Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Das Wichtigste für ein Schiff ist (самое главное для кораблика), damit es schwimmen kann (для того, чтобы он мог плавать), die richtige Gewichtsverteilung (правильное распределение веса; die Verteilung — распределение; раздача; размещение).
Wenn Du selbst ein Schiff bauen möchtest (если ты сам хочешь построить кораблик), musst Du das Gewicht von der ganzen Konstruktion so rechnen (тебе нужно так рассчитать вес всей конструкции), dass das Gewicht von dem Ganzen (так, что вес всего вместе), auch der Teil der nicht im Wasser ist (а также части, находящейся над водой), mit Passagieren und Gepäck (с пассажирами и багажом), nicht schwerer wird als die Konstruktion voll mit Wasser (не будет тяжелее, чем вся конструкция, заполненная водой = еслизаполнитьееводой). Dann wird nämlich Dein Schiff leichter sein als Wasser (тогда именно твой кораблик будет легче, чем вода), und Du kannst mit ihm auf Reisen gehen (и ты можешь отправиться с ним/на нем в путешествие). Vergiss aber nicht, dass kein Wasser in Dein Schiff fließen darf (не забудь однако, что воде нельзя затекать внутрь корабля), sonst kann eine Katastrophe geschehen und Dein Schiff wird sinken (иначе может произойти катастрофа и твой корабль потонет)…
Warum schwimmt ein Schiff?
Du denkst wahrscheinlich, dass Wasser schwere Sachen nach unten zieht, und leichte Dinge oben schwimmen. Das ist genau so! Warum kann dann ein schweres Schiff sich auf dem Wasser halten?
Schiffe schwimmen nicht nur, weil sie Motoren und andere Maschinen haben, aber deshalb bewegen sie sich. Du sagst dann, vielleicht, ein Schiff schwimmt, weil es eine runde Form unten her hat. Auch nicht ganz deshalb. Fluss-Schiffe, zum Beispiel, haben keinen runden oder spitz nach unten zeigenden Boden; sie sind unten ganz flach.
Das Wichtigste für ein Schiff ist, damit es schwimmen kann, die richtige Gewichtsverteilung.
Wenn Du selbst ein Schiff bauen möchtest, musst Du das Gewicht von der ganzen Konstruktion so rechnen, dass das Gewicht von dem Ganzen, auch der Teil, der nicht im Wasser ist, mit Passagieren und Gepäck, nicht schwerer wird als die Konstruktion voll mit Wasser. Dann wird nämlich Dein Schiff leichter sein als Wasser, und Du kannst mit Ihm auf Reisen gehen. Vergiss aber nicht, dass kein Wasser in Dein Schiff fließen darf, sonst kann eine Katastrophe geschehen und Dein Schiff wird sinken…
Warum wissen wir (noch) nichts über außerirdisches Leben?
(почему мы еще ничего не знаем о внеземной жизни?)
Unser Planet „Erde“ ist ein reisender Stern (наша планета «Земля» является путешествующей звездой = небесным телом): wie zum Beispiel Venus oder Jupiter (как, например, Венера или Юпитер). Das Wort Planet kommt aus dem Griechischen und bedeutet „Wanderer“ (слово "планета" происходит из греческого языка и означает "путешествующий").
Könnte es in unserem Sonnensystem (может ли в Солнечной системе) — wo unsere Erde zu Hause ist (где наша земля дома = где находится наша земля) — noch Leben geben (существовать еще /какая-то/ жизнь)?
Der kleine Merkur, beispielsweise, ist zu heiß und ohne Atmosphäre (на маленьком Меркурии, например, слишком жарко и нет никакой атмосферы). Saturn, Uranus und Neptun sind aber vermutlich zu kalt (Сатурн, Ураний и Нептун, предположительно, являются слишком холодными мирами; vermuten— предполагать) damit es dort Leben geben könnte (чтобы там могла бы быть жизнь).
Sind wir also alleinim ganzen Universum (стало быть, мы одни во всей вселенной)? Gibt es kein anderes Leben auf einem weiteren Planeten (нет ли какой-нибудь другой жизни на отдаленных планетах)?
Wenn doch (и если все-таки /существует жизнь на других планетах/), sind diese Zivilisationen weiter entwickelt als wir (то может ли быть, что эти цивилизации более развиты, чем мы)?
Diese Fragen können Wissenschaftler noch nicht beantworten (ученые пока не могут ответить на эти вопросы), aber vielleicht empfangen wir eines Tages ein Signal von einem fernen Planeten, von anderen Lebewesen (но, может быть, однажды мы получим сигнал с одной отдаленной планеты, от других живых существ; empfangen — принимать, получать).
Vielleicht sind aber Bewohner von einem anderen Planeten noch nicht so weit entwickelt (но возможно, что обитатели других планет еще не так далеко развиты = ненабралисьзнаний), dass sie ein Teleskop bauen könnten (для того, чтобы они могли бы построить телескоп) und uns Signale schicken (и послать нам сигналы).
Es ist auch möglich, dass es im Universum primitive Lebensformen gibt (возможно также, что во вселенной существует примитивные формы жизни = примитивныесущества), die von Technologie noch gar nichts wissen (которые еще вовсе ничего не знают о технологии).
All diese Fragen werden viele Astronomen und Astrophysiker noch lange beschäftigen (все эти вопросы еще долго будут занимать многих астрономов и астрофизиков).
Es kann sein, dass Du einer von jenen sein wirst (может быть, ты станешь одним из этих ученых), der eine Technologie mitentwickeln hilft (который поможет разработать технологию; entwickeln — развивать, разрабатывать), die es möglich machen wird die riesigen Distanzen im Universum zu überwinden (которая сделает возможным преодоление огромных межпланетных расстояний; überwinden — преодолеть).
Unser Planet „Erde“ ist ein reisender Stern: wie zum Beispiel Venus oder Jupiter. Das Wort Planet kommt aus dem Griechischen und bedeutet „Wanderer“.
Könnte es in unserem Sonnensystem — wo unsere Erde zu Hause ist — noch Leben geben?
Der kleine Merkur, beispielsweise, ist zu heiß und ohne Atmosphäre. Saturn, Uranus und Neptun sind aber vermutlich zu kalt, damit es dort Leben geben könnte.
Sind wir also allein im ganzen Universum? Gibt es kein anderes Leben auf einem weiteren Planeten?
Wenn doch, sind diese Zivilisationen weiter entwickelt als wir?
Diese Fragen können Wissenschaftler noch nicht beantworten, aber vielleicht empfangen wir eines Tages ein Signal von einem fernen Planeten, von anderen Lebewesen.
Vielleicht sind aber Bewohner von einem anderen Planeten noch nicht so weit entwickelt, dass sie ein Teleskop bauen könnten und uns Signale schicken.
Es ist auch möglich, dass es im Universum primitive Lebensformen gibt, die von Technologie noch gar nichts wissen.
All diese Fragen werden viele Astronomen und Astrophysiker noch lange beschäftigen.
Es kann sein, dass Du einer von jenen sein wirst, der eine Technologie mitentwickeln hilft, die es möglich machen wird die riesigen Distanzen im Universum zu überwinden.
- Путеводитель по дебрям немецкого языка - Андрей Владимирович Колдаев - Детская образовательная литература
- Путеводитель по поэзии А.А. Фета - Андрей Ранчин - Детская образовательная литература
- Начала веществознания - Александр Иванович Бородулин - Прочая детская литература / Детская образовательная литература / Химия
- Из чего всё сделано? Рассказы о веществе - Любовь Николаевна Стрельникова - Детская образовательная литература / Химия
- Секс. Учебник для школьников. Начальный уровень - Саша Смелянская - Детская образовательная литература
- Немецкий язык для профессиональной коммуникации - Ольга Снигирева - Детская образовательная литература
- Когда и как построен Эрмитаж - Любовь Антонова - Детская образовательная литература
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Слово из шести букв - Мария Викторовна Третяк - Детская образовательная литература / О войне / Периодические издания
- Анатомия для ищущих свой пупок - Андрей Левонович Шляхов - Биология / Детская образовательная литература