Рейтинговые книги
Читем онлайн Укротитель миров: магические твари - Алекс Рудин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 50
из него несколько купюр.

— Только ради бога, осторожнее!

Увидев Бердышева, Александр Михайлович покачал головой:

— Надо было везти пациента в госпиталь! Я даже не смог взять с собой санитаров. А если эти грузчики переломают оборудование?

— Нет больше пациента, — мрачно ответил Жан Гаврилович.

— Как? — изумился Лунин.

— А вот так! Сбежал! Напоил этого красавца и сбежал.

Бердышев толкнул Захарова в направлении своего внедорожника.

— Садись в машину! Поедешь за нами.

Захаров торопливо взгромоздился за руль внедорожника, а Бердышев повернулся к доктору.

— Александр Михайлович! Я прошу вас составить мне компанию.

Лунин кивнул.

— Конечно, Жан Гаврилович.

— А как с грузом быть? — спросил второй рабочий.

Доктор посмотрел на Бердышева.

— Заносите в квартиру! — решил Жан Гаврилович. — Баронесса! Проследите, чтобы всё было в порядке, и расплатитесь с рабочими! Идёмте, доктор!

— Вы уверены, что я вам нужен? — спросил Александр Михайлович. — Вообще-то, меня ждут пациенты.

— Доктор, — криво усмехнулся Жан Гаврилович, — если мы не поймаем нашего беглеца, пациентов может стать намного больше.

Он махнул Захарову, и тот повернул ключ в замке зажигания. Внедорожник недовольно рыкнул мотором, а потом заурчал, словно сытый хищник.

Вытянув перед собой левую руку, Бердышев сделал неуловимое движение кистью. Его глаза потемнели и стали похожи на блестящую морскую гальку.

— Ага! — радостно сказал он. — Вот его следы!

Жан Гаврилович указал на пыльные булыжники перед собой.

— Вы что, пили его кровь? — нахмурился доктор Лунин.

— Пальцы облизал, когда живот штопал, — оскалился Бердышев. — Привычка. Как чувствовал, что потребуется разыскать стервеца.

Захаров в ужасе смотрел на Жана Гавриловича. Губы курсанта дрожали.

— Обычное заклинание взаимосвязи, — объяснил Захарову Александр Михайлович.

— Давайте быстрее! — скомандовал Бердышев. — След вот-вот исчезнет!

Вытянув руку перед собой, он прошёл через арку и повернул налево, к Фонтанке.

Александр Михайлович шёл за ним. Позади, негромко урча мотором, катился внедорожник.

Прохожие испуганно расступались перед Бердышевым, некоторые переходили на другую сторону переулка.

— Он что, шёл в академию? — удивился доктор.

Дойдя до Фонтанки, Жан Гаврилович снова повернул налево. Доктор Лунин не отставал.

— Здесь одностороннее! — испуганно крикнул Захаров. — Нельзя ехать!

Но доктор нетерпеливо махнул ему рукой.

— Сейчас не время соблюдать правила!

Под недоумённые гудки встречных машин они добрались до Горсткина моста через Фонтанку. Следы беглеца вели туда.

Мост был пешеходный.

— Давай назад, Захаров! — скомандовал доктор Лунин. — Объедешь через Гороховую — и догоняй!

В Малом Казачьем переулке Жан Гаврилович ненадолго остановился. Он хмурился и крутил головой из стороны в сторону.

Доктор Лунин терпеливо ждал, не говоря ни слова.

— Магией пахнет! — негромко сказал Бердышев.

На всякий случай, доктор принюхался. Но горячий воздух пах только пылью и клейкими почками тополей из ближайшего сквера.

Но Александр Михайлович доверял чутью капитана.

В конце переулка показался внедорожник. Увидев Бердышева и Лунина, Захаров радостно посигналил.

— Идиот! — сквозь зубы процедил Жан Гаврилович. — Сюда!

Он решительно нырнул в ближайшую подворотню.

Лунин нехотя пошёл за капитаном, жалея, что не захватил с собой оружие. Шастать безоружным по этой путанице дворов, да ещё когда пахнет магией — опасная затея!

Но Бердышев уверенно шёл вперёд, а его пистолет оставался в кобуре. За спиной доктора хлопнула дверца машины — внедорожник не мог проехать сквозь забранный чугунной решёткой проём, поэтому Захаров заглушил мотор и вышел из машины.

Впереди показался двор с чахлыми тополями и одинокой скамейкой. Вдоль глухой стены трёхэтажного флигеля росли густые кусты волчьего лыка.

— Точно! — громко сказал Жан Гаврилович. — Здесь он магию применял! Часа два колдовал, не меньше! Но на кой чёрт?

Капитан нырнул в кусты. Затем выпрямился, держа в руке пустой бумажник.

— Вот!

Доктор Лунин и Захаров с восхищением смотрели на капитана.

Бердышев повернулся к курсанту и угрожающе спросил:

— Захаров! Какое заклинание ты ему показал?

На побледневшем от страха лице Захарова ярко проступили рыжие веснушки.

Глава 7

Курсант застыл на месте, завороженно глядя на мои руки.

— Ты чего? Маг, что ли?

Такого он не ожидал. И теперь беспомощно оглядывался на главаря.

— Смотри сюда! — приказал я.

Гришка послушно уставился на меня.

Я кивнул второму подручному.

— Ты тоже подойди! Два раза показывать не буду.

Облачко вокруг моих пальцев уже превратилось в тяжёлую водяную каплю.

— Нравится? — спросил я Гришку.

Тот на автомате кивнул головой, не отводя глаз от капли.

— Хочешь, научу? Смотри, как это делается!

Я стряхнул каплю с ладоней, и она упала на траву.

Гришка и его безымянный друг проводили падение капли взглядами.

— Смотреть на меня! — скомандовал я.

Они послушно вздёрнули головы.

Точно, телята.

— Пальцы складываем вот так. А потом вот такое движение. Повтори!

Гришка и второй принялись неуклюже выкручивать пальцы. А я не упускал из виду вожака.

Не нравился мне его насупленный вид.

— Показываю ещё раз. Смотрите внимательно!

Я снова сложил пальцы. В этот раз облачко сгустилось почти мгновенно.

Белобрысый прищурился и двинулся ко мне.

Решился, значит.

— Слышь, урод! Я тебя сейчас закопаю!

Не обращая на него внимания, я надавил на Гришку.

— Пробуй!

Тот, как загипнотизированный, сложил пальцы. Вокруг них начал появляться туман.

— Получилось! — завопил Гришка и от неожиданности разъединил руки.

Приятель смотрел на него с восторгом.

Моя собственная капля к этому времени начала мутнеть. Я почувствовал исходящий от неё холод.

Белобрысый вожак был уже в двух шагах от меня.

— Тебе конец, урод!

Договорить он не успел.

Я мягким движением просунул правую ладонь внутрь капли. Капля растеклась по коже, одевая её ледяной искрящейся перчаткой.

Этой перчаткой я без затей ткнул белобрысого в кадык.

Вожак захрипел и рухнул на траву, хватаясь за горло.

От ближайшего корпуса в нашу сторону бежали военные. Человек десять, не меньше.

Вот же сходил поучиться! Хрен я с ними справлюсь.

— Какого дьявола тут происходит? — выкрикнул первый.

Судя по возрасту и нашивкам, он был не курсантом, а преподавателем.

Я слегка раздвинул руки, показывая, что они пусты.

Ледяная перчатка быстро таяла. Холодные капли скатывались с пальцев.

Гришка бросился к белобрысому.

— Ваша светлость! — вскрикивал он, тормоша своего приятеля.

Только этого мне не хватало! Первый час в училище, и уже отоварил какого-то аристократа.

Везёт тебе, Костя, на приключения!

Вожак хрипло дышал, но приходить в сознание упорно отказывался.

Преподаватель оттолкнул Гришку и тоже склонился над белобрысым. Быстро провёл руками вдоль его тела. Ладони задержались возле шеи. Я увидел несколько быстрых движений.

Белобрысый прекратил хрипеть и открыл глаза.

— В санчасть его, быстро! — скомандовал преподаватель.

Двое курсантов подхватили его светлость подмышки, и повели в сторону корпуса. Остальные обступили нас. Взгляды их были, мягко говоря, неприязненными.

— Что здесь произошло? — повторил преподаватель, пристально глядя на меня.

Я молчал.

А с какого перепугу мне перед ним оправдываться? Это его курсанты до меня докопались, пусть с ними и разбирается.

И тут вмешался Гришка.

Судя по растерянному взгляду, которым парень проводил его светлость, он охотно побежал бы в лазарет. Но такого приказа от преподавателя не поступало, и Гришка топтался на месте.

— Он нас магии учил, — сказал парень.

Второй подручный его светлости отчаянно закивал.

На лице преподавателя появилось изумлённое выражение.

— Магии? Он?

— Так точно!

В доказательство своих слов Гришка принялся складывать пальцы, как я его учил. Преподаватель внимательно наблюдал за потугами курсанта.

Как ни странно, Гришка оказался способным учеником. Вокруг его пальцев возникло и задрожало водяное облачко. На этот раз парень не отдёрнул руки, и облачко продолжало сгущаться, превращаясь в каплю.

По рядам курсантов пробежал удивлённый шёпот. Видимо, Гришку все знали, и имели представление о его способностях.

— Так!

На лицо преподавателя было приятно посмотреть. Он во все глаза глядел на Гришку, но при этом не выпускал из виду меня.

Когда капля упала на траву, преподаватель повернулся ко мне.

— Ты его научил? А затем напал на виконта Стоцкого?

Вместо меня ответил избитый оболтусами паренёк.

К этому времени он успел подняться с земли. Но не свалил, как сделали бы многие на его месте.

Нет, он упрямо маячил за рядами обступивших нас курсантов.

— Они сами ко мне привязались. А потом — к нему.

Рыжий кивнул подбородком в мою сторону.

— Ты кто? — спросил

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Укротитель миров: магические твари - Алекс Рудин бесплатно.
Похожие на Укротитель миров: магические твари - Алекс Рудин книги

Оставить комментарий