Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элисса поспешила за ним, чувствуя острую необходимость в присутствии возле нее сильного человека. Ее руки вцепились в плечи Алекса и замерли.
— Видишь что-нибудь?
— Нет.
Он начал потихоньку входить в комнату, и Элисса схватила его за руку.
— Не входи туда, у него может быть пистолет!
Вспыхнул свет. Элисса хотела было закричать от ужаса, но крик так и не сорвался с ее уст. Просто Алекс повернул выключатель: в комнате не оказалось никакого взломщика.
Боже, как стыдно! Она вела себя как ребенок. Очевидно, это письма так повлияли на нее.
Вчера она отнесла последнее письмо в полицию, уверенная, что они найдут преступника. Но она так же хорошо знала, как заняты все на Рождество, в том числе и полиция.
Алекс встал на кровать и осмотрел окно.
— Его не открывали. Это окно закрашено намертво.
— Я… я сама сделала это прошлым летом.
Он обернулся и опустил глаза на Элиссу, замершую возле кровати. Стоящий на возвышении, собравший, казалось, весь загар Калифорнии, мускулистый, он был похож на греческого бога, сошедшего на землю. Элисса задумалась: как могли звать греческого бога матрасов? Ведь, если такого не было, теперь определенно появился кандидат на его место. Спрыгивая с кровати, Алекс озабоченно окинул ее взглядом.
— Ты вся белая. В обморок не собираешься хлопнуться?
Смутившись, Элисса расправила плечи.
— Нет, не собираюсь! Я просто испугалась, вот и все. — Она отступила назад, переводя дыхание. — Любой бы испугался ночью от неожиданного звука.
— А тебе это не приснилось? — с сомнением спросил Алекс.
Чувствуя себя идиоткой, Элисса покачала головой:
— Нет… нет, я не уверена. Думаю, что просто ужасно боюсь… — Она прикусила язык, поняв, что едва не проговорилась. — Я имею в виду… некоторые сны кажутся очень реальными. Вот и все.
Лицо Алекса явно выражало недоверие.
— И часто тебе снятся сны про людей, вламывающихся в твою комнату?
— Мои сны тебя вовсе не касаются!
— Только не тогда, когда ты с криком падаешь ко мне на руки.
Элисса смущенно отвернулась и сосчитала до десяти. Она не хотела вступать с ним в пререкания. Взглянув на Алекса, она пожала плечами, пытаясь казаться беззаботной:
— Извините, мистер д’Амур, я, кажется, слишком эмоциональна. Давай просто забудем обо всем. Наверное, это опоссум пытался укрыться от холода.
Вся поза Алекса говорила о том, что он ни на йоту ей не поверил.
— Что ты скрываешь? Сначала то странное письмо, которое испугало тебя до смерти, затем люди, вламывающиеся в твою комнату…
— Никто не вламывался ко мне в комнату! — прошипела она. — Забудь об этом!
Отпрянув от него, Элисса поймала свое отражение в зеркале и остолбенела. Оказывается, она сновала перед этим мужчиной лишь в одной коротенькой зеленой футболке. Оттого что она пристально вглядывалась в зеркало, футболка не становилась длиннее, и Элисса увидела, как медленно заливается краской.
— Послушай, а ты не думаешь, что я просто могу быть расстроена твоей попыткой присвоить мою собственность? — начала импровизировать она. — Может быть, ночной кошмар связан с тобой и с твоей попыткой украсть мою гостиницу, ты никогда об этом не задумывался? — Она триумфально посмотрела на него. Это должно заставить его замолчать.
Его брови взметнулись.
— Собственность была украдена у меня, мисс Кросби. — Алекс стиснул зубы, и Элиссе показалось, что на этот раз уже он считает до десяти. Он отвел глаза, явно раздраженный. — Я говорил тебе, что возмещу все убытки за проведенные изменения. Ты знаешь, что официально я не обязан этого делать. Так чего еще ты от меня ждешь?
Их взгляды снова встретились, и Элисса, в который уже раз, была ошеломлена нестерпимым блеском его серебристых глаз. Ярость делала их еще выразительнее. «Восьмое чудо света», — пронеслось у нее в голове, но Элисса энергично отогнала эту мысль.
Разозлившись, что позволяет себе стоять перед ним в таком виде, она указала ему пальцем на дверь.
— Может, все-таки выйдешь? Мне нужно одеться.
Алекс был явно озадачен.
— Одеться? — Он посмотрел на часы. — Даже Белла не придет раньше чем через полтора часа.
Элисса подошла к двери и демонстративно распахнула ее.
— Мне нужно начать приготовление рождественской индейки. Папа всегда жарил ее на углях, и я собираюсь продолжать традицию.
Брови Алекса от удивления поползли вверх.
— Прямо женщина времен Ренессанса! Есть ли что-нибудь, чего ты не умеешь делать?
Неожиданный комплимент застал Элиссу врасплох, но она не собиралась попадаться на этом. Скорее всего, он просто смеется над ней.
— К сожалению, я не умею выставлять мужчин из своей спальни.
Улыбка мелькнула на губах Алекса прежде, чем выражение его лица стало серьезным.
— Я понял, что тебе не до шуток. — Со смиренным кивком он оставил ее одну.
Взглянув на часы, Элисса поняла, что, если сейчас не встанет, им придется грызть вместо сочной и хрустящей индейки совершенно сырую. Натянув на себя черные шерстяные слаксы и свободный красный свитер, связанный Люси к ее дню рождения, Элисса поспешила на кухню. К ее удивлению, свет был включен, а посреди кухни стоял Алекс, выглядевший очень соблазнительно в джинсах и сером кашемировом пуловере.
— И что это ты здесь делаешь?
Алекс пожал плечами.
— Поскольку я теперь являюсь фермером, я подумал, что должен научиться жарить на углях мясо. Слышал, это довольно популярное времяпрепровождение на Среднем Западе.
— И ты полагаешь, что я научу тебя?
Огромные плечи поднялись и опустились вновь.
— Я подумал, что ты могла бы, — обезоруживающе улыбнулся Алекс, демонстрируя симпатичные ямочки. — Тем более, что еще совсем темно, а опоссум может бегать где-то поблизости.
Элисса вздрогнула при напоминании о недавних страхах. Ей совсем не хотелось признавать это, но в присутствии Алекса она чувствовала себя гораздо спокойнее.
— Ой, мешок с углем снаружи в кладовке.
Стараясь не глядеть в эти проницательные глаза, она позволила ему пройти к выходу из гостиницы. Они взяли куртки из платяного шкафа и вышли из дома на веранду, где хранился уголь.
— Хорошо, — недовольно пробормотала она, — насыпь угля для гриля.
— Слушаюсь, профессор, — прошептал он совсем близко от нее.
Наблюдая, как он пересыпает уголь, Элисса заметила сверкающие хлопья снега, улетающие в темноту с крыльца. Все-таки снег пошел! Подойдя к порогу, Элисса наблюдала за падающими снежинками.
— Что ты там видишь? — подозрительно спросил Алекс.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Придуманная свадьба - Рини Россель - Короткие любовные романы
- Частный случай из жизни красавицы - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Тамплиеры - Татьяна Светлая-Иванова - Короткие любовные романы
- Продавец пороха - Лидия Сивкевич - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Колибри. Beija Flor - Дара Радова - Менеджмент и кадры / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Твоя ошибка (СИ) - Морозова Анна - Короткие любовные романы
- Проделки в ночи - Меган Уэйд - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 8 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Ты – моя принцесса - Марта Гудмен - Короткие любовные романы
- Мама на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы