Рейтинговые книги
Читем онлайн Удавка новолуния - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 68
их приземистой фигуры, тяжёлых костей или непослушных волос. Эта девочка начала свою жизнь человеком.

Она тупо посмотрела на него, едва замечая его присутствие, затем крепче обхватила себя руками и снова застонала. Он ещё мог уйти. В том маловероятном случае, если полиция не пристрелит её на месте, она не сможет опознать его. Никто не знал, что он был там.

Деверо отступил ещё на шаг и выругался. Чёрт возьми. Он стянул с себя футболку и бросил ей.

— Надень это. Сейчас же.

Девочка просто уставилась на него.

Деверо стиснул зубы. Леди Карр пыталась внушить ему, и он знал, что сверхам это по силам. Он также понимал, что это гораздо проще, когда ты знаешь настоящее имя сверха. Он понятия не имел, как зовут эту девочку, и может ли он внушить кому-нибудь, особенно когда этот кто-то находится в состоянии такого глубокого шока, как она. Но если он мог использовать свой авторитет, чтобы отпугнуть наркоторговцев и заставить жестоких хулиганов отказаться от попыток убивать людей и присоединиться к его Стаду, он сможет справиться с одной маленькой девочкой.

Он сделал глубокий вдох и попробовал ещё раз.

— Надень футболку, — затем он моргнул. Боже! Он почувствовал это. Он почувствовал силу, сквозящую в каждом слове. Он попробовал ещё раз, хотя девочка уже машинально делала то, что ей было сказано. Он отвёл глаза. — Надень футболку и встань.

Она поднялась на дрожащих ногах. Она утопала в его футболке, но, по крайней мере, ткань прикрыла её худенькое тело. Деверо протянул руку и поманил её к себе. Он не мог рисковать, наступая в лужи крови. Он не мог оставить после себя никаких следов, иначе его, скорее всего, обвинят в убийствах. Но по факту он поможет настоящему убийце скрыться.

Девочка, спотыкаясь, шагнула вперёд и вложила свою руку в его ладонь. Она была измождённой, с ввалившимися щеками, хрупкими костями, похожими на птичьи. Он коротко, ободряюще сжал её руку.

— Мы выберемся отсюда, — пообещал он. — Ты просто должна делать то, что я тебе говорю. Хорошо?

Девочка едва заметно кивнула.

— Я Деверо, — сказал он ей. — Как тебя зовут?

Она не ответила. Он увидел её потрескавшиеся губы и синяки на шее, и по его телу пробежала волна ярости. Кто-то сделал это с ней, она сама точно не нанесла себе таких травм.

— Неважно, — сказал он. — Ты можешь рассказать мне позже. Пойдём.

Она позволила ему вывести себя из комнаты и провести по коридору. Когда Деверо осторожно потянул её к окну, через которое проник сюда, он понял, что девочке будет трудно спуститься на землю.

— Я собираюсь подсадить тебя на спину, — сказал он. — Обними меня руками за шею и держись так крепко, как только сможешь.

Она сделала, как он сказал. Он приподнял её, пока её голые ноги не обвились вокруг его талии.

— Подожди, — он шагнул к окну, но затем остановился. Всё стихло. Приглушённый шум, доносившийся из внешнего мира, почти исчез. Это означало только одно: вооружённая полиция вот-вот войдёт.

Деверо двигался быстро. Он выпрыгнул из окна задницей вперёд вместе с девочкой, всё ещё цеплявшейся за него, и опустил своё тело так низко, что только кончики пальцев держались за подоконник. Он разжал пальцы, услышав звук открывающейся входной двери, топот ног в ботинках по лестнице и громкие крики:

— Вооружённая полиция! Никому не двигаться!

Он приземлился на ноги. Тело девочки на его спине дёрнулось, но она удержалась.

— Молодец, — пробормотал он. — Мы справимся.

Он перетащил их обоих через забор в паб. Уходить отсюда было невероятно рискованно — он не мог знать, что ждёт его снаружи и усилено ли присутствие полиции — но у него не оставалось выбора. Другого выхода не было.

Он пробежал обратно к бару и подскочил к двери, в то время как девочка уткнулась лицом ему в шею. Он приоткрыл дверь на дюйм и заглянул внутрь. Группы парней нигде не было видно; без сомнения, им пришлось скрыться после того, как они наврали полиции. Улица пустовала, и оцепление было отодвинуто дальше в обе стороны. Деверо насчитал по нескольку полицейских в форме с обеих сторон, одни наблюдали за толпой, другие — за улицей. Бл*дь. Выбраться отсюда незамеченным будет практически невозможно.

Может, ему следует спрятаться в пабе и подождать, пока не уляжется шум? Учитывая кровавую сцену внутри заведения, он подозревал, что на это уйдут дни, а не часы. Кроме того, когда они обнаружат, что их убийце удалось скрыться, полиция, вероятно, начнёт обход домов. Если он собирался благополучно увести девочку отсюда, ему нужно придумать что-то ещё.

Снова закрыв дверь паба, Деверо подошёл к грязному окну и стал искать другой путь к отступлению. Он нахмурился. На другой стороне улицы, примерно в тридцати метрах от входа в паб, была узкая улочка. Он не знал, куда она ведёт, и это мог быть тупик, но она не охранялась. Однако, как только он сделает шаг в ту сторону, полиция окружит его со всех сторон. Единственный способ попасть туда незамеченным — это устроить соответствующую диверсию, а с полицией и зеваками слева и справа от него это будет нелегко.

— Я собираюсь отпустить тебя на минутку, — прошептал он девочке. — Мне нужно, чтобы ты осталась здесь. Поняла?

В ответ он услышал тихое угуканье. Он медленно опустил её на землю и подождал, чтобы убедиться, что она выполнит его просьбу. Когда она просто встала с отсутствующим выражением лица, опустив босые ноги на грязные доски, он кивнул и приступил к работе. Это же паб. Найти необходимое должно быть нетрудно.

Деверо схватил большую пластиковую бутылку, наполненную дешёвым лимонадом, и вылил её содержимое в раковину за стойкой. Рядом с кассой стояла коробка с карандашами; взяв три штуки и рулон пожелтевшей клейкой ленты, он приклеил их к бутылке, чтобы сделать шаткую подставку. Затем он направился обратно в комнату для персонала и на кухню.

Он сомневался, что меню в пабе обширное, но там определённо подавали чипсы, а там, где есть чипсы, должен быть и уксус. (Если вам непонятна связь между чипсами и уксусом, скорее всего, дело в том, что в Англии и Америке распространен такой вкус чипсов — с солью и уксусом; у нас он почему-то встречается крайне редко, если вообще встречается, — прим) Через несколько секунд он нашёл большую бутылку этой жидкости и щедро плеснул в пустую бутылку. Теперь что в кладовую. Он подавил желание взять ещё свиных шкварок и огляделся в поисках последних ингредиентов. В глубине комнаты,

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Удавка новолуния - Хелен Харпер бесплатно.
Похожие на Удавка новолуния - Хелен Харпер книги

Оставить комментарий