Рейтинговые книги
Читем онлайн Повернуть время вспять - Рэдклифф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

– Это у вас семейное, – пошутила Уинтер.

В операционной Пирс оказалась такой умелой, какой и ожидала Уинтер. Быстрая, компетентная и точная, а еще – самоуверенная, но в то же время осторожная. Великолепное сочетание качеств для хирурга.

– На себя посмотри! Тебя скоро начнут звать Вспышкой.

Польщенная Уинтер улыбнулась.

– Помнишь, как говорят: есть хорошие быстрые хирурги и есть плохие быстрые хирурги, но нет хороших медленных хирургов, – последние слова они уже проговорили хором и рассмеялись.

– Судя по всему, тебе не нужно волноваться на этот счет, – убежденно заметила Пирс.

Ей было отрадно сознавать, что Уинтер не растерялась во время операции. Теперь Пирс знала, что ей не надо будет опасаться за Уинтер, когда она будет работать одна, и это добавляло Уинтер привлекательности в глазах Пирс. Уинтер была умной, сообразительной и быстрой. И у нее действительно были умелые руки. Сердце у Пирс застучало быстрее, и ей пришлось подавить внезапный всплеск желания. Господи, вот так проблема на мою голову. Я же не могу постоянно испытывать возбуждение, когда она рядом. Неужели мне придется страдать целых два года?!

Между тем Уинтер улыбалась. Она не могла припомнить, когда еще так радовалась за все время в ординатуре. Хирургия была напряженным делом, но Уинтер чувствовала удовольствие от мысли, что Пирс довольна ее работой. Ей понравилось радовать Пирс.

– Так, что теперь? – поинтересовалась Уинтер.

Давай уйдем отсюда и снимем номер. Полчасика в постели с тобой – и мои мучения закончатся. Пирс уже не раз проделывала это с другими девушками. Администраторы в отеле «Пенн Тауэр», который находился прямо через дорогу от больницы, были неболтливыми и даже бровью не вели, когда Пирс покидала гостиничный номер с подругой всего час спустя. Пирс всегда брала с собой пейджер и в случае необходимости могла вернуться в больницу в считанные минуты. О да, мне хватило бы и получаса.

Пирс посмотрела в голубые глаза Уинтер и представила, как их руки забираются под рубашку и штаны друг друга, слишком возбужденные, чтобы сбросить с себя форму. Кожа у Уинтер наверняка нежная и упругая, а тело – стройное и сильное. Пирс была уверена, что в постели они будут двигаться так же синхронно, как в операционной, и что это будет происходить само собой, и слова будут не нужны. Каждая из них будет знать, что нужно другой, и будет угадывать следующее прикосновение. Откуда-то из глубин памяти вдруг всплыл пряный запах Уинтер, отчего Пирс возбудилась еще сильнее.

– Боже, как все запущено! – прошептала она. Перед глазами у Пирс все плыло.

– Что? – недоуменно переспросила у нее Уинтер. – С тобой все в порядке? Ты выглядишь… я даже не знаю… – она положила ладонь на лоб Пирс. – У тебя что-то голова горячая, наверное, из-за обезвоживания. В операционной было очень жарко.

Пирс дернулась под рукой Уинтер.

– Со мной все нормально, – она прокашлялась и выдавила улыбку. – Прости, я просто задумалась о том, что нам нужно сделать. Сначала мы соберем остальных и пойдем с обходом на выписку.

Пирс внезапно осенило. Может, отель – и не такая уж несбыточная мечта.

– А потом я отведу тебя через дорогу пообедать… – начала она.

– Прости, – перебила ее Уинтер, у которой зазвонил мобильный телефон. Взглянув на экран, она сказала: – Я должна ответить, подожди немного.

– Без проблем.

– Привет! Все хорошо? – начала говорить Уинтер в трубку. Она поймала Пирс, которая хотела отойти в сторону, за руку и подняла в воздух один палец, показывая, что разговор займет лишь одну минуту.

– Послушай, я сегодня вернусь позже, чем думала. Я понимаю, прости. Я должна была это предвидеть. Точно не знаю, но уже за полночь. Знаю… Нет, я в порядке… – Уинтер издала нежный смешок. – Точно? Хорошо, спасибо. – Слушая собеседника, Уинтер улыбалась. – Я твоя должница по гроб жизни, так что с меня все, что захочешь. Договорились, я позвоню позже.

Пока Уинтер разговаривала, Пирс старалась не обращать внимания на интимные нотки в ее голосе. Все это время ей удавалось не вспоминать, что Уинтер – замужняя натуралка. Они так хорошо сработались, им было так легко друг с другом, что Пирс забыла, сколько всего стояло между ними. Хотя Пирс не сдвинулась с места, в мыслях она уже была далека. Она ослабила свою защиту, и это было крайне глупо. У нее было золотое правило не завязывать серьезных отношений на работе. Несерьезные – можно, это как раз ей подходило, все равно у нее не оставалось времени на что-то большее, к тому же ей не нужны были лишние сложности. Пирс спала и с натуралками, и это ни для кого из них не было проблемой. Однако в случае с Уинтер все было по-другому. Плохи мои дела.

– Прости, прости, – сказала Уинтер, закончив говорить по телефону. – Что ты там говорила насчет обхода на выписку?

Пирс внезапно захотелось дистанцироваться, так что она отошла от Уинтер и встала по другую сторону от низкой скамейки, которая проходила между рядами шкафчиков.

– Да ничего. Я сброшу парням сообщение на пейджер, встречаемся в кафетерии через полчаса.

– Как насчет кока-колы? Давай я тебя угощу. Мы пока можем посидеть в комнате отдыха…

– Нет, спасибо.

– Но я думала… – Уинтер уставилась вслед Пирс, которая вышла из раздевалки не оглянувшись. Похоже, Пирс что-то разозлило, но Уинтер даже не догадывалась, что это могло быть. День у них складывался просто замечательно, в операционной они работали максимально слаженно, без слов предугадывая действия друг друга.

– Какого черта?! – выругалась вслух Уинтер; теперь она тоже рассердилась. К раздражению примешивалось такое ощущение, будто ее бросили, хотя в этом не было уже совсем никакой логики. Уинтер достала из шкафчика халат, надела его и убедилась, что список пациентов был в кармане ее форменной рубашки под халатом. Она решила, что до конца дня быстро обойдет пациентов сама. Если Пирс не в духе, это ее проблема. Мне все равно.

Глава 7

– Привет, Фил. Не одолжишь сигаретку? – с этими словами Пирс легонько стукнула крупного седовласого охранника по руке. Тот нахмурился.

– Ты скоро достигнешь месячного лимита. Еще парочку тебе выдам, и ты будешь должна мне целую пачку.

– Я тебе с лихвой все компенсирую, – усмехнулась Пирс. – Ты же знаешь, мне можно верить.

– Хватит мне мозги пудрить, – добродушно проворчал охранник, вынимая пачку из ящика стола и вытряхивая оттуда сигарету «Мальборо» с фильтром.

Этот охранный пост размещался у входа в больницу со стороны Спрюс-стрит. Перед охранником на столе выстроились в ряд мониторы, на которых были видны прохожие, посетители больницы и персонал, снующий по коридорам.

– Я подкидываю тебе сигареты с тех пор, как тебе исполнилось пятнадцать, и что я за это получил?

– Шестнадцать, – поправила его Пирс, – и могу поспорить, за все эти годы накопилось-то всего пару блоков.

– Давай-ка подобьем итоги, – предложил Фил, делая вид, что роется в бумагах.

Пирс рассмеялась, катая сигарету между пальцами.

– Спасибо. Можешь пустить меня в грузовой лифт?

– Чего еще изволите, Ваше Высочество?

– Кофе?

– Не наглей, – предупредил ее охранник, погрозив пальцем. Он провел Пирс по короткому коридору к грузовому лифту. Там Фил выбрал нужный ключ из связки, висевшей у него на широком кожаном ремне, вставил его в контрольную панель, и большие двери лифта разъехались. – Давненько ты на нем не каталась.

– Да я так, воздухом подышать, – невозмутимо сказала Пирс.

Еще много лет назад Фил Матуччи заметил, что она сбегала на больничную крышу, когда ее что-то мучило. Они сдружились, когда Пирс была еще ребенком. Фил разрешал ей сидеть рядом с ним на высоком табурете, пока она дожидалась отца бесконечными субботними вечерами. Вместе они смотрели ежегодный чемпионат США по бейсболу по крошечному переносному телику. Когда Пирс повзрослела, они стали обсуждать политику. В редких случаях, когда Пирс чувствовала себя более одиноко, чем обычно, она рассказывала Филу о своих мечтах. У самого Фила было пятеро детей, и, быть может, поэтому Пирс ему никогда не надоедала.

Он ругал ее, когда Пирс начала курить. В итоге они пришли к компромиссу, что она не будет покупать сигареты, а когда она очень захочет, он будет просто угощать ее. Несколько раз, еще подростком, Пирс нарушала уговор, но ей было за это ужасно стыдно. Поэтому она выбрасывала пустые сигаретные пачки в мусорное ведро тайком, чтобы Фил не заметил.

– Дай мне знать, когда спустишься обратно, чтобы я не думал, что ты замерзла там до смерти.

– Хорошо, спасибо, – тихо сказала Пирс.

Лифт довез ее до последнего этажа. Пирс прошла по коридору к пожарному выходу на крышу. Раньше здесь была вертолетная площадка. Но потом построили павильон Роадс, и уже на его крыше по последнему слову техники оборудовали площадку для медицинского вертолета «Пенн Стар». Пирс подошла к бетонному ограждению, согнулась от ветра и прикурила сигарету спичкой, которую достала из картонного пакетика. Этот пакетик всегда лежал в заднем кармане ее штанов вместе с другими важными вещами. Глубоко вдохнув сигаретный дым и холодный воздух, Пирс выпрямилась и посмотрела на распростертый перед ней город. Было время, когда она была еще слишком мала, и чтобы увидеть реку Скулкилл, отделявшую Западную Филадельфию от центра города, ей приходилось подпрыгивать, опираясь обеими руками на бетонную перегородку. Теперь Пирс могла положить на ограждение локти. Так она и сделала, раздумывая об этом странном дне.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повернуть время вспять - Рэдклифф бесплатно.
Похожие на Повернуть время вспять - Рэдклифф книги

Оставить комментарий