Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По крайней мере, последние полчаса, — уточнил он. — Если бы ты и на этот раз не ответила, я бы заявился сам. Почему ты уехала, ничего мне не сказав?
Оливия потерла висок, чувствуя начинающийся приступ головной боли. Из-за того что ее так неожиданно разбудили, она ощущала себя совершенно разбитой. Да и пустота в желудке не прибавляла оптимизма.
— Разве Диана не рассказала тебе? — спросила девушка, поняв, что от Ричарда невозможно будет отделаться, не предоставив ему хотя бы какое-то подобие объяснения. — Мы… поговорили, и она предложила мне провести пару дней, знакомясь с окрестностями. Я встречусь с ней утром в понедельник.
— Она так и сказала, — резко произнес Ричард. — Но это не значит, что я ей верю. Моя жена выглядит так, будто мухи в жизни не обидит, но я-то знаю ее истинное лицо.
— О, Ричард…
— Понимаю, это не твое дело. — Теперь в его голосе звучала горечь. — Хотя бы позволь мне за тебя поволноваться.
Тонкий намек на ее безразличие по отношению к нему, но какой же несправедливый намек!
— Я заснула, — объяснила она, надеясь избежать разговора о Диане, — наверное, из-за разницы во времени.
— С тобой все в порядке? — взволнованно спросил Ричард. — Диана… не сказала тебе ничего неприятного?
— Нет.
Интересно, что он себе вообразил? Что дало ему право думать, будто Диана все еще может ее расстроить? Неужели он считает, будто все эти годы она только и делала, что мечтала о воссоединении с ним?
— Хорошо, — с облегчением вздохнул Ричард, но Оливия сомневалась, что он ей поверил. — Когда ты уехала так… неожиданно, я подумал, что она, наверняка, ляпнула что-нибудь обидное.
Или компрометирующее, мысленно добавила Оливия, и ее губы непроизвольно поджались. Она вспомнила, как Диана отзывалась о своем муже. Может быть, Ричард боится, что Диана поведала ей, кто был истинным виновником их развода?
Нет, вряд ли. Она явно преувеличивает. Ричард позвонил, чтобы убедиться в ее целости и сохранности, потому что она действительно поступила не очень красиво, исчезнув, даже не попрощавшись.
— Диана была… очаровательна, — сказала Оливия.
— Правда? Что ж, только не позволяй себе обмануться. Диана — актриса в полном смысле этого слова. Она не умеет быть искренней.
— Ричард…
— Да-да, знаю. Я снова принялся за свое, верно? Извини. В мои намерения не входит втягивать тебя в наши личные проблемы. Я хотел спросить, не согласишься ли ты со мной поужинать. — Он чуть помедлил. — Нам действительно надо поговорить, Лив!
Оливия подавила стон.
— Только не сегодня, Ричард! Я собиралась рано лечь спать.
— Тогда завтра. Диана отправляется на побережье на все выходные. Дом остается в нашем распоряжении.
Оливия даже не знала, что хуже: то, что Диана, судя по всему, проведет выходные с Джо Кастельяно, или желание Ричарда пригласить ее, Оливию, в дом Дианы на ужин. Обе мысли вызывали у нее глухое раздражение, но вторая перевесила чашу.
Ее не заставят плясать под чужую дудку, заманивая в дом противника!
— Странная просьба, — сдавленным голосом произнесла она. — Мне приходится в этом доме работать, но я не обязана проводить там свободное время.
— Но ведь ты сказала…
— Что Диана была очаровательна? — перебила его Оливия. — Да, это правда. Но я не собираюсь становиться ее подругой, Ричард. Нас связывают только деловые отношения.
— Понимаю. Я поступил необдуманно, пригласив тебя в ее дом. — Он помолчал. — Думаю, мы можем поужинать в отеле.
Плечи Оливии обреченно поникли.
— Ты имеешь в виду, в ресторане отеля?
Не будет же она приглашать его к себе в номер!
— Ты хочешь предложить лучший вариант? — спросил он не без намека.
— Вряд ли, — ответила она, слишком поздно сообразив, что, пытаясь избежать встречи в своем номере, она фактически приняла его приглашение. — Позвони мне завтра, чтобы мы договорились о времени.
— А чего медлить? — Ричард, очевидно, почувствовал ее замешательство и решил не сдавать позиции. — Давай встретимся внизу, в «Баре орхидей», в семь часов вечера. Если у тебя изменятся планы, ты всегда можешь мне позвонить.
Глава пятая
Только на следующее утро Оливия поняла, что у нее нет номера телефона Ричарда, она просто не догадалась его узнать. Конечно, можно связаться с агентом Дианы, но это означало бы огласку ее действий.
Между тем у нее впереди был весь день, и, хотя Оливия снова проснулась очень рано, настроение у нее значительно улучшилось. Вместо того чтобы обратиться в службу сервиса, она решила позавтракать в ресторане на террасе и, потратив некоторое время на изучение своего гардероба, выбрала светлые шорты и персиковую блузку. Тонкий шелковый пиджак того же цвета дополнил комплект, а волосы она закрепила на затылке черепаховой заколкой.
Оливия знала, что выглядит хорошо и в то же время неофициально. Восхищенный взгляд официанта, который встретил ее у дверей, подтвердил ее мнение.
— Вы будете завтракать одна? — спросил он с легким испанским акцентом.
— Боюсь, что да, — сказала она, как будто защищаясь, но улыбка официанта выглядела обезоруживающе.
— Отлично, мадам, — с почтительным поклоном заверил он ее и подвел к столику на двоих возле окна.
Столик Оливии мгновенно привлек множество любопытных взглядов. Наверное, все думают, что я какая-нибудь важная персона, решила она, прячась за огромным меню.
Не слишком приятно находиться под постоянным наблюдением, подумала она, когда официант, приняв ее заказ, отошел. Может быть, ей все-таки следовало воспользоваться службой доставки?..
Еда была великолепной, и, не обращая внимания на людей вокруг, Оливия быстро очистила свою тарелку. Она не пробовала пирожные с голубикой и кленовый сироп с тех пор, как побывала в Нью-Йорке пару лет назад, и решила не считать калорий.
Она допивала вторую чашку кофе, когда на столик легла чья-то тень. Подняв глаза, Оливия увидела перед собой высокую темнокожую женщину средних лет, которая пристально ее изучала. Волосы женщины были выкрашены хной, а весила она не меньше двухсот пятидесяти фунтов. На ней был стильный костюм темно-синего цвета с объемными подложенными плечиками.
— Мисс Пьятт? Я — Фиби Айзекс, — представилась женщина. — Можно к вам присоединиться? — Не дожидаясь ответа, она села за столик.
— Как вы меня узнали? — поинтересовалась Оливия.
— Сначала я хотела спросить официанта, — объяснила Фиби, — но это не понадобилось. Тот джентльмен указал мне на вас.
— Какой джентльмен?.. — начала было Оливия, но тут увидела мужчину, который сидел недалеко от них. Он смотрел в противоположную сторону, но не узнать его профиль было невозможно. — Вы имеете в виду мистера Кастельяно? — неожиданно тонким голосом уточнила она.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Традиции семейства Санчес - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Превратности судьбы - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Опасные чары - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Любовь по объявлению - Оливия Бэкли - Короткие любовные романы
- Леопард на снегу - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Найди свою судьбу - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Мы увидимся вновь - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Сладкая месть - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Опасное очарование - Энн Мэтер - Короткие любовные романы
- Никогда не сдавайся - Энн Мэтер - Короткие любовные романы