Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этом дядя замолчал, подумал о чём-то своём, потом сказал:
— Ладно, нет смысла тебя мучить, всё равно невозможно за одну ночь выучить то, что другие учат годами. Помни, главная опасность — это Пятно. Если дойдём до Провала, станет легче. В том, другом мире, интересно, твари там относительно редки, а людей нет вовсе. Сейчас ложись спать, выспись хорошо, завтра сходишь к Хоббсу, запомнишь предметы, потом будем отдыхать, а вечером я свожу тебя в весёлый дом. А сейчас сходи в заведение Цезаря, купи бутылку джина и принеси сюда, если голоден, можешь поесть, но поторапливайся.
Бутч быстро сбегал в питейное заведение, прихватил бутылку крепкого джина, а сам на ходу съел несколько пирожных с кремом — отличный вкус и очень сытно. Когда вернулся, дядя сидел в кресле и курил, пуская дым к потолку, светильник был потушен, а темноту немного рассеивал только свет уличного фонаря.
— Поставь бутылку, Бутч, а потом иди. Если хочешь, выпей сам, тебе не повредит, у тебя был сложный день.
Бутч прикинул свои желания и от выпивки отказался, день в самом деле был трудный, но пить не хотелось. Голова его перегружена знаниями, нужно поспать, чтобы мозг разложил всё по полочкам. Попрощавшись с дядей, он отправился к себе, завалился на кровать, успев только снять сапоги, а потом просто выключился до утра.
Глава пятая
Утром он проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Открыв глаза, он увидел Джея. Тот выглядел помятым, но почти без следов ночного пьянства.
— Поднимайся, парень, у тебя сегодня будет трудный день.
После завтрака в заведении у Цезаря, Джей куда-то пропал, а Бутч, ещё раз подробно выспросив дорогу, отправился к той самой неприметной двери, где располагалась контора мистера Хоббса.
Как ни странно, но ему удалось не заблудиться, это место он видел один раз, да и то мельком и в темноте. Сейчас же улица была ярко освещена, отчего выглядела ещё хуже. Город, в целом, считался богатым, наличие поблизости Пятна и всех, кто кормился с него, вливания денег от Святого Престола через Братство, да ещё и железнодорожный узел, всего этого хватало, чтобы большая часть горожан жила немного лучше, чем в среднем по стране. Но была и меньшая часть, безработные, пьяницы, бандиты самого низкого пошиба, именно они облюбовали это место для своего проживания. Странно, что Хоббс, человек важный и, как следствие, небедный, облюбовал для своей конторы этот грязный тупичок.
Единственное, в чём Бутч был уверен, это в том, что местные ни в коем случае не покусятся на контору Хоббса, было в этом странном человеке нечто такое, что заставляло моментально забыть любую агрессию и по возможности обойти его стороной.
Однако сам Бутч такими качествами не обладал, к тому же он был молод и не обладал большими габаритами и угрожающим видом. Поэтому обитатели трущоб живо заинтересовались парнем, что по глупости своей забрёл к ним. Высокий тощий мужчина, чьё лицо невозможно было рассмотреть за свисающими сальными космами, загородил ему дорогу. Ещё двое, совсем молодых, не старше самого Бутча подходили сзади.
— Куда собрался, мальчик? — хриплым каркающим голосом проговорило условное «лицо» под волосами. — Таким, как ты, здесь не рады, если хочешь пройти…
Договорить он не успел, да и те двое, что заходили сзади, прекратили свой мерзкий смех. Бутч, несмотря на молодость, был не робкого десятка, подраться он был всегда готов. Вот только драться по-честному тут никто не собирался, из рукава косматого оппонента уже потихоньку выскользнул нож, а один из тех, что стояли сзади, продемонстрировал дубинку.
Но их ждало разочарование, дядя успел проинструктировать племянника на этот счёт, сообщил, что полиция не особо старается разыскивать тех, кто совершил убийство в этом квартале, да и к охотникам у них отношение трепетное, а в отдельных случаях даже Братство за них заступается.
Косматый осёкся на полуслове, откинул с лица волосы и скосил глаза, заглядывая в ствол револьвера, который Бутч направил ему в лицо. А стоял он слишком далеко, чтобы выбить оружие, да и вряд ли обладал подобными навыками, такие, как он, привыкли к беззащитным жертвам. В данном случае, возможные последствия нападения явно превышали ожидаемую прибыль.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эммм… — только и сказал он.
Те, что стояли сзади, начали смещаться в сторону, но Бутч их опередил, сместился сам и повернулся так, чтобы видеть всех. Старый бандит уже всё понял и решил отступить, но молодые ещё на что-то надеялись, а потому один из них, тот, что держал дубинку, сделал шаг вперёд. Но тут же отскочил назад и повалился с диким воплем, держась за ногу, тяжёлая пуля пробила стопу. Высохшая грязь быстро пропитывалась кровью, раненый истошно орал, а его друзья резко сорвались с места и припустили по улице, причём, старый явно обгонял молодого.
На заднем плане вертелись ещё какие-то мутные личности, возможно, они тоже бы не прочь проверить парня на прочность, их не особо пугал револьвер, но их интерес моментально пропал, как только увидели, в какую дверь зашёл Бутч.
За дверью царил почти полный мрак, лестницу пришлось отыскивать на ощупь. Бутч спустился вниз, некоторое время постоял у двери, потом, вспомнив действия дяди, стукнул два раза и ещё три.
— Войдите, — раздался голос из-за двери.
— Добрый день, мистер Хоббс, — сказал Бутч, перешагивая через порог. — Я пришёл, как и договаривались, мне нужно кое-что посмотреть.
— Разумеется, мальчик мой, — Хоббс стоял возле аквариума и сыпал в воду корм для рыбок. Бутч отметил, что в большой стеклянной коробке снизу поднимаются пузырьки воздуха, непрерывно. Откуда они берутся, он так и не понял. — Но, прежде, чем мы начнём, дам тебе один ценный совет: в ситуации, когда стрельба неизбежна, стрелять нужно не в ногу, а в голову. Понимаешь, если дело дойдёт до суда, то желательно, чтобы говорил один ты, а тот, кого ты убьёшь, говорить не сможет. А человек с простреленной ногой будет складно петь про опасного бандита с револьвером, что набросился на него без всякой причины. Впрочем, здесь не тот случай, в полицию никто не пойдёт, а также никто из этого сброда больше не побеспокоит тебя. Идём со мной.
Хоббс открыл неприметную дверь в стене, за которой находилось просторное помещение, заставленное столами и полками, вроде книжных, только вместо книг там лежали непонятные предметы.
— Присядь, — Хоббс пододвинул ему небольшой плетёный стул. — Твой дядя ввёл тебя в курс дела?
— Да, можно сказать и так. Он рассказал мне о другом мире. Тот мир не похож на наш, и там много технических диковин, мне следует знать, как они выглядят, чтобы принести их сюда.
— Да, так и есть, но, думаю, показать тебе предметы недостаточно. Посмотри сюда, — он взял с полки странного вида плоский чемоданчик, поставил его на стол и, подняв с пола блестящий шнур, воткнул его сбоку. Второй конец шнура уходил в стену. — Эта штука называется Ноутбук или компактный переносной компьютер. Разумеется, тебе эти слова ни о чём не скажут, в общем, машина, которая умеет думать, запоминать и показывать картинки.
Хоббс взял в руку странный овальный предмет из того же материала, что и чемодан, а потом поднял крышку, которая изнутри оказалась стеклянной. Он поводил немного овальным предметом по столу (Бутч заметил, что предмет этот снизу светится красным), после этого прямоугольное стекло на крышке стало светиться.
— Смотри внимательно, — овальный предмет в его руке дважды щёлкнул, и изображение ожило, вместо тёмного стекла там появились картинки, которые двигались. Впрочем, движение прекратилось после очередного щелчка. — Для начала посмотри сюда. Что ты видишь?
— Здания… — неуверенно ответил Бутч. — Наверное, дома, но разве дома бывают такими?
Картинка впечатляла, там был изображён городской квартал, посередине проходила широкая прямая улица, мощенная каким-то тёмным серым камнем, покрытие было уложено так плотно, что различить отдельные камни не получалось. А справа и слева от дороги стояли дома, изображение находилось достаточно далеко, чтобы оценить высоту. Вот только оценить не получалось, даже этажи сосчитать не вышло, Бутч начал сбиваться после пятнадцатого.
- Тьма и Пламя - Владимир Петрович Батаев - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Долгая жизнь герцогини - Наталья Кошка - Попаданцы
- Морозов. Книга 7 - Гоблин MeXXanik - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Морозов. Книга 4 - Гоблин MeXXanik - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Лёд и Пламя - Сергей Рохмистров - Попаданцы / Периодические издания / Русское фэнтези / Фэнтези
- Держать строй - Дмитрий Христосенко - Попаданцы
- Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна - Попаданцы
- Сутемень - Олег Лемашов - Попаданцы / Ужасы и Мистика
- Егерь Императрицы. Граница - Андрей Владимирович Булычев - Альтернативная история / Попаданцы
- Тренер: молодежка - Валерий Гуров - Спорт / Попаданцы / Периодические издания