Рейтинговые книги
Читем онлайн Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 77

– Что мне надо сделать? – спросила она.

Он покачал головой:

– Я не могу заключить с вами сделку. Египетским евреям только в исключительных случаях разрешается уезжать в Палестину, а к вам это не относится. Ничего не поделаешь.

– Что же вы тогда хотите мне сказать?

– Вы не можете ехать в Палестину, но вы можете бороться за общее дело.

– Что конкретно вы имеете в виду?

– Во-первых, нам надо одержать победу над нацистами.

Она засмеялась:

– Хорошо, я сделаю все от меня зависящее.

Он проигнорировал ее смех.

– Нам не очень нравятся англичане, но любой враг Германии – наш друг, поэтому в данный момент, временно, мы сотрудничаем с британской разведкой. Я думаю, вы можете им помочь.

– Бог мой! Как?

На стол упала чья-то тень, и молодой человек посмотрел вверх.

– А, – сказал он, снова взглянув на Элин. – Познакомьтесь с моим другом, майором Уильямом Вэндемом.

* * *

Это был высокий, широкоплечий мужчина. «С такими широкими плечами и мощными ногами он вполне мог быть в прошлом атлетом, хотя сейчас, судя по всему, ему около сорока, и он слегка начал сдавать», – подумала Элин. Она разглядывала круглое, открытое лицо, жесткие волосы, которые, казалось, могли бы виться, если бы им дали отрасти чуть больше дозволенного. Он пожал ей руку, сел, закинув ногу на ногу, закурил сигарету и заказал джин. У него было суровое выражение лица, как будто он считал жизнь очень серьезным делом и не хотел, чтобы кто-нибудь при нем валял дурака.

Элин подумала, что он типичный холодный англичанин.

Молодой человек из Еврейского агентства спросил у майора:

– Что нового?

– Газала Лайн пока держится, но там становится очень жарко.

Голос Вэндема удивил Элин. Английские офицеры обычно говорили с аристократическим протяжным произношением, которое для простых египтян стало символизировать высокомерие. Вэндем произносил слова четко, но мягко, округляя гласные и слегка картавя. Элин чувствовала, что он говорил со следами какого-то акцента, хотя не могла понять, откуда она это знает.

Она решила спросить у него.

– Откуда вы родом, майор?

– Из Дорсета. Почему вы спрашиваете?

– Меня заинтересовал ваш акцент.

– Это в Юго-Западной Англии. Вы наблюдательны. Я думал, что говорю без акцента.

– Совсем чуть-чуть.

Он прикурил еще одну сигарету. Элин смотрела на его руки. Пальцы у него были длинные и тонкие и не очень гармонировали с другими частями тела; ногти – ухоженные, а кожа белая, за исключением темно-желтых табачных пятен на пальцах.

Молодой человек стал прощаться:

– Майор Вэндем вам все объяснит. Я надеюсь, вы будете с ним работать, думаю, это очень важно.

Вэндем пожал ему руку и поблагодарил, и молодой человек ушел.

– Расскажите мне о себе, – попросил майор девушку.

– Нет, – возразила она. – Вы расскажите мне о себе!

Он поднял бровь, слегка удивившись, и улыбнулся, неожиданно перестав казаться холодным.

– Хорошо, – после небольшой паузы ответил Вэндем. – В Каире полно офицеров и гражданских, которым известны секреты. Они знают наши сильные и слабые стороны и наши планы. Противник хочет знать эти секреты. Мы уверены, что в Каире есть германские агенты, старающиеся раздобыть нужную информацию. Моя работа заключается в том, чтобы помешать им.

– Это понятно.

– Понятно, но не легко.

Она заметила, что он воспринимал все сказанное ею всерьез. У него, вероятно, отсутствовало чувство юмора, но ей это даже нравилось: обычно мужчины смотрели на беседу с ней, как на музыкальное оформление в коктейль-баре, достаточно приятное, но в целом бессмысленное.

Он ждал.

– Теперь ваша очередь.

Ей вдруг захотелось сказать ему правду:

– Я плохая певица и посредственная танцовщица, но иногда я нахожу мужчину, чтобы он оплачивал мои счета.

Вэндем ничего не сказал, но вид у него был ошарашенный.

Элин спросила:

– Шокированы?

– Есть от чего.

Она отвернулась, догадываясь, о чем он думает. До сих пор он обращался с ней вежливо, как с порядочной женщиной его круга. Теперь он понял, что ошибся. Его реакция была абсолютно предсказуемой, но Элин, тем не менее, испытывала чувство горечи. Она сказала:

– Разве большинство женщин не делают то же самое, когда выходят замуж: находят мужчин, которые оплачивают их счета?

– Да, – серьезно ответил он.

Элин посмотрела на него. Озорной бес вселился в нее:

– Я просто меняю их чуть быстрее, чем средняя домохозяйка.

Вэндем расхохотался и вдруг показался ей совсем другим человеком. Он откинул назад голову, руки и ноги свесились в стороны, и он весь на короткое время расслабился. Они улыбнулись друг другу. Через минуту Вэндем вновь скрестил ноги. Наступила тишина. Элин чувствовала себя школьницей, напроказившей на уроке.

Вэндем снова стал серьезным.

– Главная проблема – это сбор информации, – произнес он. – Здесь никто ничего не скажет англичанину, и вот в этом вы можете мне помочь. Вы здешняя и можете быть в курсе уличных сплетен, которые никогда до меня не доходят. И вы перескажете их мне, я надеюсь.

– Сплетни какого рода?

– Меня интересует любой человек, который хочет узнать что-либо о британской армии. – Он помолчал. Казалось, он думает, насколько много можно ей сказать. – Особенно… В настоящее время я ищу человека по имени Алекс Вольф. Он раньше жил в Каире и недавно сюда вернулся. Сейчас, вероятно, ищет, где жить, и, возможно, у него куча денег. Он наверняка собирает сведения о британских вооруженных силах.

Элин пожала плечами:

– После такой рекламы я ожидала, что мне поручат что-то гораздо более эффектное.

– Например?

– Не знаю. Потанцевать с Роммелем и залезть к нему в карман.

Вэндем снова рассмеялся. Элин подумала: «Я могла бы полюбить этот смех».

Он спросил:

– Несмотря на прозаичность задания, вы выполните его?

– Не знаю.

«Но на самом деле я знаю, – подумала она. – Я просто хочу продлить наш разговор, потому что он доставляет мне удовольствие».

Вэндем наклонился вперед.

– Мне нужны такие люди, как вы, мисс Фонтана. – Когда он произнес ее имя так вежливо, оно показалось ей глупым. – Вы наблюдательны; у вас безупречное прикрытие и вы явно умны. Пожалуйста, извините мне мою прямолинейность…

– Не извиняйтесь, мне это нравится, – сказала она. – Продолжайте.

– На большинство людей нельзя серьезно полагаться. Они делают это ради денег, в то время как у вас более веская причина.

– Минутку, – прервала его она. – Мне тоже нужны деньги. Сколько вы платите за такую работу?

– Это зависит от информации, которую я от вас получу.

– Какова минимальная плата?

– Ничего.

– Это несколько меньше, чем я думала.

– Сколько же вы хотите?

– Вы могли бы быть джентльменом и платить за мою квартиру. – Она прикусила губу: произнесенное ею прозвучало довольно нахально.

– Сколько?

– Семьдесят пять в месяц.

Вэндем поднял брови.

– Что у вас за квартира? Целый дворец?

– Цены-то растут. Вы что, об этом не слышали? Это все из-за английских офицеров, которым так нужно жилье.

– Touche. – Он нахмурился. – Вы должны быть очень полезны, чтобы оправдать семьдесят пять в месяц.

Элин пожала плечами:

– Почему бы нам не попробовать?

– Вы очень умело ведете переговоры, – улыбнулся он. – Хорошо, даю вам месяц испытательного срока.

Элин старалась не выглядеть слишком торжествующей.

– Как мне держать с вами связь?

– Пришлете мне записку. – Он вытащил из нагрудного кармана рубашки карандаш и листок бумаги и начал писать. – Я дам вам свой адрес и номера телефонов – в генштабе и домашний. Как только я получу от вас известие, приду к вам домой.

– Хорошо, – она записала свой адрес, гадая, понравится ли майору ее квартира. – А что, если вас увидят?

– Это имеет значение?

– Меня могут спросить, кто вы такой.

– Ну, правду вам лучше не говорить.

Она усмехнулась:

– Я скажу, что вы мой любовник.

Он отвел глаза в сторону.

– Хорошо.

– Лучше, если вы сыграете эту роль. – Она сделала серьезное лицо. – Вы должны приносить охапки цветов и коробки шоколадных конфет.

– Ну, я не знаю…

– Разве англичане не дарят своим любовницам цветы и шоколадные конфеты?

Он, не мигая, смотрел на нее. Она заметила, что у него серые глаза.

– Я не знаю, – ровным голосом ответил он. – У меня никогда не было любовницы.

Элин подумала: «Меня ставят на место» – и сказала:

– Тогда вам еще многому надо учиться.

– Я в этом уверен. Хотите еще выпить?

«А теперь меня выпроваживают, – подумала она. – Вы слишком много о себе воображаете, майор Вэндем: вы довольно самоуверенны и слишком любите командовать. Я могла бы взять вас в руки, уколоть ваше самолюбие и слегка проучить вас».

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт бесплатно.
Похожие на Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт книги

Оставить комментарий