Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грей знала в «Кендрик тойз» всех, от почтовых клерков до самого Сесила Кендрика. Причем знала даже по имени. Вот почему, когда она вышла из лифта на одиннадцатом этаже, ее тут же окружили люди, предлагавшие свою поддержку, отпускавшие нелестные замечания в адрес Уолтера и заверявшие, что она обязательно найдет кого-то более приличного и достойного. Грейс смутилась, однако ее тронуло внимание коллег.
Когда она вошла в зал заседаний, вся творческая команда уже собралась вокруг овального стола из красного дерева. Окна зала выходили на Бродвей и Двадцать четвертую улицу. Грейс вздрогнула, заметив, что на ее обычном месте сидит Джей. Вроде бы пустяк, но он имел большое значение. Официально ни у кого не было персональных кресел, однако всегда каждый садился на одно и то же место. Как старший сотрудник команды, Грейс всегда сидела в торце стола, а напротив, во главе стола, располагался Сесил Кендрик.
Грейс вскинула брови, но Джей даже не пошевелился. Он восседал, словно король в окружении свиты, в дорогом костюме в полоску, в синей рубашке с белым воротником, которую Грейс терпеть не могла, а дополняли его наряд галстук-бабочка и подтяжки. Джей молча, с вызовом смотрел на Грейс сквозь стекла очков в черепаховой оправе.
– Грейс! – восторженно приветствовала коллегу вся команда.
Сесил Кендрик поднял взгляд от бумаг, которые просматривал.
– Смотрите, кто пришел! Девушка, сбежавшая с собственной свадьбы. Кто бы мог подумать, что наша маленькая благоразумная Грейс способна на такое?
Все в зале заседаний почувствовали себя неловко и поспешно углубились в чтение лежавших перед ними бумаг.
Если бы Грейс не была так удивлена словами Сесила, она непременно покраснела бы. Растерявшись, она направилась к свободному креслу. Но не успела она сесть, как раздался голос Марка Бичера, самого близкого друга Грейс.
– Послушай, Джей, ты занял место Грейс, – с нажимом заметил он.
Глава фирмы взглянул на Джея, но ничего не сказал, только откинулся на спинку кресла, словно хотел понаблюдать, кто же выйдет победителем из этой маленькой стычки.
Основатель компании когда-то окончил курсы выживания в условиях военных действий и, похоже, считал, что способы выживания в экстремальных условиях применимы ко всем сферам жизни. Грейс считала этот коллектив творческих людей командой. А Сесил натравливал своих работников одного на другого при каждом удобном случае.
– Ничего страшного, – буркнула Грейс.
– Ох, Боже мой, прошу прощения. – Джей поднялся с кресла и стал собирать свои вещи. – У меня и в мыслях не было наступать кому-то на пальцы, особенно тебе после всего того, что с тобой случилось.
Грейс показалось, что все в зале услышали, как она скрипнула зубами.
– Спасибо, Джей, в этом действительно нет необходимости. – Грейс поставила на стол коробку с пирожными, но никто из сидевших за столом даже не попытался потянуться к ней.
– Хватит чепухи! – крикнул Сесил, внезапно потерявший терпение. – Садитесь, черт побери. Нам многое сегодня надо обсудить, и главным образом то, что мы не начали год с чего-то грандиозного. Эй, люди, где ваши идеи? Я хочу, чтобы этот год стал самым лучшим для «Кендрик тойз», а это означает, что нам нужны чертовски хорошие игрушки. Грейс, раз уж ты здесь, то тебе и начинать.
Как обычно, Сесил взвалил все на Грейс, а сам приготовился слушать. Хотя сегодня – Грейс была уверена в этом – Сесил сделал это с долей неохоты.
– Да, спасибо, – выдавила Грей, не готовая сегодня вести совещание. А ведь раньше она отлично чувствовала себя в этой роли. Но похоже, ее уверенность улетучилась настолько, что даже было страшно вообще выдвигать какие-то идеи.
Грейс знала, что новые идеи существуют в ее голове, но в какой-то момент перестала доверять собственным оценкам. Любая мысль казалась ей идиотской. Грейс обдумывала каждую концепцию так долго и с таким усердием, что в конце концов все так тщательно обдуманное казалось просто глупостью.
Правда состояла в том, что, сидя здесь, с потными ладонями и учащенно бьющимся сердцем, она не могла отрицать своей беспомощности. И этот факт пугал ее.
Но Грейс не собиралась так легко сдаваться. Расправив плечи, она спросила:
– Кто хочет предложить первую идею?
Все заерзали в креслах, пока Марк, пожав плечами, не начал. Он изложил концепцию улыбающейся куклы в пушистом пальто, которую с помощью нескольких манипуляций можно было превратить в лохматую собаку.
– Предварительно я назвал куклу доктор Тикл и мистер Файд.
Присутствующие с удивлением уставились на Бичера.
Кендрик наклонился вперед.
– Я понял бы игру слов о докторе Джекиле и мистере Хайде. Но что, черт побери, означает мистер Файд?
– Конечно, над этим надо поработать, я просто не придумал, как назвать собаку. Искал что-то, рифмующееся с Хайдом, но, кроме Файда, ничего не пришло в голову.
Джей громко рассмеялся, и лицо Марка омрачила тень смущения. Грейс никогда не могла молчать, когда оскорбляли других, и сегодняшнее совещание не являлось исключением. Джей Родман не предложил ни одной собственной идеи, но у него хватало наглости смеяться над другими.
– Я так понимаю, Джей, что у тебя идея лучше, – выпалила Грейс.
На мгновение глаза Родмана расширились, под внимательным взглядом Кендрика он заволновался. Но тут же сумел взять себя в руки и снова превратился в хладнокровного, надменного типа, каким его и знали.
– Мистер Морковная Голова.
Это озадачило присутствующих.
А Джей продолжил говорить о морковке с ушами, глазами и губами.
– Мистер Картофельная Голова очень популярен. Настало время, чтобы у него появился конкурент, – многозначительным тоном заявил Джей.
Сесил Кендрик в задумчивости сложил пальцы домиком. Вся команда уставилась на босса, пытаясь определить его реакцию. Джей с вызовом посмотрел на Грейс, но она проигнорировала этот взгляд и продолжила:
– Ну, что у нас есть еще?
Несколько секунд стояла гробовая тишина, затем Марк прокашлялся и начал:
– Мы могли бы...
– По-моему, мы еще не закончили обсуждения мистера Морковная Голова, – оборвал его Джей.
Все члены команды откинулись на спинки кресел, будто желая уйти с линии прямого огня. Только Грейс и Джей подались вперед. А Сесил, похоже, наслаждался.
– Твое предложение чистый плагиат, – твердо сказала Грейс. – Такая игрушка уже существует, не говоря о том, что ее товарный знак принадлежит не нам. Я не адвокат, но предполагаю, что изготовитель мистера Картофельная Голова подаст на нас в суд, прежде чем мы успеем пошевелиться. И кроме того, «Кендрик тойз» производит много игрушек, но не копирует чужие, у нас достаточно своих изобретений.
- Насколько мы близки - Сьюзен Келли - Современные любовные романы
- О, мой бомж (СИ) - Джема - Современные любовные романы
- Зигзаги судьбы - Уинтерз Ребекка - Современные любовные романы
- Такая милая пара - Линда Йеллин - Современные любовные романы
- Вирус ненависти - Татьяна Алюшина - Современные любовные романы
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- Держи меня крепче (СИ) - Сукре Рида - Современные любовные романы
- Лука + Айвии четыре певчие птички (ЛП) - Холл Элли - Современные любовные романы
- Для тебя (СИ) - Феокритова Наташа - Современные любовные романы
- Да, босс! (ЛП) - Джулиана Коннерс - Современные любовные романы