ты родом? – решился задать еще один вопрос Уилл.
– Если коротко – из пустыни. Руб-аль-Хали – так, кажется, ты ее называл?[7] – Эсси адресовала ему вопросительный взгляд.
Кадер кивнул.
– А ты? Ты тоже джинн? – Уилл пристально посмотрел на нее.
Кадер расхохотался.
– Нет, это было бы слишком необычно для одного европейского города, – отсмеявшись, ответил он. – Немногих из нас заносит так далеко. Эсси – ундина.
Уилл притих, пытаясь переварить информацию.
– Но вы же выглядите как люди! – наконец выпалил он.
– Верно, – согласилась Эсси. – На самом деле большинство арикъялнов, даже постоянно находящееся в Скрытых Оазисах, проводит значительную часть жизни в человеческом облике. Истинное обличье – только для самых крайних и тяжелых ситуаций. Многие вообще прибегают к нему лишь один-два раза за всю жизнь, а то и вовсе не используют. Не считая промежуточных состояний между сменами облика, конечно.
– А кто такие арикъялны? – незнакомое слово уже давно резало Уиллу слух, и он, наконец, улучил момент, чтобы спросить.
– Все разумные магические существа[8]. Арикъялнами мы зовемся на западе и севере, иршаантами – на юге и востоке, но суть едина – несмотря на то, что мы почти всю жизнь проводим в человеческом облике, фактически мы не являемся людьми.
– И много вас таких? – опешил Уилл.
– По сравнению с вами – ничтожно мало, но по всему миру прилично наберется. Хульдры, сатиры, домовые, дриады, наги, кицунэ… Если я стану всех перечислять, мы спать сегодня не ляжем.
– И все они живут среди нас?
– Не все, но приличное количество, – заключил Кадер. – И они почти ничем от тебя не отличаются, кроме своих магических способностей и возможности принять другой облик.
– А люди владеют магией? – с надеждой спросил Уилл.
– Нет, увы, – отозвалась Эсси, – ни в каком виде.
Он немного расстроился.
– Ну и пожалуйста, сами открывайте чужие двери, а я буду стучаться, как все порядочные люди! – нарочито обиженным тоном протянул молодой человек.
Все трое рассмеялись. Кажется, дело пошло на лад – напряженная атмосфера понемногу сменялась дружеской. Обе стороны перестали видеть друг в друге угрозу. Даже вечно беспокоящаяся Эсси стала больше улыбаться и говорить.
Переведя дыхание, Уилл молча уткнулся носом в остывшую чашку и уставился в мерцающую глубину.
– Все в порядке? – тихо спросила Эсси.
– Да, наверное, – отозвался он. – Я просто никак не могу с этим свыкнуться. Расскажу кому – не поверят.
– А вот рассказывать не стоит, – предупредил Кадер. – На тебе сразу два заклятья неразглашения лежат, потому что Эсси побоялась, что одного будет недостаточно.
Эсси смущенно отвернулась, сделав вид, что ее здесь нет.
– Вот значит как! – оскорбился Уилл. – И что же они мне сделают, если я попытаюсь рассказать?
– Ничего, – ответил джинн. – Я же говорю, мы не причиняем никому вреда. Ты просто не захочешь никому рассказывать, вот и все.
– А как же свобода слова? – съехидничал молодой человек.
– Считай, что это государственная тайна, – Кадер скрестил руки на груди. – Немногие люди знают о нас. За одну человеческую жизнь арикъялн может посвятить в это не более двух человек – с определенными оговорками. Каждого из них надо зарегистрировать и взять под свою
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Четвертое правило дворянина - Александр Герда - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Пара по ошибке - Наталия Ладыгина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Личное дело короля (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Детективная фантастика
- Четвертое крыло - Яррос Ребекка - Фэнтези
- Цирк доктора Лао - Джек Финней - Фэнтези
- Нечестивый город - Джек Финней - Фэнтези
- Чародей - Анджей Ясинский - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези