Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холодные лучи падали на принца Альберта. Он крепко спал, распростёртый на ступеньках трона. Его лицо было мертвенно-бледным. Безжизненно упавшая рука казалась изваянной из холодного мрамора.
Дрожа всем телом, Белоснежка сделала несколько шагов.
– Милый мой брат, принц Альберт, проснись, мне страшно, – с тоской прошептала она.
Меч с трёхпалой чешуйчатой рукоятью беспокойно зазвенел, и синий холодный свет волнами побежал по безжизненному лицу принца Альберта. Казалось, принц все глубже и глубже погружается в беспробудный сон.
Вдруг бледные губы его шевельнулись.
– Завтра в полдень казнь… Завтра в полдень я казню брата своего… – невнятно прошептал он. Голос был чужой, незнакомый. Словно какая-то неведомая злая воля говорила за него.
– Он хочет казнить моего любимого! – Белоснежка быстро взбежала по ступенькам трона.
Ледяной вихрь пронесся по залу. Огонёк свечи испуганно затрепетал. Белоснежка в отчаянии прикрыла пламя ладонью. Она склонилась над принцем Альбертом и дрожащим голосом начала читать молитву:
– Господь Милосердный, да рассеется мрак! Спаси и помилуй эту заблудшую душу…
В тот же миг сверкающий меч, вонзённый в трон, угрожающе зазвенел и взвился в воздух.
Но Белоснежка, не дрогнув, продолжала молиться.
Огонёк свечи окреп, разгорелся. Теперь Белоснежка стояла внутри сияющего круга света.
Погибельный Меч летел прямо на Белоснежку. Всё ближе и ближе! Казалось, он сейчас вонзится ей прямо в сердце…
Но едва меч коснулся золотого лучистого круга, он со скрежетом и лязгом свернул в сторону, будто натолкнулся на неприступную каменную стену.
Меч вновь повернулся остриём к Белоснежке. Он летел, со свистом рассекая воздух. И снова сияющий свет преградил ему путь. Послышался оглушительный грохот. Клинок Погибельного Меча покрылся трещинами, чешуйчатая рукоять отвалилась. Меч рухнул на ступени трона.
Зал наполнился стонущими, мертвящими голосами, невнятными угрозами, глухими проклятиями.
Но Белоснежка дочитала молитву до конца. В тот же миг Погибельный Меч в последний раз ослепительно вспыхнул и рассыпался в прах.
Белоснежка нечаянно наклонила свечу, и капля горячего воска упала на бледный лоб принца Альберта.
– Ах! – вскрикнул принц Альберт и открыл глаза. Мгновение он глядел на Белоснежку, с трудом приходя в себя.
– Это ты, Белоснежка? – с изумлением проговорил он. – Как я рад, что ты разбудила меня! Мне снился какой-то дьявольский меч. Будто я вонзил его в трон и…
– Это был не сон! – рыдая от счастья и волнения, еле выговорила Белоснежка.
Оба они невольно взглянули на горсть серого пепла – это было всё, что осталось от Погибельного Меча.
– Что было со мной? Кто-то страшный и тёмный вселился в меня, – содрогаясь, прошептал принц Альберт. – Моя душа была в плену…
В это время двери зала распахнулись. Вбежал принц Теодор. Белоснежка бросилась к нему и со стоном замерла у него на груди.
– Не знаю, что случилось, – проговорил принц Теодор, крепко прижимая к себе Белоснежку. – Я был прикован к стене тяжёлыми цепями. Вдруг цепи распались, двери распахнулись сами собой… Но как очутилась здесь ты, моё сокровище?
– Ты не догадываешься, любимый? – сквозь слёзы улыбнулась Белоснежка.
– Но кто была та королева в замке на берегу Северного моря? – с волнением спросил принц Альберт. – Она показалась мне столь доброй и великодушной. Она подарила мне этот проклятый меч.
Принц Теодор и Белоснежка переглянулись. Они сразу догадались, что это была королева Морганда.
Тем временем взошло солнце, и в восточные окна зала полились розовые теплые лучи. Только тут Белоснежка увидела, что чёрные брови принца Альберта стали совсем седые.
– Теперь тебя будут звать принц Альберт Белые Брови! Видно, нелегко далось тебе то, что ты зовёшь тяжёлым сном, брат мой, – сказала Белоснежка.
– А как моя обожаемая Селизетта? – с тревогой и нетерпением воскликнул принц Альберт.
– Она осталась в замке Тэнтинель в тоске и слезах, – с упреком поглядела на него Белоснежка. – Селизетта думает, что ты разлюбил её.
– Как вихрь я помчусь в замок Тэнтинель! – Принц Альберт вскочил на ноги. – Буду молить её о прощении. Селизетта любящим сердцем все поймёт. Ведь это было лишь злое наваждение…
Принц Альберт выбежал из зала, и скоро послышался звонкий цокот копыт по подъёмному мосту…
Большая летучая мышь летала вокруг башен замка Хэленштайн, заглядывая то в одно окно, то в другое.
– Не очень-то это всё понравится моей госпоже, – проворчала она. – Нет, нет, будьте уверены, это ей совсем не понравится…
И летучая мышь, взмахивая острыми крыльями, скрылась в густой зелени леса Грюневельт.
Глава 8
Страшное заклинание королевы Морганды
В своём сумрачном замке Мортигер королева Морганда, не находя покоя, ходила по высокому залу. В распахнутые окна влетел северный ветер, внизу ледяные волны с грохотом разбивались о крутую скалу. Но ничто не могло охладить её сердце, щёки её пылали, она тяжело дышала.
То и дело королева останавливалась и с жадным нетерпением прислушивалась к чему-то.
Наконец где-то в далёких залах часы гулко пробили двенадцать раз.
– Свершилось! – с торжеством воскликнула Морганда. Она приложила руку к сердцу, которое, казалось, вот-вот вырвется из груди. – Наступил долгожданный полдень. Принцу Теодору отрубили голову! Таков был приказ принца Альберта. Мой Погибельный Меч потрудился на славу. Знаю, Белоснежка, ты не переживёшь этого! От тоски и печали ты истаешь, как тонкая льдинка под лучами жаркого солнца…
В это время в распахнутое окно влетела ширококрылая летучая мышь с зелёными горящими глазами. Она опустилась к ногам Морганды и тут же превратилась в юную придворную даму в пышном зелёном платье.
– О королева, как тяжко быть вестницей несчастья, – заголосила она, на коленях подползая к Морганде.
– Что случилось? Да говори же, Матильда! – крикнула королева, наклоняясь к ней.
– Уж и не знаю как сказать! – захныкала Матильда. – Поверьте, я ни в чём не виновата!
Королева Морганда ухватила её за волосы и дёрнула изо всех сил.
– Ну! – Столько ярости было в её голосе, что Матильда задрожала с ног до головы.
– Принц Теодор на свободе и с ним принцесса Белоснежка! А принц Альберт поскакал во всю прыть к этой простушке Селизетте… – заикаясь, пролепетала Матильда.
Королева Морганда ударом ноги отшвырнула от себя Матильду. Та, перекувырнувшись несколько раз, снова превратилась в летучую мышь и с жалобным криком взлетела под потолок.
– Думаешь, ускользнула от меня, красавица? – в глазах королевы загорелся красный огонь ненависти. – Какие небесные силы охраняют тебя? Всё моё колдовство бессильно. Твоя душа слишком чиста и светла… Чиста и светла… Но знай, Белоснежка, больше ты никогда не войдёшь в свой любимый замок Тэнтинель, не обнимешь старого отца. Разве что оставишь ему на память белое перышко… – Коварная усмешка исказила лицо Морганды. – Потому что, потому что я превращу тебя и принца Теодора… в белых лебедей!
Королева достала с полки хрустальный кубок дивной тонкой работы. Она налила в него из узорного флакона прозрачную как слеза жидкость.
Зловещим задыхающимся голосом Морганда проговорила слова заклинания:
Чёрный мрак, ползи из леса!Пусть красавица принцессаИ её любимый принцПревратятся в белых птиц!
В тот же миг колдовское зелье в хрустальном кубке потемнело, забурлило, полилось через край.
Королева коснулась хрустального кубка рукой в тяжёлых перстнях, и зелье тут же послушно затихло, стало опять таким же прозрачным, как прежде.
– Но это ещё не всё! – Глаза королевы мрачно сверкнули. – Куда бы вы ни направились, вас всюду встретит могучая колдунья Засуха и её верная служанка Жажда. И, клянусь, на этот раз всё получится как я хочу!..
Глава 9
Хрустальный кубок
Едва принц Альберт скрылся за зелёным пологом леса Грюневельт, Белоснежка вздохнула с облегчением.
– Нам тоже пора в путь, любимый, – сказала она. – Вот уже три дня и три ночи, как я покинула замок Тэнтинель. Мой бедный батюшка, верно, вконец извёлся от тоски и тревоги.
– Что ж, кони осёдланы и ждут нас, – кивнул принц Теодор. – Я знаю короткую дорогу через перевал. Стоит его миновать, и мы окажемся в чудесной долине. Там всюду журчат ручьи. А фиалки! Белые, голубые, лиловые. Ты совьёшь себе душистый венок, моя Белоснежка, Золотое Сердечко!
Кони замедлили шаг, поднимаясь на вершину перевала, и остановились.
Жаркий ветер обжёг лица. Внизу расстилалась безжизненная пустыня. Куда ни глянь, только песок, песок, словно волны застывшего моря.
– Не повернуть ли назад? – засомневалась Белоснежка.
– Нет, дорогая, – успокоил её принц Теодор. – Мы скоро минуем это гиблое место, и ты увидишь прекрасную долину, о которой я говорил.
- Все приключения Белоснежки (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Тайна золотой снежинки - Анастасия Борзенко - Сказка
- Тайна Хрустального замка - Софья Прокофьева - Сказка
- Приключения Кота в сапогах и шляпе (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Белоснежка и семь гномов - Якоб Гримм - Сказка
- Клад под старым дубом (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Сказочные повести (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Тайна железного дерева - Софья Прокофьева - Сказка
- Принц Каспиан (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка
- Волшебная зима - Туве Янссон - Сказка