Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ну их всех в зад, — прорычала магистр, сваливаясь на свободный от хлама стул. — Тоже мне лорды, мать их так…
— Что-нибудь случилось?
— Попробуй догадаться, — предложила Кэролайн, запрокинув голову и глядя в потолок. — Все из-за тебя.
Ну конечно. Она просто не могла этого не добавить. Для нее это в порядке вещей. Себя же она винить не может. Этого никто не любит делать. Даже я. Особенно я.
Хотя чего там: как ни крути, а неудачником считать я себя не могу. И это доказано моими достижениями. В свое время я показал лучшие результаты на предварительных испытаниях. Побил двухлетний рекорд, вырвался вперед в глазах многих наставников, но конечно же не в глазах Кэр. Она упрямо не замечала очевидного: рано или поздно я превзойду ее и оставлю далеко позади.
Но пока я лишь ученик. И так будет до тех пор, пока моя наставница либо не умрет, либо разрешит пройти окончательные испытания.
Контора управляющего погрузилась в тишину. Каждый думал о своем, и только старик Олшос тихонько прикладывался к заначке. Кэролайн затихла, возможно заснула, а я прокручивал в голове недавние события. Все-таки странно все это. Безумный, которого невозможно почувствовать, мертвые Ловцы, битва между союзниками. Да и отчет перед Цитадель настроения не поднимает.
Как чертовы крестьяне смогли идентифицировать Безумного, если даже мы, Ловцы, не сумели ничего найти? Нет, конечно кое-кто или кое-что нашло нас самих, но это не меняет того факта, что у простых людей попросту не было возможности узнать о присутствии твари Хаоса такого уровня. Вернусь в Освейн — как следует расспрошу старосту, этого слащавого ублюдка. Он выложит мне все, это точно. Будет сопротивляться — получит пару раз по зубам.
В дверь конторы забарабанили со страшной силой. Кэрол резко выпрямилась на стуле, управляющий поперхнулся настойкой (хотя встать уже не смог), а я активировал внутреннее зрение. Ничего опасного. Ни одного темного пятна.
Ожидать, что Кэролайн сама пойдет открывать дверь не стоило, поэтому я поднялся и выполнил эту нехитрую работу собственноручно. Внутрь ввалился парень крепкого сложения. На лице — испуг. Кажется, где-то я его уже видел. Точно, именно этот рабочий объяснял нам, как добраться до деревни, когда мы сходили на пристани шесть дней назад.
— Там… там, — задыхаясь повторял он, даже не замечая что перед ним вовсе не управляющий, — пришел человек… с Освейна… с Освейна человек пришел, он говорит, что…
— Успокойся, глотни воды, — предложил я, указав рукой на кувшин и несколько кружек.
Рабочий проигнорировал мое предложение, но договорить сумел. Выдавил он из себя следующее, стараясь говорить максимально внятно:
— Человек, пришедший сюда утверждает, что… что Освейна больше нет!
— Что за фигня? — вяло откликнулась Кэролайн, поворачивая к нему голову. — Не пудри нам мозги. Что ты успел сожрать или выкурить? А?
— Я не… я ничего…
— Тогда почему несешь такую чушь?! — рявкнула она, и тут же поморщилась от боли. К моему злорадству.
— Он говорит правду, — донесся судорожный голос с порога и все повернули головы на источник звука. Там стоял человек, который совсем недавно предлагал мне поучаствовать в глупой авантюре по поиску загадочных пещер. Это был Квинсий собственной персоной, алхимик из Элайла. Одет парень был так же как и в нашу последнюю встречу, разве что головного убора на нем сейчас не оказалось. — Все мертвы. Деревня разрушена.
— Ты еще, мать твою, кто такой? — воскликнула Кэрол. — Очередной сумасшедший?
— Я. Не. Вру, — по слогам произнес Квинсий.
— Тогда что случилось, хаос побери?
Квинсий вошел в дом и в отличие от рабочего воспользовался кувшином с водой. Пил он жадно, проливая влагу себе за воротник. Отставив кувшин в сторону, и вытерев рот тыльной стороной ладони, алхимик заговорил:
— Я ушел за травами, а когда вернулся вместо деревни остались сплошные руины. Там поработало настоящее чудовище — большинство жителей порваны на куски, дома разрушены или сожжены. Но самое страшное, так это тишина. В Освейне сейчас так тихо, что жуть пробирает аж до костей.
— Ясно, — сказала Кэролайн. — Сколько ты там пробыл и видел ли что-то подозрительное?
— Кроме десятков трупов? Нет, больше мне ничего не приглянулось…
Квинсия трясло, но парень старался держать себя в руках. Он поочередно поглядывал то на мою наставницу, то на рабочего, то на меня. Кажется, этому парню пришлось пережить нечто ужасное.
— Кто ты?
— Алхимик. Из…
— Это Квинсий, он приехал в Освейн окончить свое обучение, — объяснил я. — Мы с ним знакомы.
— И он не сумасшедший? — Кэрол посмотрела мне прямо в глаза, но я знал, что сейчас я для нее лишь желтое пятно с несколькими темными пятнами.
— Не настолько.
— Стрелу Создателю в зад! — наставница с чувством хлопнула по подлокотнику ладонью и вновь сжала зубы от боли. — Только этого еще не хватало. Теперь ты понимаешь, почему я просила тебя остаться в деревне?! Понимаешь?!!
Этот яростный крик адресовался явно не Квинсию с грузчиком. И не управляющему.
Понимаю. И мне очень жаль. Хотя… что мое сожаление может сделать для тех, кто ушел?
Я наверно сильно погорячился, когда думал, что Освейн штурмом взять очень сложно. Меньше чем за девять часов моего отсутствия деревня перестала существовать. На подходе мы заметили разваленный частокол, словно в него бились десятки таранов. Квинсий оказался прав, и эта правда далась мне нелегко.
Первые трупы начались за линией частокола. Это были дружинники, которые даже не вытащили своих ржавых мечей. Смерть застала их в тех позах, в которых они находились неся свою дурацкую службу. Сержант валялся в гамаке, привязанном между домом и деревом, два солдатика играли в кости и теперь их головы покоились на залитой кровью игральной доске. Смотровая вышка была полностью сожжена.
— Запах гари и мертвые тела, — пробормотала Кэрол, останавливаясь. — Чувствуются следы магии разрушения. Тут все в черных пятнах…
Я поверил магистру на слово, не став подключать внутреннее зрение. Силы нужно экономить. Хайкель был зажат в здоровой руке, но что-то подсказывало мне, что воспользоваться мне ним не удастся. Бой за Освейн окончился, и я в это время был занят битвой с собственным учителем. Как глупо. Их кровь пролилась потому, что я был небрежен, что ослушался приказа и решил поиграть в героя.
На улицах трупов было не слишком много. Почувствовав опасность, жители попрятались в дома. Оглядывая разрушенные строения, я сомневался смог ли кто-то выжить. Из разбитых окон и голых дверных проемов тянуло тяжелой аурой разрушения. Магия бьет без промаха, убежать от нее может только большой счастливчик.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Фея с бубенцами (СИ) - Ка Жасмин - Фэнтези
- Протокол 'Наследник' - Александра Лисина - Периодические издания / Фэнтези
- АНТАРКТИДА:Четвертый рейх - Богдан Сушинский - Фэнтези
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Твои атомные дирижабли (СИ) - "Sleeping" - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Хорт Анатольевич - Фэнтези
- Дан. Книга вторая. - Игорь Хорт - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези