Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот почему умные люди держат свой совет. В общем, на замену Василию прислали другого оперативника, гораздо старше и гораздо менее мужественного, чем его предшественник. Он пришел к даме, она его осмотрела и, не пытаясь скрыть разочарования, спросила: "Неужели ваши люди не могли придумать кого-нибудь помоложе?". Так интрига стала известна. Василий был лишен наград и отправлен в глушь. И на этом все закончилось. Так что, в конечном счете, лучше иметь дело с мужчинами".
"Как же вы собираетесь спасать наших многострадальных оперативников от геев?" — спросил я. спросил я.
"Да перестаньте вы!" — застонал заместитель резидента.
"Торжественно обещаю не поддаваться ее чарам, пока я жив", — совершенно серьезно сказал я, всем своим видом изображая несгибаемого коммуниста.
"Ну, это другое дело", — сдался он наконец. "Ладно, валяйте. Но помните, если что-то случится, то это будет не только ваша, но и моя голова".
Я вышел из ординаторской в приподнятом настроении и отправился в гараж на улице G, где держал свою машину. Там, в красивой мертвой зоне, стоял телефон-автомат, который я заметил пару месяцев назад. У меня были все основания надеяться, что ФБР не станет подслушивать мой звонок Филлис. Не могли же они прослушивать все телефоны-автоматы в пределах моей досягаемости?
Несмотря на то, что у меня было разрешение заместителя резидента, я не собирался приглашать Филлис в советский комплекс. Это, безусловно, раскрыло бы нашу связь. Пришлось договариваться о встрече где-нибудь в городе.
"Где и когда?" — лаконично ответила она на мое предложение встретиться за ужином и обсудить историю с Юрченко.
"Может быть, завтра, в семь вечера, в Le Jardin?" — предложил я. предложил я. "Это рядом с Дюпон-Серкл".
"Отлично", — сказала Филлис. "Увидимся завтра".
На следующий день я вышел из дома в 9 часов утра и сел в машину. Согласно процедуре, мне предстояло пройти трехчасовой тест по маршруту. Это было трудоемкое занятие, призванное выявить и, если нужно, поджать хвост перед встречей. Неподалеку я снова увидел знакомую "Импалу" с мужчиной за рулем, которого я уже не раз видел. Я предположил, что это тот самый человек, который занимался моим делом в ФБР. Тест казался мне безнадежной потерей времени, и я горько проклинал эту дурацкую процедуру, людей, которые ее придумали, и начальство, которое настаивало на том, чтобы она выполнялась до мелочей. Но выбор у меня был невелик. Faute de mieux, le roi couche avec sa femme (Если все другие варианты отпадают, король спит со своей женой), — сказало мое внутреннее "я", и я повернул ключ зажигания.
Тестовый маршрут начинался на улице Борегард. Импала следовала примерно в сорока метрах сзади. На подъезде к Little River Turnpike я заметил серьезный затор на перекрестке и нажал на газ. Нарушая все правила вежливости, мой "Шевроле" вильнул среди машин впереди меня. Некоторые водители выражали свое недовольство гудками. Impala немного отстала, между моей машиной и хвостом образовалась небольшая пробка. В этот момент светофор сменился на зеленый, и машины начали движение. Я успел проскочить перекресток на красный свет, оставив наблюдателя позади. Моя машина ехала сзади, а за ней оставалось много свободного места. Казалось, что мне повезло, и я отбросил хвост.
Если бы условия были другими, я бы никогда не поступил так, как поступил. Я прекрасно знал, что советские разведчики жестоко наказывались за потерю объекта, и предполагал, что в аналогичных случаях агенты ФБР тоже не были вознаграждены. Поэтому в отсутствие оперативной необходимости я обычно сбрасывал скорость, чтобы дать возможность хвосту догнать меня. Не было смысла играть в супермена без веской причины и портить при этом отношения с конкурентами. Но в этот раз ситуация была иной, это было уже не обычное противостояние, а активная конкуренция.
Я свернул на Ширли-хайвэй, вдавил педаль в пол и посмотрел в зеркало заднего вида. Берег был чист. Я оставил импалу ФБР в окружении других машин со всех сторон. Даже если бы ее водитель решил проехать на красный свет, он был бы не в состоянии это сделать. По моим расчетам, хвост застрял еще на две-три минуты, и за это время я должен был потерять его раз и навсегда.
Я влился в поток машин, движущихся на юг, в сторону Ричмонда. Еще два поворота, и через четверть часа я въехал в огромный, похожий на город торговый центр Springfield Plaza. У него было около десятка входов. Я припарковал машину у третьего и вышел из нее. Хвоста по-прежнему нигде не было видно. Когда я шел к входу, то краем глаза увидел припаркованную Импалу и выходящего из нее моего "крестного". На его губах играла довольная улыбка.
Я ничуть не расстроился, этого следовало ожидать. Устройство самонаведения, подумал я. Они установили в моей машине самонаводящееся устройство. Ну, что я могу сказать? Ребята, конечно, знают свое дело. Раньше я просто предполагал это, а теперь был уверен. Сколько раз, проводя испытания маршрута в самых отдаленных уголках Александрии, я не видел на дороге ни одной машины в течение часа или двух, а потом из ниоткуда вдруг появлялся мой хвост.
Я также предполагал, что мой "Шевроле" был оснащен пассивным передатчиком, который оставался немым в любое время, кроме тех случаев, когда автомобиль наезжал на исполнительный механизм, встроенный в дорожное полотно. Следовало ожидать, что ФБР установит такие приводы на всех ключевых перекрестках в радиусе двадцати пяти миль от Вашингтона, где разрешалось передвигаться советским гражданам. Такая схема позволила бы агентам контрразведки следить за передвижениями сотрудников резидентуры, не покидая штаб-квартиры. Я живо представил себе огромное электронное табло в штаб-квартире ФБР, по которому ползет разноцветный огонек, изображающий мою машину. Но сейчас не было времени для отступлений. Нужно было отступать, по возможности организованно.
Я еще раз проклял дурацкие инструкции, зашел в отдел спортивных товаров и купил лицензию на рыбную ловлю — это было единственное, что мне пришло в голову, чтобы замаскировать свой маршрутный тест. По счастливой случайности, торговый центр Springfield Plaza оказался ближайшим к моему дому местом, где можно было приобрести такие лицензии. Тогда я сел в машину и без дальнейших приключений поехал в бюро ТАСС.
Что ж, как пел Фрэнк Синатра, "я сделал это по-своему", — подумал я, взял в руки "Вашингтон пост" и направился в угол комнаты, где меня
- Зеркало моей души.Том 1.Хорошо в стране советской жить... - Николай Левашов - Биографии и Мемуары
- Нерассказанная история США - Оливер Стоун - Биографии и Мемуары
- Власть Путина. Зачем Европе Россия? - Хуберт Зайпель - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Политика / Публицистика
- Конец Грегори Корсо (Судьба поэта в Америке) - Мэлор Стуруа - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- НА КАКОМ-ТО ДАЛЁКОМ ПЛЯЖЕ (Жизнь и эпоха Брайана Ино) - Дэвид Шеппард - Биографии и Мемуары
- История Жака Казановы де Сейнгальт. Том 2 - Джованни Казанова - Биографии и Мемуары
- Суровые истины во имя движения Сингапура вперед (фрагменты 16 интервью) - Куан Ю Ли - Биографии и Мемуары
- Записки нового репатрианта, или Злоключения бывшего советского врача в Израиле - Товий Баевский - Биографии и Мемуары
- Это вам, потомки! - Анатолий Борисович Мариенгоф - Биографии и Мемуары