Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К концу учебного года Сюзен стала чувствовать себя в Нью-Йорке как дома. Но однажды, возвратившись вечером с работы, Аманда заявила, что они переезжают в Техас.
— У меня есть сестра, которая живет в Далласе.
Сюзен это известие привело в замешательство. Она уставилась на мать, широко открыв рот от изумления.
— Я и не знала, что у тебя есть сестра.
Последовала долгая пауза.
— Мы с ней долгое время не общались, — сказала наконец Аманда. На лице ее появилось странное, какое-то брезгливое выражение.
«Что такое могло произойти, из-за чего родные сестры перестали разговаривать друг с другом на многие годы?» — подумала Сюзен. Еще более странным показалось ей то, что Аманда не только не виделась со своей сестрой, но даже ни разу не упомянула о ее существовании. Сюзен было уже четырнадцать лет, и она всю свою жизнь думала, что у матери не осталось в живых вообще никаких родственников.
— Ну так вот: я решила разыскать Билли. Ее полное имя Белинда Дэвис.
— Дэвис?
— Да. Она вышла замуж за Энди Дэвиса. Бедняжка! И это ее фамилия по мужу. Она старше меня. Выйдя замуж, она уехала из города. Это произошло задолго до твоего рождения.
— А какая она? — полюбопытствовала Сюзен. Ей было приятно сознавать, что у нее есть тетя.
Аманда презрительно фыркнула.
— Она настоящая простолюдинка. Билли никогда не была похожа на всех остальных членов семьи. Она вечно вляпывалась в какие-то истории. Но ничего не поделаешь: все-таки она член нашей семьи.
Уже выходя из комнаты, Аманда обернулась и сказала таким тоном, словно только что вспомнила об этом:
— Слава Богу, я никогда не говорила о ней Карлу. Мне не хотелось, чтобы ему стало известно, что у меня есть родня, имеющая такое низкое общественное положение. Он так и не узнал о ее существовании, да и вообще о ней в Атланте никто не знал. Так что в этом отношении нам не о чем беспокоиться. Разве можно проследить нас до родственницы, о существовании которой никто не знает?
Аманда рассмеялась.
— К тому же мне трудно растить тебя в одиночку. Надеюсь, к этому времени Билли уже остепенилась. Все-таки она постарела. Как, впрочем, и все мы. Обычно к пожилому возрасту люди успевают остепениться.
Аманда поправила прическу.
— Удобнее будет оставлять тебя с ней, если мне придется куда-нибудь поехать.
— Куда поехать? — спросила Сюзен.
— Мало ли куда, — уклончиво ответила Аманда, как-то странно улыбнувшись.
— Как она выглядит? — поинтересовалась Сюзен.
— Одному Богу известно, как она выглядит теперь, — пожала плечами Аманда, направляясь в спальню, чтобы переодеться после работы. — Раньше она была по-своему хорошенькой. Даже, может быть, занятной… для не очень разборчивых людей.
Тетушка Билли действительно оказалась занятной. Сюзен поняла это сразу же, как только увидела ее.
Толстушка с огненно-рыжими волосами и ярко накрашенными губами, она оказалась совсем не такой, какой ее себе поначалу представляла Сюзен. Она ожидала, что тетя будет больше похожа на ее мать, только, может, одеваться будет несколько по-иному. В одежде Билли предпочитала броские, яркие цвета. На ней были надеты узкие, в обтяжку, белые брючки, туфли без задника на высоченных каблуках и эластичная кофточка с таким откровенным декольте, что ее объемистая грудь едва не вываливалась наружу. На шее и в ушах у нее были украшения, напоминавшие гроздья белых пластмассовых ракушек.
Аманда и Билли были совершенно не похожи друг на друга, и Сюзен сразу же заметила, что мать ее недолюбливает Билли все так же, как и недолюбливала тогда, когда они были еще девочками. Сюзен же Билли понравилась. Тетушка так искренне и громко смеялась! Завидев племянницу, она крепко обняла ее, довольно сильно ущипнула за щеку и сказала:
— Ну что ж, милочка! Уверена, что ты мальчишкам спуску не даешь, не так ли?
Билли заметила, как при этом поморщилась Аманда.
— В чем дело, Аманда? — спросила она ехидно. — Тебе не хочется, чтобы мужчины узнали, что у тебя такая взрослая и красивая дочь? Уж не боишься ли ты, что они поймут, что ты очень скоро можешь стать бабушкой?
Аманда ничего не ответила, а лишь поджала губы, так что рот ее стал похож на темно-красную сливу.
Аманда без конца повторяла, что они переедут, как только она скопит достаточно денег. Но они так и не переехали. Аманда получила работу в одном из крупных учреждений в деловой части города. Она часто уходила из дому по вечерам, и они с Билли то и дело ссорились по всяким пустякам. Через некоторое время Сюзен даже перестала обращать на это внимание.
Но однажды вечером, когда они уже прожили у Билли почти два года, Аманда не вернулась домой после очередного свидания. Весь уик-энд Сюзен и Билли провели в напряженном ожидании, жутко беспокоясь о ней. Они сходили в ближайший полицейский участок и заявили о том, что Аманда пропала. Но никаких несчастных случаев с людьми, похожими на нее по описанию, не было зарегистрировано, а увидев ее фотографию, полицейские дружно рассмеялись.
— Милые дамы, — сказал им сержант полиции, — было бы странно, если бы женщина с такой внешностью не исчезала куда-нибудь на уик-энд. Уж поверьте моему слову, ваша «пропажа» вернется или в воскресенье вечером, или в понедельник утром. Она сейчас наверняка где-нибудь развлекается.
Сюзен покраснела, а Билли страшно разозлилась.
— А вдруг ее похитили или, хуже того, убили, тупицы вы этакие?! — заорала она, когда они уже выходили из полицейского участка. И потом всю дорогу до дому она не могла успокоиться: — Мерзавцы, они просто не желают работать… За что мы платим проклятые налоги? Уму непостижимо! Когда вокруг столько насилия…
Тем не менее поздно вечером в воскресенье раздался телефонный звонок. Аманда звонила из Лас-Вегаса, где она, по ее словам, только что вышла замуж за одного коммивояжера по имени Майк Хеллоран. Сюзен не могла припомнить, чтобы когда-нибудь раньше слышала это имя.
— Твоя мать всегда была безответственной потаскушкой, а теперь вот смылась, повесив мне на шею свою шестнадцатилетнюю дочь.
С этими словами Билли одним глотком допила свой стакан бурбона и налила следующий, а потом, прихватив с собой бутылку, побрела, тяжело ступая, к себе в спальню. Дверь за ней захлопнулась, и Сюзен осталась одна в крошечной гостиной.
На следующее утро Билли немного успокоилась.
— Ну что ж, — заявила она стоически, — по крайней мере теперь у меня освободилась вторая спальня. Можно посвободней разложить барахло в шкафу.
И жизнь их потекла по-прежнему. Аманда писала им письма и открытки из разных концов страны. Время от времени она присылала Билли денежные переводы якобы в счет оплаты крова и пищи, которые сестра предоставляла ее дочери. Тетю Билли эти денежные переводы приводили в бешенство.
- Под кожей (ЛП) - Стоун Кайла - Современные любовные романы
- Билли-талисман - Оливия Голдсмит - Современные любовные романы
- Лезвия и кости - Хизер К. Майерс - Современные любовные романы
- Может, однажды (ЛП) - Колин Гувер - Современные любовные романы
- Друг по переписке (ЛП) - Джессинжер Джей Ти - Современные любовные романы
- Самый завидный подонок (ЛП) - Мартин Анника - Современные любовные романы
- Здесь умирает надежда - Энн Малком - Современные любовные романы
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Четырнадцать свиданий - Морана - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы