Рейтинговые книги
Читем онлайн Страстная ночь в Колорадо - Джоанна Рок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
больше не собираюсь. — Джесс скрестила руки на груди, выпрямившись перед ним.

Смелая, дерзкая, как всегда.

— Тогда больше не смею тебя беспокоить, — заверил Райдер. Пока что, добавил он про себя. Но не в силах себя остановить, он опустил голову, чтобы прошептать ей на ухо. — Просто имей в виду, что я доступен не только для операций по спасению. В любое время.

Он воспринял как хороший знак то, что Джесс не сказала что-то умное в ответ. Не стала возражать.

Глава 6

Джессамин не могла припомнить, чтобы когда-либо так возбуждалась от простого разговора с мужчиной. Она заставила себя не смотреть, как Райдер Уэйкфилд уходит от нее после того, как практически вручил ей приглашение обратно в свою постель.

«Просто имей в виду, что я доступен не только для операций по спасению. В любое время».

Эхо его слов вызвало новую дрожь по ее спине, когда она вошла в прохладный интерьер главного дома ранчо Крукт-Элм. Запах корицы и сахара круглые сутки стоял в воздухе теперь, когда Флер открыла свой бизнес по приготовлению и доставке выпечки, и этот невероятный аромат манил Джессамин на ярко-желтую кухню.

Потянувшись к пластиковому контейнеру на столе, где, без сомнений, было что-нибудь вкусненькое, Джессамин вздрогнула, услышав голос сестры:

— Что ж… ты и Райдер Уэйкфилд? — Флер внезапно вышла из-за стойки для завтрака с глиняной кружкой кофе в одной руке. Она кивнула в сторону эркера за банкеткой. — Быть может, я заметила вас двоих со своего места.

Младшая из трех сестер Баркли, Флер мало походила на Джессамин или их старшую сестру Ларк. Обладая волосами медного цвета и серыми глазами, Флер умело использовала свою естественную красоту и навыки верховой езды, чтобы выиграть конкурсы родео в пяти штатах после того, как их отец лишил ее финансовой поддержки. Джессамин знала, что Флер было нелегко оплачивать свое обучение в кулинарной школе, но она и Ларк отказались налаживать отношения с их богатым отцом ради какой-либо поддержки с его стороны. Сама Джессамин долгое время обвиняла свою мать в той роли, которую она сыграла в разводе, из-за которого в семье произошел ужасный разлад. Однако, последние месяцы после смерти ее бабушки дали ей повод переосмыслить невиновность своего отца. На данный момент она просто была благодарна за шанс спасти хоть какие-то отношения со своими сестрами.

— Райдер и я не… Мы никто друг другу.

Флер приподняла брови, молча сделав глоток из своей кружки.

— Что ж, это прекрасно проясняет ситуацию.

Джессамин открыла контейнер с пирожными и взяла один шоколадный круассан, после чего закрыла крышку снова.

— Он просто помогал мне освободить собаку…

Флер подняла вверх свой телефон.

— Дрейк рассказал мне об этом. Я в бешенстве из-за ловушки на нашей земле.

— Я тоже. Райдер сказал, что у него, возможно, есть камера для дикой природы, которую мы могли бы использовать, чтобы следить за местностью, и увидеть, кто придет проверять капкан.

Откусив кусочек шоколадного круассана, Джессамин поймала крошки свободной рукой.

— Я бы поставила на Джозайю Крэнстона. — Флер отставила свою кружку на столешницу, выложенную мексиканской плиткой. — Его недовольство было очевидным, когда я вручила ему документы о расторжении договора аренды.

— Все равно не удалось избавиться от него, — мрачно пробормотала Джессамин.

Все три сестры с нетерпением ждали дохода, который принесет продажа земли. Сначала они также подумывали продать дом, но теперь Флер хотела оставить его в семье. Сентиментальность ее сестры по отношению к этому месту поначалу удивила Джессамин, но после того, как она снова провела время в Кэтемаунте, вспомнила тепло дома их бабушки, который не был так испорчен несчастливым разрывом их родителей, начала понимать, чем ее привлекало это место.

Флер позвала ее из гостиной.

— Джесс? Посмотри, что я раскопала этим утром. Может быть, это поможет нам быстрее выгнать Крэнстона.

Джессамин откусила еще кусочек шоколадной выпечки, после чего завернула круассан в салфетку. Она стряхнула ладони над раковиной, чтобы избавиться от крошек, а затем последовала за голосом сестры в светлую гостиную.

Повсюду были расставлены коробки. Некоторые открытые, некоторые еще закрытые, они были размещены на журнальном столике и на полу. Из некоторых коробок были высыпаны бумаги и книги.

Джесс тихо присвистнула, посмотрев на все это.

— Что это такое?

Заинтересовавшись, она подошла к одной из коробок, чтобы посмотреть, что внутри.

— Бабушкины вещи с чердака. Я начала спускать вниз коробки, чтобы найти документы, которые могли бы как-то доказать, что бабушка хотела, чтобы ее собственность досталась нам.

— Это превосходно. Я не знала, что бабушка так много всего хранила.

Она взяла в руки несколько фотографий Крукт-Элм, сделанных до того, как Антония начала работать над интерьером. Она и их дедушка улыбались рядом с высокой рождественской елкой. Антония в фартуке, вся в муке, потому что работала на крохотной старой кухне.

— Я тоже. Но я поднялась на чердак, потому что мне было интересно, есть ли способ превратить пространство в соборный потолок в большой комнате. И я нашла все это, спрятанное под одним из карнизов.

— Все, что нам нужно сделать сейчас, — это просмотреть.

Джессамин не работала по полному графику, пока была в Кэтемаунте, но с момента прибытия она уделяла работе не меньше тридцати часов в неделю. Теперь ей придется немного сократить эти часы, чтобы найти время для поиска документов, подтверждающих волю Антонии по завещанию.

— На самом деле у меня много дел в ближайшие несколько дней, но на следующей неделе будет свободное время, — сказала Флер.

Джессамин опустилась на подлокотник одного из диванов, потянулась к коробке и вытащила маленькую книгу, обтянутую темной кожей.

— Звучит отлично. Я постараюсь сама на этой неделе, и потом мы сможем закончить вместе, когда ты будешь свободна. — Идея крутилась в ее голове с тех пор, как она узнала, что им потребуются свидетели или письменные доказательства в поддержку их стороны. — Как думаешь, у мамы может быть что-нибудь, что подкрепило бы наше заявление? Старые письма от папы или бабушки?

Флер оторвалась от дневника, в каждой деликатной черте ее лица читалась настороженность.

— Ты же не всерьез предлагаешь мне расспросить маму о письмах, которые ей присылал папа?

— Верно. Нет смысла ходить по минному полю. — Джесс отложила в сторону старые фотографии, которые держала в руках. — Нам потребовалось почти десять лет, чтобы снова начать разговаривать. Наверное, маме потребовалось бы столько же времени, чтобы думать о папе и не злиться.

Она провела пальцем по порезу на руке, который, должно быть, получила, когда помогала освободить

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страстная ночь в Колорадо - Джоанна Рок бесплатно.
Похожие на Страстная ночь в Колорадо - Джоанна Рок книги

Оставить комментарий