Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На месте левого крыла зияла огромная дымящаяся дыра. Крыша была сорвана с уцелевших серых стен. Со всех сторон они были высоко завалены обломками. Казалось невозможным, чтобы во всем этом здании, кто-либо остался жив.
- Кто идет?
Вздрогнув, Келлон резко повернулся. За ним из-за груды камней появился крупный мужчина. Рабочий номер на груд его серого комбинезона говорил о том, что он был рабочим доков. В руках у него была короткая винтовка.
- Стив Вольф, - из осторожности Келлон ответил своим старым партийным именем. - Грузчик.
- Что вам нужно?
- Я ищу инженера Роя Келлона, - произнес он с отчаяньем. - У меня для него послание. Он работал в унитронной лаборатории. Вы знаете его? Он не пострадал?
Мужчина ответил не сразу. Его внимательные глаза изучали Келлона, глядя поверх прицела. Келлон нетерпеливо ударил ногой кусок камня. Наконец, словно придя к какому-то решению, часовой кивнул.
- Думаю, что так оно и есть. Идемте, я разрешу вам поговорить с Томом Фарром, - он махнул винтовкой в сторону щели в полуразрушенной стене. Рой Келлон здесь, - добавил он. - Но вам будет тяжело передать ему сообщение прямо сейчас. Потому что он находится под тысячей тонн обломков.
Келлон шел впереди, через лабиринт разрушенных комнат и лишенных крыши коридоров. Он слышал голоса и глухой стук инструментов. Неожиданно, ему и его охраннику открылось удивительное зрелище.
Потрескавшаяся стена образовывала длинный четырехугольник. Он был засыпан камнями и обломками здания, выброшенными с того места, где находилось другое крыло. Но десятки мужчин и женщин отчаянно работали, чтобы разобрать завал. Они уже наполовину открыли длинную, яркую, как зеркало, торпедоподобную машину. Часовой позвал худощавого молодого человека, одетого в серое, который, как оказалось, руководил раскопками.
- Фарр! Вот тебе еще один человек.
Юноша подошел к Келлону. Келлон его знал. Он видел его здесь, в лаборатории, когда приходил просить Роя бросить свои исследования. Но на его лице не было никаких признаков того, что он узнал бывшего правителя, и Келлон был рад этому.
- Беженец? - быстро спросил Фарр. - Вам не нравится Проповедник? Вы хотите покинуть Санпорт? - У Келлона едва было время кивнуть. - Вы хотите отправиться в космос?
- Да, - ответил Келлон в замешательстве. - Но я ищу моего... инженера Роя Келлона. С ним все в порядке?
- Он на борту "Новой" - Том Фарр показал большим пальцем на полузакрытую торпеду. - С ним все будет в порядке - если мы сможем откопать его, прежде, чем фанатики Проповедника выпустят из нас дух.
- Это? - озадаченный Келлон кивнул в сторону яркого веретена. Космический корабль?
- Межзвездный крейсер, - быстро объяснил Фарр. - Мы работали над его созданием долгие годы. Он был почти готов к испытаниям. Когда началась бомбардировка, Рой пытался поднять его в космос. Но в него попал снаряд.
- К счастью, я был в городе, пытаясь подыскать команду. Я вернулся назад на глайдере после бомбардировки. Я собирал беженцев, чтобы откопать его. Он пробежал быстрым взглядом по работающим людям. - Мы спасем крошечное зерно цивилизации, если, конечно, вырвемся отсюда.
На лице Фарра появилась едва заметная тревога.
- "Новая" немного повреждена. Но Рой передал, что он пытается исправить повреждения. Надеется, что мы сможем стартовать, как только его откопают. У нас достаточно топлива, чтобы долететь до Венеры или Меркурия. Но нам придется искать запасы для межзвездного полета.
- Межзвездного? - с энтузиазмом переспросил Келлон.
Усталое лицо Тома Фарра засветилось.
- Рой полагает, что каждая звезда имеет свои планеты. Так что не так уж важно, что на Землю пришли темные времена. Потому что мы и наши дети будем выращивать зерна человеческой цивилизации среди многих звезд. - Его пристальный взгляд впился в Келлона. - Хотите записаться на полет?
Келлон тяжело глотнул, тщетно пытаясь произнести хоть слово. Это было больше, чем просто шанс избежать хаоса рушащегося мира. Спокойные, ясные слова Тома Фарра нарисовали новую перспективу, дали новую цель. Он молча кивнул.
- Тогда принимайтесь за работу.
Келлон направился к мужчине и девушке, которые пытались скатить валун с корабля. Было странно приятно осознавать, что его приняли в члены этой занятой делом, неотчаявшейся группы. Никогда до этого он не понимал, как одинок был Босс.
Шли часы, а он почти не ощущал усталости. Он не обращал особого внимания на кровь, которая уже начала сочиться из его нежных, ненатруженных ладоней. Время оставалось только на отдельные слова, но он начал чувствовать живой интерес к этим новым товарищам.
Любопытно подобранная группа. Сильные рабочие из доков, одетые в серое, несколько молодых курсантов, уцелевших после разрушения милитехнического колледжа. Дюжина ветеранов, которым удалось убежать с Внешней Станции прежде, чем ее взорвали. Инженеры, белые воротнички, прислуга, люди в сером.
Но их единая насущная цель объединила их в единое целое. Классовые различия исчезли. Келлон заметил хорошенькую девушку в низко вырезанном танцевальном наряде. Она была немного похожа на Селен дю Марс. Но она подавала суп очереди голодных рабочих в сером.
Слова Мелкарта снова зазвучали в его ушах. Санпорт умер, потому что утратил цель, которая его создала. Но эти отчаянные одетые в лохмотья люди все еще представляли собой какое-то живое сообщество. Потому что, как сказал бы старый историк, они делили судьбу.
Снова наступила ночь. Санпорт все еще горел. Дым закрывал звезды. Восточный горизонт представлял собой стену ужасного красного цвета. На ее фоне стояли темные башни, разбитые и покалеченные космической бомбардировкой, словно памятники, созданные какой-то вымершей расой гигантов.
Они продолжали работать не отдыхая. Время от времени автоматные очереди сообщали о том, что часовые сражаются с незваными гостями. Была ночь, когда они добрались до шлюзов "Новой". Рой Келлон вылез наверх, рука его была в повязке, чтобы осмотреть повреждения корпуса.
Келлон стоял в тени, слишком уставший чтобы произнести хоть слово. Его дыхание участилось, а горло болезненно сжалось. Рой был уверенным и сильным, такими же были его серые, похоже на материнские, глаза.
- Все на борт, - позвал он. - Думаю, она полетит. Я исправил повреждения в энергетическом отсеке. Мы сможем дотянуть до Венеры, там отремонтируемся, возьмем припасы и затем - к звездам!
Келлон последовал за качающейся цепочкой усталых мужчин и женщин через шлюз. Рой стоял внутри. Его худое лицо засветилось от изумления и удовольствия и он протянул свою неповрежденную руку.
- Отец! - прошептал он. - Я так рад!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Золотая кровь - Джек Уильямсон - Научная Фантастика
- Луна жестко стелет - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Станция слепого командора - Константин Белоручев - Научная Фантастика
- Пересадочная станция - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Пересадочная станция - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Легион Времени. (Сборник) - Джек Уильямсон - Научная Фантастика
- Возрождение земли - Джек Уильямсон - Научная Фантастика
- Кометчики (Легион пространства - 2) - Джек Уильямсон - Научная Фантастика
- Космический экспресс (ЛП) - Уильямсон Джек - Научная Фантастика
- Когда пробьют часы - Алексей Бессонов - Научная Фантастика