Рейтинговые книги
Читем онлайн Похищение девственницы - Мишель Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25

— Вини только себя, поскольку я не испытываю доверия ни к твоим поступкам, ни к твоим словам, — холодно проинформировала его Зоуи и юркнула в салон.

Антон захлопнул дверцу и не увидел, как Зоуи виновато прикусила нижнюю губу. Антон направился к другой машине. Он не захотел ехать с ней. Странное ощущение пустоты охватило ее.

— Не всегда стоит его расстраивать, — сухо произнес кто-то, сидящий рядом.

Глава 6

Зоуи в ужасе повернула голову и с облегчением вздохнула, увидев на противоположном конце длинного сиденья Костаса. Тоби был между ними. Пристегнутый к креслу малыш все еще спал.

— Не всегда стоит таким буйволам, как он, предоставлять полную свободу действий, — парировала девушка.

— Ты его провоцируешь, — улыбнулся шеф службы безопасности.

— Я задала простой вопрос, а он мне чуть голову не оторвал! — защищалась она, хотя прекрасно знала, что действительно провоцирует Антона. Все время. И при этом сама не понимала, почему делает это.

«Зачем Антону еще один лимузин?» — размышляла Зоуи, наблюдая, как его машина отъезжает. Но сейчас она предпочла бы перерезать себе горло, чем задать Костасу еще один вопрос. Впрочем, ее не должно интересовать, куда Антон направляется, главное — чтобы подальше от нее.

— У него есть дела в деревне, — объяснил Костас, который, несомненно, обладал умением читать чужие мысли. — Потом Антон вернется сюда и сядет на самолет, если успеет. Наш аэропорт не может функционировать в темное время суток.

— Остров принадлежит ему? — поинтересовалась Зоуи.

— Антон здесь родился, здесь стоял дом его покойного отца и многих поколений Паллисов. Он построил этот аэропорт, небольшую больницу в деревне, школу. Дал работу почти всем, кто пожелал остаться на острове, помог тем, кто захотел работать где-то еще.

В голосе Костаса звучала гордость, когда он перечислял заслуги своего босса. Гордость и любовь. Но Зоуи упрямо искала корыстные мотивы, которые побудили Антона Паллиса заняться благотворительностью. Наверняка на острове все его боготворят. Но дьявол знает, в каком обличье следует появиться, как растопить сердца людей дарами, прежде чем потребовать их душу взамен.

Зоуи ненавидела Антона. Это чувство не позволяло ей успокоиться, и она без конца ерзала на сиденье. Зоуи стоило немалых усилий скрыть бурю, бушующую в душе.

Они долго ехали по лесной дороге, и наконец сквозь ветви деревьев начал пробиваться свет, открывая взгляду зеленые поля, усыпанные оливковыми и фруктовыми деревьями. Сочная зелень купалась в последних лучах заходящего солнца. Недалеко от развилки пыльной дороги мелькнула водная гладь. Лимузин Антона свернул налево, а они направо; и теперь они ехали вдоль песчаного пляжа, обрамленного стройными соснами. Зоуи заметила небольшой отель на противоположной стороне дороги.

— Сюда приезжают туристы? — Как она ни старалась быть отрешенной, интерес все же брал верх.

— Мы не против туристов, — сказал Костас. — Тем не менее мы ожидаем от всех, кто приезжает на Талию, поведения, соответствующего принятым здесь нормам. Под «мы» я подразумеваю нас, островитян.

«Вот и дополнительная информация, — усмехнулась про себя Зоуи. — Костас тоже родился на этом острове».

— А что происходит, если они плохо себя ведут? — Ни с того, ни с сего к ней вернулось чувство юмора. — Их бросают в тюрьму, а потом публично казнят?

— Антон заставляет нарушителей спокойствия покинуть остров. Мы не терпим жестокости и преступлений. У нас их нет. Остров — единственное место, где Антон расслабляется. Он может быть здесь самим собой.

Зоуи было любопытно, что делает Антон Паллис, когда бывает самим собой, но она решила не заходить на опасную территорию. Деспот и есть деспот, и не важно, как он расслабляется.

Спустя несколько минут они повернули вглубь острова. Ухабистая дорога, идущая вдоль вспаханного поля, явно не предназначалась для такой дорогой машины. Но не успела Зоуи и глазом моргнуть, как картина изменилась.

Это был настоящий рай, спрятавшийся от посторонних глаз за заливом. Вдоль песчаного берега росли сосны. Но она не успела насладиться видом, поскольку машина в очередной раз свернула.

Зоуи уставилась на большие ворота. Хотя для чего они стоят там, являлось загадкой. Не было видно ни забора, ни стены — только сосны.

Ворота медленно открылись, впуская машину, и девушка тут же забыла о заборе.

Взору Зоуи предстала необыкновенной красоты белая вилла с бледно-голубыми деревянными ставнями и терракотовой крышей. Дом напоминал гнездо, уютно спрятанное в идеальном ландшафте.

Все было настолько аккуратным и уместным, что Зоуи не нашла ни одного изъяна. Окружали виллу высокие деревья, отгораживающие владения Антона Паллиса от зеленых лугов, которые все еще целовало солнце.

Машина остановилась прямо перед голубыми дверями. Зоуи начала отстегивать брата. Тоби проснулся, словно какой-то инстинкт подсказал ему, что длительное путешествие окончено. Его ангельски-спокойное личико немедленно стало свекольно-красным. Малыш требовал внимания и кричал с нарастающим нетерпением. Зоуи занервничала и, не справляясь с замком ремня безопасности, просто вынула Тоби из креслица. Она вышла из машины и по-матерински нежно похлопала его по спинке, пытаясь успокоить.

Костас уже стоял на просторной затемненной террасе. Его обнимала маленькая женщина с круглым лицом и темно-карими глазами.

— Это Антея, экономка Антона и моя мама. — Голос Костаса при встрече с любящей матерью звучал очень нежно. — А это Зоуи Канеллис и ее брат Тоби, — представил он гостей.

Антея смотрела на Зоуи с каким-то благоговением, будто та только что прилетела с Марса.

— Какие прекрасные волосы, — произнесла Антея. — Золотые, словно солнце!

Не зная, как отреагировать на ее слова и при этом не покраснеть, Зоуи была благодарна Тоби за то, что он продолжал кричать. Малыш явно привлекал к себе больше внимания, чем она.

Антея быстро провела всех в дом и предложила Зоуи подняться наверх. Костас последовал за ними, неся тяжелый чемодан.

Зоуи оказалась в очень приятной комнате. Сквозь белые занавески проникал теплый солнечный свет. Большая детская кроватка стояла в середине. Краем глаза Зоуи заметила электрический чайник и маленький холодильник в углу. У окна стояло старомодное кресло-качалка. Также в комнате были телевизор и небольшая светло-голубая софа. Было заметно, что комнату обставляли в спешке, торопясь принять маленького гостя. Чувство благодарности к Антону захлестнуло сердце девушки. Эта комната поразительно напоминала ее кухню в Лондоне, и то была его заслуга.

Вбежала темноволосая девочка. Она тут же опустила глаза, словно стеснялась Зоуи, и стала нашептывать слова утешения маленькому кричащему существу.

— Моя сестра, Марта, — улыбнулся Костас. — Она старше, чем выглядит. Она с удовольствием поможет тебе.

Зоуи хотела было отказаться от помощи, но заметила молящий взгляд Марты — похоже, той хотелось повозиться с младенцем. Зоуи передала Тоби в, как оказалось, вполне надежные руки Марты.

Последующие два часа прошли в суматохе. Они по очереди качали и успокаивали Тоби, который заходился в традиционной вечерней истерике. И только в девятом часу Антея показала Зоуи спальню, расположенную прямо напротив комнаты Тоби.

Голубые тона, доминирующие в отделке, контрастировали с темной мебелью.

— Ручная работа. Все сделано здесь, на Талии, — гордо произнесла Антея. — Антон всегда пользуется услугами местных ремесленников.

«Просто идеальный мужчина», — подумала Зоуи. За окном было темно, и ей стало интересно, где Антон. Наверное в Афинах вздыхает с облегчением, радуясь, что ему удалось сбежать от постоянных обвинений.

Антея показала девушке примыкающую к спальне ванную комнату со всеми необходимыми средствами гигиены и полотенцами. Рядом была еще одна дверь, не похожая на комнатную. Зоуи никак не ожидала увидеть за ней то, что увидела. Аккуратными рядами на вешалках висели прекрасные женские платья.

Ей стало невыносимо жарко. Она представила, как изящная любовница Антона проводит рукой по нарядам, решая, чем бы порадовать своего мужчину. Зоуи отскочила от встроенного шкафа, словно тот был полон шипящих змей.

— Антея, я… я думаю, вы ошиблись и показали мне чужую спальню. — Она старалась, чтобы голос ее звучал спокойно. Но сердце девушки сжали невидимые обручи.

— Нет, нет. Это все твое. — Гречанка подбежала к шкафу. — Платья привезли сегодня днем. Антон поручил купить их для тебя, поскольку, как он сказал, тебе пришлось в спешке покинуть дом. Он был уверен, что апрель в Греции гораздо теплее апреля в Англии.

— А где же вещи, которые я привезла с собой? — спросила Зоуи, испытывая несказанное облегчение.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Похищение девственницы - Мишель Рид бесплатно.
Похожие на Похищение девственницы - Мишель Рид книги

Оставить комментарий