Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение домой (СИ) - Корр Айсель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41

— Ну что вы, Айлин. Я довольно простой человек. Увидел брешь в защите вашего баронства, что даже не с моей стороны и решил предупредить вас.

— Спасибо. Как раз планировала в ближайшие дни закончить подпитывать барьер.

— А знаете, скоро будет бал во дворце, который надлежит посетить всем главам земель в обязательном порядке. Предлагаю вам рассмотреть мою скромную персону в качестве сопровождения, — улыбнувшись проговорил герцог, обведя мою фигуру заинтересованным взглядом.

— Благодарю за приглашение, но вынуждена отказать.

Андреа тут же перестал улыбаться, а его взгляд стал цепким и колким, он явно не привык к отказам. Конечно, с такой-то внешностью. Чёрные глаза, с опущенным к переносице уголком, ярко выделялись и цепляли своей непроглядностью. Прямой аристократический нос, волевой квадратный подбородок. Само лицо широкое с высокими скулами, но довольно приятное. Чёрные волосы зачёсаны назад и убраны в косу.

— Я не настаиваю на ответе прямо сейчас. Можете подумать и положительно ответить чуть позже.

— Извините, уважаемый герцог Нейстон. Но мой отрицательный ответ на ваше предложение, таковым и останется.

Мужчина сузил глаза, а на его скулах заходили желваки.

— Вы, кажется, не понимаете от чего отказываетесь? Я так же, как и вы, маг огня. И довольно сильный. Поэтому намерен взять вас в супруги, дабы наши дети унаследовали наш огонь…

— Айлин не может принять ваше предложение, — раздался голос недовольного Дарлиша у меня за спиной. — Потому что моя супруга, отправиться на этот бал со мной, — тут я ощутила, как муж подошёл ко мне и обнял со спины.

— Супруга? — ошарашено посмотрев на Дарлиша, уточнил Андреа. — Вот этого вот любителя трупов?

— То, что я некромант, вовсе не означает, что я любитель трупов. И не забывайтесь, Ваша Светлость, с кем вы разговариваете.

— Я всё равно буду настаивать на нашем браке, Айлин фон де Вейриская, я так полагаю?

— Совершенно верно, — ответила я.

— Всё равно, выбор останется за моей супругой, и давить на неё я не позволю, — добавил Дарлиш.

— Но я, согласно новым законам королевства имею право за ней ухаживать, как бы вы того, Ваша Светлость, не хотели, — раздражённо бросил Андреа. — Поэтому не прощаюсь.

И на этом герцог Нейстон, используя портальный камень, ушёл. А я смогла, наконец, выдохнуть. До чего же неприятный тип. И о какой женитьбе с ним вообще может быть речь?

— Надо бы побыстрее закончить с обновлением барьера и сделать так, чтобы герцог более не мог сюда перемещаться без моего ведома, — озвучила свои мысли.

— Как только ты обновишь барьер, всё разрешения на перемещения на территорию баронства Линтель будут аннулированы. И поддерживаю. Нужно поскорее это сделать. Я тебе помогу, — проговорил муж, добавив: — Светлого дня, Рон-ри-Линтель.

— Для тебя просто Рон, — отбросив расшаркивания, проговорил Рон.

Дарлиш на это улыбнулся и проговорил:

— Тогда и я для тебя — Дарлиш. А это?

— Берт Ваала.

— Рад знакомству, — коротко ответил муж.

Потом мы дружной компанией отправились выпить чая, после чего я решила, не откладывая в дальний ящик укрепление барьера, отправиться сначала к границе герцогства Нейстон, а затем, если останутся силы, допитать оставшуюся часть барьера.

В этот раз, к моему удивлению, подпитывать барьер было куда легче, чем до этого. Как пояснил Дарлиш, он поддерживал меня по нашей связи, чтобы я смогла за сегодня закончить с барьером и со спокойной душой отправиться с ним домой… В герцогство. Однако когда мы уже собирались выдвигаться в сторону моего нового дома, Дарлишу вновь пришёл вестник из дворца. Из-за чего ему пришлось отправиться на свою работу, ведь он не так и не успел подать запрос на отпуск.

Да уж. Тяжка служба королевского дознавателя. И да, мой муж всё же рассказал нам с Роном о том, кем является, с просьбой об этом не распространяться. По факту, о том, кем он являлся на самом деле знали лишь Его Императорское Величество, Его Императорское Высочество, некоторые члены тайной императорской канцелярии, ну и теперь мы с Роном. Нейстон знал лишь то, что Дарлиш некромант, к услугам которого время от времени прибегают служители закона, но не более того.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Андреа… Что ему тут нужно? Чем ему так приглянулось баронство Линтель, что он, едва отсюда выкинули его любовницу, уже тут как тут и требует меня в жёны? Причастен ли он к тому, что вытворяли брат убитого управляющего и его семейка? О каком ритуале шла речь, когда я вызвала лже Герольда? Сколько вопросов… Где бы ещё ответы найти. Нет, конечно, проще всего, как раз подсуетиться с Нейстоном и, втеревшись в доверие, выудить нужную информацию, только вот стоит ли игра свеч?

— Птичка моя, о чём задумалась? — уточнил Рон, пока мы ехали домой.

— О том, что мне этот мир до сих пор непривычен… — решила уклониться от прямого ответа я.

— А если честно?

Я хмыкнула, Рона не провести.

— Не могу понять… — я замолчала на полуслове, получив вестник от герцога Нейстона, с просьбой о встрече за обедом завтра. Андреа приглашал меня в гости. Значит, у него дело со словом не расходится.

— От кого, если не секрет? — уточнил Рон, напряжённо рассматривая меня. Я молча вручила ему записку. — Очень интересно. Написано в стиле влюблённого по уши мужчины, что совсем не вяжется с тем, что он нам сегодня продемонстрировал.

— Вот об этом-то я и размышляла. Что ему нужно в моём баронстве? Рон, скажи, а его отец тоже проявлял такой нездоровый интерес к нашим землям?

Рон ненадолго задумался.

— Знаешь… За время нашего отсутствия на Ильриарне, магический фон стал хуже, чем был. И нет. Нейстоны не интересовались баронством Линтель. Даже визит вежливости, как тут принято, новым соседям не нанесли. Хм…

— Извини, но я, пожалуй, поеду к озеру. Хочу немного отдохнуть от тяжелого дня. Заодно подумаю, как вежливо послать Его Светлость.

— Хорошо.

На этом наши пути разошлись, он припустил свою лошадь к имению, а я, наслаждаясь конной ездой, направилась к Линерну. На самом деле, мне не только хотелось отдохнуть от всего, что случилось со мной за последние пару дней, но ещё и было интересно увидеть тритона.

Доехав до мирео, оставила лошадь пастись на поляне, а сама, удобно устроившись под деревом, облокотившись на него спиной, по привычке потянулась за флейтой и досадливо поморщилась. Эх… Забыла её в своей комнате. Жаль. Но не страшно.

Закрыла глаза, полностью отдавшись умиротворяющим звукам природы, и запела песню из творчества одной земной фольклорной группы про крылатого змея. Очень красивая песня, надо сказать. И тут со стороны озера послышался всплеск, словно рыба по воде хвостом ударила и я повернула голову на этот звук. Мои надежды оправдались.

Глава 5. Тритон

Айлин фон де Вейриская

На мели возле самой кромки воды сидел он — тритон. Сегодня верхняя часть его длинных волос была убрана в хвост, а вдоль лица он оставил несколько тонких косичек, в которых сверкали золотистые колечки и даже поблёскивали камешки. Ультрамариновые глаза с белым зрачком смотрели на меня внимательно, и кажется, как-то заинтересованно.

— Ты красивая, особенно в лучах закатного Сеола. Кажется, будто пламя играет в твоих волосах…

Внезапно раздался приятный мужской голос. От неожиданности я молниеносно создала файербол и осмотрелась. Но тритон так и сидел на своём месте, не шелохнувшись, внимательно глядя на меня.

— Можешь погасить своё пламя. Я не причиню тебе вреда, — проговорил он тихо.

— Ого! Здравствуй.

— Меня зовут Рейтан.

— Приятно познакомиться, я Айлин фон де Вейриская.

— В прошлую нашу встречу, ты представилась несколько иначе, — на чуть пухловатых губах тритона появилось подобие улыбки, в которой промелькнули острые зубы.

— Как видишь, бывает и такое. Вчера — ри-Линтель, сегодня — фон де Вейрийская, — с улыбкой ответила я. — А почему ты в тот раз даже на помощь не позвал?

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение домой (СИ) - Корр Айсель бесплатно.
Похожие на Возвращение домой (СИ) - Корр Айсель книги

Оставить комментарий