Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рад, что мы снова на ты, Вишенка. Мой ответ — нет.
Миллиардер не запыхавшись идет со мной наперевес.
— Хорошо, тогда я готова попроситься в номер одного из знакомых!
Ставров резко останавливается, а я сглатываю слюну, теряя весь боевой запал, потому что становится до чертиков страшно.
— Ты о том слащавом мажорчике, который весь вечер на тебя слюнями исходил?
Глава 7
Створки закрываются и меня все же ставят на пол только для того, чтобы уже в следующую секунду нависнуть и впечатать литым телом хищника в стенку.
Ставров смотрит пристально в глаза, не мигает даже, слишком близко, слишком интимно, вжимаюсь спиной в преграду, пытаюсь бежать от этого напора, от дикой необузданной харизмы брутального самца, но меня лишь сильнее загоняют…
Жаром обдает и терпкий мужской запах ударяет в ноздри, кровь стучит в висках, бежит по венам, адреналин зашкаливает.
— Не надо… — почему-то шепчу осипшим, не своим голосом, но не понимаю, зачем это говорю. Не справляюсь с чувствами, тону в черном взгляде мужчины с обложки журнала про жизнь элиты бизнеса. Пока лифт летит вверх, Ставров просто смотрит мне в глаза, мгновения лишь. Секунды.
Он не делает ничего, но одного этого взгляда хватает, чтобы у меня сердце билось в груди через раз.
Никогда еще в жизни я не видела настолько красивого, брутального мужчины, каждая черта которого буквально кричит о его власти и физической силе, от него несет чем-то диким, опасным.
Короткая трель оповещает, что мы прибыли на этаж. Створки раскрываются, Александр берет меня за руку и ведет за собой в номер.
Прикладывает ключ-карту к сенсору рядом с дверью и входит в темное помещение, в следующий миг яркий свет вспыхивает и обжигает глаза, а я попадаю в настоящие королевские хоромы.
Забываю обо всем. Делаю шаг и восторженно рассматриваю интерьер девятнадцатого века, замечаю гобелен с интересным сюжетным орнаментом. Мне вдруг кажется, что я попала в настоящий музей, где можно не просто поглазеть на экспонаты, но и потрогать вживую.
— Тебе понравился номер?
Вопрос в самое ухо, и я вздрагиваю, мурашки табуном проходят вдоль спины, гарцуют на плечах.
— Здесь очень красиво. Диана говорила, что весь интерьер остался таким же, каким был сотни лет назад.
Слышу легкий смешок.
— Скорее, восстановлено и реконструировано. Усадьба принадлежала древнему роду, здесь в свое время гостила императорская семья.
— Наверное, именно в этих покоях и останавливались? — спрашиваю улыбнувшись, касаюсь старого шкафа с резными ручками, трогаю маленькие фарфоровые фигурки слонов, выстроенные в ряд.
— Целое слоновье семейство… — проговариваю задумчиво, вожу пальцем по хоботу. Красивая работа. Возвращаю фигурку на место и разворачиваюсь, чтобы встретить заинтересованный взгляд мужчины,
— А ты интересная, Алина…
Выговаривает как-то странно, растягивая слова, будто задумавшись, а я словно завороженная наблюдаю за тем, как поднимает руки и ослабляет галстук, затем и вовсе избавляется от атрибута одежды, расстегивает верхнюю пуговицу на рубашке.
— Ты не возражаешь? Устал от этой удавки, — вроде и спрашивает меня, но это просто дань культуре, бросает галстук на спинку резного стула, а я засматриваюсь на витиеватое изголовье, обитое шелковой материей.
На ткани вышита рыжеволосая дама в объятиях юноши. Пара сидит в лодке и беседует о чем-то в то время, как женщина игриво прикрывает лицо веером.
— Что тебя так заинтересовало в этом стуле?
Опять вопрос и я чувствую улыбку в голосе Александра.
— Я читала, что в позапрошлом веке была целая культура общения. Тайный язык веера. Вот думаю, что же здесь изображено.
— Умненькая Вишенка. В старинных усадьбах и замках есть структура тайных посланий и ходов. Многие секреты не разгаданы до сих пор.
Киваю и начинаю рассматривать софу, которая словно продолжает рассказ этой пары. Всячески пытаюсь отвлечь себя от ощущения пристального внимания.
— Можешь обойти весь номер, Алина. Раз интересно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо, — отвечаю тихо.
Прохожусь по огромному помещению, рассматриваю тяжелые занавеси, провожу пальцами по золотистым кисточкам. Повсюду золото и расписной фарфор. Этот номер мало чем напоминает гостиницу. Здесь сохранен дух дома. Словно я в гостях у каких-то родовитых аристократов и хозяева радушно предложили нам со Ставровым остаться на ночь.
— Так странно, будто я в музее, — проговариваю тихо, но Александр отвечает.
— Места здесь много, Вишенка, думаю, что сможем разместиться на эту ночь, учитывая, что через несколько часов мне улетать.
И опять это напоминание о скором расставании действует отрезвляюще, заставляет прикусить губу.
Даже не думай, что можешь что-то значить для этого мужчины, Алина. У него своя жизнь, бешеный темп и драйв. Наши миры не пересекаются.
А то, что происходит сейчас — просто случайность.
Нелепое совпадение.
Чтобы хоть как-то среагировать на слова Ставрова, я просто киваю. Опять осматриваюсь в хоромах, делаю робкие шаги по комнате, с моего места сквозь открытые двери видно, что к гостиной примыкает спальня с кроватью королевских размеров, украшенная тяжелым балдахином.
От одного взгляда на кровать, укрытую алым покрывалом, щеки обдает жаром, а потом накрывает пониманием, и я впадаю в ступор. Хмурюсь.
— Вишенка. Что не так?
Глава 8
Опять голос мужчины будоражит. Он оказывается позади так неожиданно, кладет руки на мои плечи и разворачивает к себе лицом.
— Что тебя огорчило?
— Тут только одна кровать.
Прячу взгляд и опять смотрю на узкий диван с деревянными ручками, стоящий в гостиной. Сидеть на таком может быть и приятно, но вот ночь провести будет проблематично. Ставров со своей комплекцией там просто не поместится, а вот я смогу, если лягу на один бок.
— Я могу поспать на диване.
Отвечаю робко и вызываю широкую улыбку на мужском лице. От такой неожиданной вспышки мне дышать становится нечем.
— Оставить девушку ночевать на неудобной софе. На это даже я не способен.
Ставров делает еще один шаг, а я запрокидываю голову, заглядывая в пугающие черные глаза.
Машинально хватаюсь за горло. Мне кажется, что все пространство сужается и в самом эпицентре остаемся только я и он. Интуиция кричит, что мне бы сейчас бежать без оглядки не только из этого номера, но и от него куда подальше. Потому что по какой-то странной и непонятной причине этот матерый хищник обратил свой взгляд на меня.
— Но там только одна кровать…
Черт, почему мой голос садится, становится ломким, а близость мужчины начинает будоражить? Александр не делает ничего, чтобы смутить меня, не касается даже, но у меня все внутри узлом завязывается в странном предвкушении неизбежности. А может, и беды, которая мчит в мою сторону, как лавина, сошедшая с вершин гор.
— Я мог бы побыть джентльменом и уступить спальню тебе, Алина, а сам бы поспал на полу.
Вскидывает бровь, слегка прищуривая левый глаз. Заставляет гулко сглотнуть.
— Так, вероятно, сделал бы мужчина в веке этак девятнадцатом. Можно полностью влиться в антураж того времени.
Вроде говорит серьезно, но на дне глаз огоньки вспыхивают лукавые, игривые. Миллиардер непредсказуем. Я просто теряюсь рядом с ним и выпаливаю искренне:
— На полу простудиться можете, а вам завтра еще лететь. Мы можем разделить постель, она большая.
Вот говорю, а лишь затем понимаю, что ляпнула. Краснею, наверное, как свекла. И опять бархатный смех Ставрова заставляет мое сердце биться с такой силой, что я удивляюсь, как пульсация не видна под тонкой тканью вечернего платья.
— Жаль, не прихватил с собой меч из моей коллекции холодного оружия.
Наконец, произносит многозначительно. Крайне серьезно, но в глазах черти пляшут.
— З-зачем вам нож?
Спрашиваю слегка заикаясь. Ночь с маньяком в планы точно не входила.
- Сделка с чудовищем. Наследник - Настя Ильина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Твоя ошибка (СИ) - Морозова Анна - Короткие любовные романы
- Я тебе принадлежу (СИ) - Леманн Анна - Короткие любовные романы
- Случайный поцелуй - Дана Хадсон - Короткие любовные романы
- Город неангелов (СИ) - Айрон Мира - Короткие любовные романы
- Почти идеальная месть - Мира Айрон - Короткие любовные романы
- Неродной наследник (СИ) - Ева Даль - Короткие любовные романы
- Наследник для Сурового (СИ) - Франц Алиса - Короткие любовные романы
- Ее сводный кошмар - Джулия Ромуш - Короткие любовные романы / Проза
- Пик Купидона (ЛП) - Ли Жако - Короткие любовные романы