Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы точно Лелуш Вольфр-Икаруга? — вежливо уточнила она.
— Да.
— Меня просили вас предупредить. Я все время пыталась, но поздно — я потеряла вас утром, в городе. И вы не стремились идти на контакт.
— Ну-ну. И о чем же?
— О том, что "Синамура" не должна была даже пытаться помогать КЭГ.
— Это угроза? — указательный палец шелохнулся на курке "Вальтера".
— Это констатация факта. Я должна была вас предупредить из уважения к собрату по цеху. Вас и Темпести.
— А руководство "Синамуры" переубедить не пробовали?
— Они бы не стали меня слушать, вам это известно.
— Меня или кого-то еще из операторов — тоже.
— Не мои проблемы. Я предупредила вас. Прощайте.
И прежде, чем я смог выстрелить, она выхватила откуда-то ослепительно блестнувший в свете лампы-аквариума нож и молниеносно метнулась вперед. Ударила по руке — пистолет выпал из непроизвольно разжавшихся пальцев — и сделала движение сжимавшей нож рукой.
Правый бок обожгло резкой болью. Я зашипел, размахнулся и врезал женщине кулаком в лицо. Удар пришелся в челюсть, и наградой мне послужил едва слышный хруст.
Она вновь занесла нож, который держала обратным хватом, для удара, но я успел перехватить ее руку и толкнуть ее коленом в низ живота. Колену стало неожиданно мягко и тепло ровно на каких-то два мгновения: потом мир снова пришел в движение, и мое правое плечо тоже пронзила боль — выпущенный женщиной нож прошел по касательной, ухитрившись, правда, разрезать рукав куртки и рубашки и порезать мне плечо. Противница, выпустившая нож, осела назад, и тут стал действовать уже я, забыв о боли. Я выпустил ее запястье, одновременно метнувшись в сторону(бок болезненно запротестовал), сгреб лежащий на земле пистолет, навел на нее и выстрелил.
— Стой, сука, стрелять буду! — выкрикнул я почти одновременно.
Пуля не попала туда, куда задумывалось — целиться времени не было, и она только оцарапала ей щеку. Я выстрелил второй раз, целясь в живот, но не попал вовсе: она вдруг сделала обратное сальто, вскочила на ноги и была такова. Эхо ее бегущих ног еще недолго задержалось в темной подворотне.
Я опустился обратно на скамейку. В ушах стучало, а порезы единогласно требовали к себе внимания. Кровь в изобилии запятнала рубашку, до того голубую, равно как и плечо. На земле передо мной лежал брошенный нож и несколько чудом попавших на землю капель крови.
Кровь, кстати, скоро свернется. Но как бы рана вдруг не открылась…
До меня донеслись чьи-то голоса. Они доносились из подворотни — а откуда ж еще? Говорили вроде как на китайском. Я, конечно, знал только английский и японский, но по звучанию европейские и дальневосточные языки мог отличить. Лучше уж так, чем учить языки, вставляя себе за ухо мем-карды.
Разумнее было бы уйти — тени тут было предостаточно, и я смог бы скрыться. Но не смог бы уйти. Да и не хотелось как-то. Пускай приходят и смотрят, злобно подумал я.
Голосов было трое, а их хозяев — столько же. Китайцев среди них было только двое… даже нет, один из "китайцев" точно был корейцем. Третий был неприятным типом явно европейской наружности. Да, собственно, китаец и кореец тоже были не из приятных. Китайский, насколько я понял, был для этой троицы чем-то навроде lingua franca.
Я продолжал сидеть, наблюдая за ними исподлобья. Пистолет я не убирал, снова поглаживая затвор пальцем. У меня еще шесть пуль в магазине. И похоже я знаю, куда их истратить. Даже несмотря на то, — и здесь я бешено, как постоянно делала Сэа, усмехнулся сам себе, — что согласно идеологии каких-то коммунистов из прошлого[13], такие как они не стоили даже траты патронов. Их полагалось забивать насмерть прикладами.
Китаец, наконец обратив на меня внимание, окликнул меня по-китайски.
— Звиняй, брат. — ответил я по-японски и широко улыбнулся. — Я тебя не понимаю.
"Брат" моргнул и оправил свой белый пиджак.
— Слышите, пацаны, он меня не понимает. — обратился он к своим приятелям по-японски. А затем наклонился ко мне: — Не понимаешь, говоришь?
— Ну, теперь понимаю. А что не так-то?
— Что не так? А, ты типа нарываешься? В хлебало схлопотать сильно хочется?
Я заулыбался еще шире и спустил курок.
Китаец, только что нависавший надо мной, отшатнулся назад, оступился и упал на землю — я всадил пулю ему в колено.
А потом проделал то же самое с его дружками. Они и сделать ничего не успели.
— Спасибо, братцы. — протянул я, вставая со скамейки и отвешивая китайцу пинка по роже. — Помогли пар выпустить, молодцы.
Ответом мне были приглушенные китайские фразы. Наверное, это были матюги.
— Урок первый, пацаны. — закончил я, уже обойдя их и скрываясь в черном зеве подворотни. — Никогда, никогда не пытайтесь качать права человеку, который вооружен чем-то крупнее кухонного ножа. Чао!
Коммлинк запиликал почти одновременно с окончанием фразы.
***
Эйфория от небольшой победы над местной шпаной улетучилась почти мгновенно. Навалилась невероятная слабость: видно, крови я сколько-то да потерял и теперь еле-еле переставлял ноги. Чтобы еще раз в этом убедиться, я поднес палец к ране в боку и тихо зашипел от боли, прикоснувшись к ней. Кончик пальца был в крови. Рана таки открылась.
Коммлинк продолжал назойливо пиликать, и я, тяжело вздохнув, снял трубку:
— Вольфр-Икаруга слу-
— Где вас носит, черт побери? Какого черта на вызов не отвечаете? Где вы вообще? — грубо оборвал меня голос Сагары Васимото в ухе. Эсбэшник был, похоже, не в себе, о чем ясно говорил его повышенный тон.
— Я где-то в южной части Зодиак-Дистрикта. Улица, э-э, Меркюри-Стрит, возле дома N14…
— Да мне плевать, где вы и возле какого дома!! — заорал Васимото. — Вы что, не понимаете, что творится?! Что на юго-западном побережье сонары вышли из строя, но успели подтвердить приближение какого-то судна?! Которое, к тому же, не выходит на связь и идет под водой?! Вы этого не понимаете, а?!
— Нет, не понимаю! — рявкнул я в ответ. — Откуда мне знать?! У меня что, мозги в вашу сеть воткнуты, или что?! Васимото, черти б вас в аду драли, пока вы там обсырались со своими сонарами, меня чуть не зарезали как свинью, а вы туда же!..
— Вас? Чуть не зарезали?
— Вообразите себе, да! — в глазах у меня зарябило. Я зашатался и вынужден был облокотиться на стену дома. Рубашка была влажной от выступившей на ней крови.
— Ничего себе. Вы живы? — без доли участия в голосе спросил эсбэшник. — Неважно. Мы обьявили тревогу, и ваши эш-ка готовы к старту. Ваш и госпожи Темпести, то есть. Вам надлежит сесть на маглев и прибыть на "Манту", причем как можно скорее. Да и вообще убраться подальше от южных районов города.
— А что с ними?
— Через полчаса служба безопастности КЭГ и полицейские перекроют доступ к ним. Второстепенные пути заблокируют дистанционно, на основных еще и заграждение выставят. Маглев остановят и обесточат.
— А люди?
— А что люди? Панику поднимать никто не хочет. Само собой, что кое-кто уже потихоньку переместился за будущие заграждения. В центре города довольно оживленно.
— Ваши гарантии, что я успею? Васимото, учтите, я еле-еле переставляю ноги. Кровь как-то, простите, херово свернулась… А в маглеве наверняка толкучка.
— Гарантий никаких… Погодите минутку. — короткое шипение, и Васимото замолчал, но трубку не бросал. Я побрел дальше, сверившись с картой маглева у информационного столбика, и поплелся южнее. Улицы действительно пустели. Даже машин было мало.
Опять шипение.
— Вольфр-Икаруга, вы здесь?
— А куда я денусь?
— Никуда. Западная часть Зодиак-Дистрикта только что "выключилась". Вся. В эфире молчание, на камерах черным-черно, датчики ничего не передают. В общем вы поняли — ЭМИ. Тактическое ЭМИ.
— Твою мать. Скорость распространения?
— Нету, импульс локальный. Били вспышками, интервал две секунды сорок восемь миллисекунд. Радиус — 500 метров у каждого импульса.
— Это не эш-ка. Это ваша подлодка, или что еще. Сколько держался импульс?
— Пять секунд. Достаточно, чтобы спалить всю электронику в заданном радиусе.
— Значит если эш-ка все-таки есть, то он там. Васимото, вы можете отправить "Кросс Трайфорс" баллистическим развертыванием?
— Что? Конечно же не могу! Нужно разрешение. Тем более, а если ударит импульс?
— А если подумать?
Он замолчал — очевидно, последовал моему совету.
— В самую восточную часть побережья. Я свяжусь с КЭГ и попрошу разрешения.
— Я буду ждать и двигаться туда. Если не удастся, то…
- Интроверт. Рестарт (СИ) - Кирилл Нагибко - Киберпанк / Периодические издания
- Аэрос. Оцифрованный мир (1-2) - Александр Пантелеев - Киберпанк
- Не совсем запад (СИ) - Беликов Александр Алексеевич - Киберпанк
- Ген Химеры. Часть первая - Мария Храмкова - Киберпанк
- Периметр - Крис Бекетт - Киберпанк
- Империя: Мир Стали и Магии. Апостол Мортис - Александр Петрокин - Киберпанк
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Кибердрама для киберпанка - Алексей Кононов - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Нейромант (сборник) - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Нейромант. Сборник - Уильям Гибсон - Киберпанк